Descargar Imprimir esta página

Automation Direct MFR 012 Instrucciones Breves página 2

Publicidad

ANWENDUNG
Die elektronischen Feuchtigkeitsregler werden eingesetzt, um Heizgeräte, Kühlgeräte, Filter-
lüfter, Signalgeber, bei Überschreitung oder Unterschreitung eines einstellbaren oder bereits
voreingestellten Bezugswertes ein- bzw. auszuschalten. Die Regler dürfen nur in stationären
geschlossenen Schaltschränken eingesetzt werden.
SICHERHEITSHINWEISE
• Der Installation darf nur von qualifiziertem Elektro-Fachpersonal unter Einhaltung der
landesüblichen Stromversorgungsrichtlinien durchgeführt werden (IEC 60364).
• Die Schutzmaßnahmen gemäß VDE 0100 sind sicherzustellen.
• Die technischen Angaben auf dem Typenschild sind unbedingt einzuhalten.
• Das Gerät darf nicht repariert werden.
EINBAUHINWEISE
• Der Regler sollte im unteren Drittel des Schaltschranks angebracht werden.
• Das Gerät darf nicht abgedeckt werden.
• Das Gerät darf nicht in aggressiver Umgebungsluft betrieben werden.
• Der Einbau muss senkrecht erfolgen d.h. Anschlussklemmen nach unten.
USAGE
The electronic humidity regulators are used to switch heaters, cooling equipment, filter fans
or signal devices on or off if the temperature or humidity value rises above or falls below an
adjustable or preset reference value. The regulators must only be used in stationary, closed
electric cabinets.
SAFETY CONSIDERATIONS
• Installation must only be performed by qualified electrical technicians in observation of
the respective national power-supply guidelines (IEC 60364).
• The safety measures according to VDE 0100 are to be ensured.
• The technical specifications on the type plate must be strictly observed!
• The device must not be repaired.
INSTALLATION GUIDELINES
• The regulator should be mounted in the lower third of the switch cabinet.
• The device must not be covered.
• The device must not be operated in environments with aggressive atmospheres.
• The device is to be installed vertically, i.e. with the connection terminals at the bottom.
UTILISATION
Les régulateurs électroniques de humidité sont utilisés pour commander l'allumage
et l' e xtinction de résistances chauffantes, de climatiseurs, de ventilateurs à filtre ou de
transmetteurs de signal en cas de dépassement vers le haut ou vers le bas d'une valeur de
référence réglable ou déjà préréglée (fixe). Les régulateurs ne doivent être utilisés que dans
des armoires électriques stationnaires fermées.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• le respect des règlements locaux en vigueur concernant l'alimentation électrique (IEC
60364).
• Les mesures de sécurité selon VDE 0100 doivent être respectées.
• Il convient d' o bserver impérativement les spécifications techniques figurant sur la
plaque signalétique.
• Ne pas réparer l'appareil.
CONSEILS D'INSTALLATION
• Le régulateur doit être installé dans le tiers inférieur de l'armoire électrique.
• Ne pas couvrir l'appareil.
• Ne pas utiliser l'appareil dans des lieux où l'air ambiant est agressif.
• L'appareil doit être fixé verticalement, bornes orientées vers le bas.
APLICACIÓN
Los reguladores electrónicos de humedad se emplean para conectar y desconectar calefac-
tores, refrigeradores, ventiladores con filtro o transmisores de señales cuando se rebasa por
exceso o por defecto un valor de referencia ajustable o ya preajustado. Los reguladores sólo
deben utilizarse en armarios eléctricos estacionarios y cerrados.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• La instalación debe ser realizada solamente por personal electricista cualificado y
cumpliendo las directivas nacionales de alimentación de corriente (IEC 60364).
• Se deben garantizar las medidas de protección según VDE 0100.
• ¡Observar estrictamente los datos técnicos en la placa de características!
• No se debe reparar el aparato.
INDICACIONES DE INSTALACIÓN
• El regulador debe colocarse en el tercio inferior del armario de distribución.
• No se debe cubrir el aparato.
• El aparato no debe operar en atmósferas agresivas.
• El montaje debe ser vertical, es decir, con los bornes de conexión hacia abajo.
USO
I regolatori elettronici della umidità vengono utilizzati per attivare e disattivare apparecchi
di riscaldamento, apparecchi di raffreddamento, ventilatori con filtro e trasduttori di segnale
quando un valore di riferimento impostabile o preimpostato viene superato per eccesso o
per difetto. I regolatori possono essere usati solo in armadi di comando chiusi e stazionari.
NORME DI SICUREZZA
• L'installazione deve essere eseguita solo da elettricisti qualificati nel rispetto delle norme
nazionali valide per gli impianti di alimentazione elettrica (IEC 60364).
• Devono essere garantite le misure di protezione secondo VDE 0100.
• Osservare tassativamente i dati tecnici riportati sulla targhetta.
• L'apparecchio non deve essere riparato.
NORME DI MONTAGGIO
• Il regolatore deve essere collocato nella parte inferiore del quadro elettrico.
• L'apparecchio non deve essere coperto.
• L'apparecchio non deve essere usato in ambienti con aria corrosiva.
