Página 1
Manuale per il collegamento e l’uso - Installation and operation manual Manuel pour le raccordement et l’emploi - Installations-und Benutzerhandbuch Manual para el conexionado y el uso RA97 Installazione sensore finecorsa magnetici Installing the magnetic limit switch sensor Installation capteur fins de course magnétiques Installation der Sensor magnetischen Grenzwert Montaje del sensor de topes magnéticos...
Página 2
Posizione del sensore sul vano porta trasformatore Position of the sensor on the transformer compartment Position du capteur sur le logement de support du transformateur Einbauposition des Sensors in der Trafobox Posición del sensor en el alojamiento del transformador Vista del sensore : Sensor view: Vue du capteur : Ansicht des Sensors:...
Página 3
Come evidenziato in figura la testa del sensore deve essere in corrispondenza al lato superiore del magnete, questo per ottenere la massima portata. Per fissare il magnete è necessario eseguire 2 fori di diametro 4 mm, seguendo le distanze riportate in figura: As illustrated in the figure, the sensor head must be aligned with the top of the magnet in order to obtain the maximum range.
Página 4
Collegamento su scheda EC30 Connection on card EC30 Connexion sur carte EC30 Verbindung auf Karte EC30 Conexión en ficha EC30 APERTURA OPENING Nero Marrone OUVERTURE Black Brown ÖFFNEN Noir Marron APERTURA Brown Schwarz Negro Marròn Blue Bleu Blau Azul APERTURA OPENING Marrone Nero...
Página 5
Collegamento su scheda RS01 e RS05 Connection on card RS01 and RS05 Connexion sur carte RS01 et RS05 Verbindung auf Karte RS01 und RS05 Conexión en ficha RS01 y RS05 APERTURA OPENING N.O. N.C. N.C. N.O. Nero Marrone OUVERTURE Black Brown ÖFFNEN Noir...
Página 6
AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLERS CONSEILS POUR L’INSTALLATEUR - Leggere attentamente le av ver ten ze contenute nel - Lire attentivement les instructions contenues dans - Carefully read the instructions on this leaflet: they ce document puisqu’elles fournissent d’importantes pre sen te do cu men to in quanto for ni sco no importanti give important information on the safety, use and indications concernant la sécurité...
Página 7
CONSEJOS PARA EL INSTALADOR ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR - Leer atentamente los consejos contenidos en el presente documento en cuanto dan - Diese Anweisungen genau lesen, da sie über die Sicherheit beim Einbau, den Ge- importantes indicaciones concernientes la seguridad de la instalación, del uso y de brauch und Pflege informieren.