Descargar Imprimir esta página

Pentair MYERS MBSP Manual Del Usuario página 28

Systema de respaldo de la batería

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Fonctionnement / Recherche des pannes
5.
Charge de recyclage :
Le chargeur déclenche automatiquement un cycle de
charge qui commence avec le contrôle de préqualification.
Ceci se produit si la batterie est en charge d'entretien
pendant 84 jours.
Caractéristiques spéciales :
Le chargeur est équipé avec une protection contre
l'inversion de la batterie, contre les court-circuits et contre
les «charges de surtension».
Un temporisateur de sécurité incorporé démarre lorsque le
chargeur entre dans l'opération de courant constant/charge
de tension constante (la DEL jaune est continuellement
allumée). Le système MBSP comporte un temporisateur de
sécurité de 90 heures et le système MBSP-PLUS-18T un
temporisateur de sécurité de 20.5 heures.
NOTA : Pour réarmer le chargeur, le débrancher de la
prise de courant de 120 volts pendant 10 secondes, puis le
rebrancher.
CONDITIONS CONCERNANT LA BATTERIE
Courant électrique dangereux. On risque
d'être gravement brûlé et causer un incendie si les bornes de
la batterie sont court-circuitées. Mettre la batterie dans son
coffre (Réf. 8 de la page 29). Pour empêcher qu'un court-circuit
accidentel se produise entre les bornes de la batterie, attacher en
toute sécurité le couvercle de la batterie sur son bac avec une
sangle (voir la Figure 13). Ne pas laisser la batterie découverte.
Ne pas permettre aux enfants de jouer autour du système de
secours à batterie lorsqu'il sera installé.
Figure 13 – Comment faire passer la sangle de fixation
de la batterie
La pompe de puisard de secours dépend du courant de la
batterie qui l'alimente pour bien fonctionner. Plus la batterie
est en bon état, plus le rendement de la pompe sera bon. Nous
recommandons d'utiliser une batterie-marine à décharge poussée,
groupe 27M ou d'une batterie-marine à décharge poussée,
groupe 24M. Le rendement de ces batteries est indiqué dans
le Tableau IX, page 27 et elles résistent très bien à de longues
périodes de petite utilisation ou de non utilisation.
NOTA : Les batteries groupe 24M offrent les mêmes
rendements que les batteries 27M, mais pendant moins
longtemps.
Il N'EST PAS RECOMMANDÉ d'utiliser une batterie
d'automobile standard à électrolyte GÉLIFIÉE ou sans entretien
(batterie étanche) avec ce chargeur. Une batterie d'automobile
devra peut-être être rechargée après seulement 1 à 2 heures
d'utilisation continuelle et les cycles de charge répétée risquent
de causer une panne prématurée des plaques de la batterie.
Les batteries à électrolyte GÉLIFIÉE nécessitent une charge
inférieure à celles produites par le chargeur et elles risquent
3340 1198
d'être surchargées. Les batteries sans entretien (batteries
étanches) nécessitent, elles, une tension plus élevée et elles
risquent de ne jamais être complètement chargées.
N'utiliser que la batterie recommandée ou qu'une batterie de
même type et de même taille, de façon qu'elle puisse s'adapter
dans le coffre de la batterie (dimension minimum : 12 5/8
pouces de long; 7 pouces de large et 9 3/8 pouces de haut
[320,7 mm; 177,8 mm et 238 mm] y compris les bornes) dont
la tension est suffisante pour obtenir un rendement maximum.
ENTRETIEN DE LA BATTERIE
Danger de graves brûlures. Une batterie pleine
contient de l'acide sulfurique. Éviter tout contact de l'acide
sulfurique avec la peau, les yeux ou les vêtements.
NOTA : Pour protéger le coffre de la batterie contre les
éclatements et les entailles, ne pas poser la batterie sur un
sol en béton. La poser sur une étagère ou sur un support
de protection (contreplaqué, 2x4, etc.). Toujours installer
la batterie dans un endroit sec où elle ne risque pas d'être
inondée.
Pour l'entretien et l'utilisation en toute sécurité de la batterie,
suivre les recommandations du fabricant de la batterie.
RECHERCHE DES PANNES
La pompe ne fonctionne pas.
1.
Vérifier tous les branchements des fils.
2.
S'assurer que la charge de la batterie est suffisante ou que
la batterie n'est pas défectueuse.
3.
S'assurer que le déplacement de l'interrupteur à flotteur
n'est pas gêné, aussi bien vers le haut que vers le bas.
4.
S'assurer qu'un fusible de la boîte de jonction n'est pas
sauté dans le cas du système MBSP ou dans le chargeur
dans le cas du système MBSP-PLUS-18T.
Le moteur bourdonne mais la pompe ne fonctionne pas :
1.
S'assurer que la charge de la batterie est suffisante ou que
la batterie n'est pas défectueuse.
La pompe fonctionne mais ne pompe que très peu d'eau ou
pas d'eau du tout :
1.
S'assurer qu'un clapet de non retour a été installé entre le
refoulement principal de la pompe et le té de la pompe de
secours et qu'il fonctionne bien.
2.
S'assurer que le tuyau de refoulement n'est pas obstrué.
3.
La longueur du tuyau de refoulement et/ou la hauteur
de refoulement dépassent la capacité de la pompe. Se
reporter au Tableau IX de la page 27 pour les capacités de
la pompe.
4.
S'assurer que la charge de la batterie est suffisante ou que
la batterie n'est pas défectueuse.
5.
S'assurer que les fils positifs (+) et négatifs (-) ne pas sont
inversés.
La pompe fonctionne trop fréquemment :
1.
La longueur libre du cordon de l'interrupteur à flotteur est
trop courte. S'assurer que la longueur du cordon de ce
flotteur est d'au moins 63,5mm (2,5 pouces); voir la Figure
6 à la page 20.
2.
S'assurer qu'un clapet de non retour a été installé entre le
refoulement principal de la pompe et le té de la pompe de
secours et qu'il fonctionne bien. Poser un clapet de non
retour ou le réparer selon le besoin.
28

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Myers mbsp-plus-18t