• L'apparecchio deve essere montato verticalmente con i morsetti in basso.
UTILIZAÇÃO
Os controladores eletrônicos de umidade são empregados para ligar e desligar, respectiva-
mente: aquecedores, aparelhos de resfriamento, ventiladores com filtro ou transdutores de
sinal. Isto, caso um valor relacionado ajustável ou pré-ajustado seja excedido ou a mesma
grandeza sofra queda abaixo deste valor. Os controladores somente podem ser empregados
em quadros de comando estacionários e fechados.
DICAS DE SEGURANÇA
• A instalação pode ser efetuada apenas por pessoal especializado em instalações elétri-
cas e qualificado, sob observação das diretrizes de abastecimento elétrico características
do país de localização (IEC 60364).
• As medidas de segurança conforme a VDE 0100 devem ser garantidas.
• Os dados técnicos da placa de identificação devem ser rigorosamente respeitados.
• O aparelho não pode ser consertado.
DICAS DE INSTALAÇÃO
• O regulador deve ser aplicado no terço inferior do quadro de comando.
• O aparelho não pode ser coberto.
• O aparelho não pode operar em ambientes com ar agressivo.
• A instalação deve ocorrer em direção vertical, isto é clipes de fixação voltados para baixo.
APPLIKATION
De elektroniska fuktighetsregulatorerna används för att koppla till och från värmare, kylare,
filterfläktar eller signalgeneratorer när ett inställbart eller förinställt referensvärde under-
skrids. Regulatorerna får bara användas i stationära, slutna kopplingsskåp.
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Endast kvalificerade experter för elarbeten får utföra installation. De nationella bestäm-
melserna om strömförsörjningen ska iakttas (IEC 60364).
• Säkerställ att skyddsåtgärder enligt VDE 0100 vidtas.
• Beakta alltid de tekniska uppgifterna på märkskylten.
• Apparaten får inte repareras.
MONTERINGSANVISNINGAR
• Regulatorn ska monteras i den undre tredjedelen av kopplingsskåpet.
• Apparaten får inte täckas över.
• Apapraten får inte drivas i aggressiv miljö.
• Den ska monteras vertikalt med anslutningskontakterna nedtill.
POUŽITÍ
Elektronické regulátory vlhkosti se používají k tomu, aby při překročení nebo podkročení na-
stavitelné nebo již přednastavené vztažné hodnoty zapnuly resp. vypnuly chladicí přístroje,
topná tělesa, filtrační ventilátory nebo signální čidla . Regulátory se smějí používat jen ve
stacionárních uzavřených skříňových rozváděčích.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Regulátor by měl být umístěn ve spodní třetině skříňového rozvaděče.
• Je nutno zajistit ochranná opatření dle VDE 0100.
• Je nutno bezpodmínečně dodržet technické údaje na typovém štítku.
• Přístroj se nesmí opravovat.
POKYNY PRO MONTÁŽ
• Regulátor má být umístěn v horní oblasti skříňového rozváděče v co možná největší
vzdálenosti od topení nebo jiných součástí vydávajících teplo.
• Přístroj se nesmí zakrývat.
• Přístroj se nesmí provozovat v agresivním ovzduší.
• Montáž se musí provést svisle, tzn. připojovacími svorkami dolů.
ZASTOSOWANIE
Elektroniczne regulatory wilgotności montuje się w celu załączania wzgl. wyłączania
grzejników, chłodziarek wentylatorów i dajników sygnałów przy przekroczeniu ustawianych
albo stałych wartości granicznych wilgotności lub temperatury. Regulatory te mogą być
stosowane jedynie w stacjonarnych zamkniętych szafach rozdzielczych.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
• Instalacja może zostać wykonana tylko przez wykwalifikowanego elektryka, zgodnie z
obowiązującymi w danym kraju przepisami zakładu energetycznego (IEC 60364).
• Należy zastosować środki ochronne wymagane przez VDE 0100.
• Parametry techniczne, podane na tabliczce znamionowej, powinny być bezwzględnie
zachowane.
• Urządzenia nie wolno naprawiać.
WSKAZÓWKI INSTALACYJNE
• Regulator powinien być umieszczony w dolnej części trzeciej szafy rozdzielczej.
• Urządzenia nie wolno przykrywać.
• Urządzenia nie wolno używać w atmosferze agresywnej.
• Urządzenie wbudowuje się pionowo listwą zaciskową do dołu.
ПРИМЕНЕНИЕ
Электрические регуляторы влажности применяются для того, чтобы включить или
выключить калориферы, охладители, вентиляторы с фильтром или сигнализаторы
при превышении или понижении регулируемой или уже заданной относительной
величины. Регуляторы должны применяться только в закрытых стационарных
распределительных шкафах.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
• Монтаж может выполняться только квалифицированным персоналом и в соот-
ветствии с принятыми национальными правилами электроснабжения (IEC 60364).
• Необходимо принять меры безопасности согласно VDE 0100.
• Необходимо обязательно соблюдать технические параметры, указанные на
типовой табличке.
• Не разрешается проводить ремонт устройства.
УКАЗАНИЯ ПО МОНТАЖУ
• Регулятор должен устанавливаться в нижней трети электрошкафа.
• Прибор нельзя накрывать.
• Прибор не должен эксплуатироваться в агрессивной окружающей среде.
• Монтаж должен производиться вертикально, т. е. вниз клеммами подключения.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Kfr 012