5
8
Note: The lock arm should have the same orientation as the Key if the
key is in the 12:00 position the lock bar should be vertical.
REMARQUE : Le bras de verrouillage doit être placé en fonction de la
position de la clé. Si cette dernière est à la position 12:00, le bras
de verrouillage doit être placé verticalement.
Nota: La barra de la cerradura debe tener la misma orientación que la
llave. Si la llave está en la posición de las 12, la barra deberá estar vertical.
10
6
1 x
9
1 x
7
Note: The lock will fit inside the lock collar 4 different ways. You will
need to test it to make sure that it is rotating from the 12:00 (Lock) to
the 9:00 (Unlock) position by turning the key inside the lock.
REMARQUE : Le cylindre de serrure rentre à l'intérieur de la bague de
verrouillage de 4 façons. Faites un essai pour vous assurer que la clé
tourne bien dans le cylindre de serrurede la position 12:00 (verrouiller)
à 9:00 (déverrouiller).
Nota: La cerradura entra adentro del casquillo de 4 formas diferentes.
Necesitará probarla girando la llave adentro de la cerradura para asegurarse
que gira de la posición de las 12:00(cerrada) a la de las 9:00 (abierta).
Po
st Installation Diagram - post not included
Po
ster le Diagramme d'Installation -
le poteau non-inclus
Anuncie Esquema de Instalación -
poste no incluído
2'
61 cm
4'
121.9 cm
2'
61 cm
Above Ground
Au-dessus du Sol
Encima del Suelo
Ground Level
Niveau de sol
El Nivel del suelo
Below Ground
Au dessous du Sol
Debajo del Suelo
3