Descargar Imprimir esta página

Basko Healthcare Clubycare Guia De Inicio Rapido página 2

Ocultar thumbs Ver también para Clubycare:

Publicidad

Clubycare
by Basko Healthcare
Instructions
basko.com
Size chart Clubycare without abduction & Velcro
Art. no.
UOM
Shoe
Foot
Foot
size
length
width
74-01398
pair
14
85 mm
43 mm
74-01400
pair
16
98 mm
46 mm
74-01402
pair
18
113 mm
48 mm
74-01404
pair
20
126 mm
51 mm
74-01406
pair
22
139 mm
54 mm
Size chart Clubycare without abduction & laces
Art. no.
UOM
Shoe
Foot
Foot
size
length
width
74-01390
pair
24
152 mm
56 mm
74-01392
pair
26
166 mm
59 mm
74-01394
pair
28
179 mm
62 mm
74-01396
pair
30
192 mm
64 mm
FR
Consignes d'utilisation
Votre médecin est la personne ayant prescrit l'orthèse
et déterminé la durée de traitement. La durée d'utili-
sation fixée par le médecin doit être soigneusement
respectée. L'utilisation de crèmes médicinales et autres
doit se faire sous le contrôle d'un médecin.
Le personnel qualifié qui prend la mesure de l'attelle
est responsable du bon maintien et de la bonne fonc-
tionnalité de l'orthèse. En cas d'irritation de la peau,
de douleur inhabituelle ou d'autres complications
qui peuvent être associées au produit, vous pouvez
prendre contact avec le médecin traitant et/ou le four-
nisseur qui a mesuré l'attelle.
Usage envisagé du produit
Les chaussures Clubycare sont utilisées lors du traitement
de pieds bots celui suivant la méthode « Ponseti ». La
chaussure Clubycare est une composante orthopédique.
L'orthèse complète est composée d'une P.E.A.care attelle
sur laquelle les chaussures Clubycare sont fixées aux ex-
trémités. L'orthèse garantit l'exorotation nécessaire des
pieds et un positionnement égal à la largeur d'épaule.
Cela permet de garder la correction obtenue du/des
pied(s) dans le prétraitement tout en évitant la rechute.
Indication :
• Arthrogryposis multiplex congenita
• Pes equinovarus congenitus
Informations produit supplémentaires
La chaussures ne doit pas être utilisée dans de l'eau.
Risques et contrindications
pas
Le produit n'est
adapté à se tenir
debout ou à la marche. Les chaussures ne
peuvent pas être portées sur d'une peau
irritée. D'autres risques d'utilisation et
contrindications ne sont pas connus.
Conseil d'entretien
Contrôlez régulièrement les chaussures quant à l'usure
à l'intérieur aux attaches et à l'extérieur.
Spécifications de matériau
Chaussure : cuir ; semelle : plastique et acier zingué.
Instructions de nettoyage
Nettoyer la chaussures avec un chiffon doux et de l'eau
à maximum 40°C. Ne pas nettoyer avec des produits
chimiques. Ne peut être mise dans la machine à laver
ou le sèchelinge.
Instructions
Contrôlez d'abord l'emballage:
1) 1 paire de chaussure Clubycare
2) Mode d'emploi
Chausser la chaussure
Étape 1: Mesurez la longueur et la largeur du pied et
consultez le tableau de poin- ture pour sélectionner la
bonne pointure (Image 1/voir Tableau des tailles).
Étape 2: Montez les plaques cale-pied de l'attelle avec
les vis à tête plate fournies sur la semelle de la chaussure
Clubycare (Image 2).
Étape 3: Ouvrez la fermeture, la bande et les lacets /
bande velcro de la chaussure (Image 3).
Étape 4: Positionnez le pied dans la chaussure. Veillez à
ce que la cheville soit bien placée à l'arrière de la
chaussure. Contrôlez le bon positionnement par
l'ouverture au niveau de la cheville (Image 4). Il est très
important pour un bon traitement qu'il n'y ait pas d'espace
entre la semelle intérieure de la chaussure et le talon.
Étape 5: Placez la languette au-dessus du cou-de-
pied, tirez-la vers l'arrière et fermez-la ensuite. Veillez
aussi à ce que le pied soit bien placé vers l'arrière. (Image
5). La chaussure comporte deux fentes pour la sangle
de cou-de-pied afin d'optimiser le placement du talon.
Étape 6: Tirez la chaussette ou la socquette de manière
serrée au niveau de la partie supérieure ou inférieure de sorte
qu'elle ne comporte aucun pli dans la chaussure. (Image 6).
Étape 7: Nouez le lacet ou fermez le velcro et répétez
l'étape 3 à 6 au niveau de l'autre pied et chaussure (Image 7).
Étape 8: Pour fixer les chaussures à l'attelle, il faut glisser
la chaussure avec la plante des pieds de manière latérale
sur l'attelle. Appuyez et cliquez ensuite la plante au
niveau de l'adaptateur. Pour se détacher, il faut pousser
les brides d'ouverture les unes vers les autres et enlevez
la plante des pieds de l'adaptateur (Image 8).
Conseil: il est possible de personnaliser la sangle de
cou-de-pied et les bandes Velcro en les coupant entre
les coutures.
Attention :
LE PRODUIT N'EST
PAS
ADAPTÉ À SE
TENIR DEBOUT OU À LA MARCHE.
ES
Instrucciones de uso
Su médico le ha recetado la órtesis y ha determinado la
duración del tratamiento. Usted debe seguir cuidado-
samente las instrucciones del médico respecto al perío-
do diario de utilización.
El personal cualificado que mide y ajusta la férula es
responsable de la forma y funcionalidad correctas de
la ortesis. En caso de irritación de la piel, dolor inusual
u otras complicaciones que puedan ser asociadas al
producto, póngase en contacto con su médico o el
proveedor que haya ajustado la férula.
Uso previsto del producto
Los zapatos Clubycare se utilizan para el tratamiento
de los pies zambos según el método "Ponseti", entre
otros. Los zapatos Clubycare son un componente or-
topédico. La órtesis completa consiste en una P.E.A.ca-
re tablilla en cuyos extremos se montan los zapatos
Clubycare. La órtesis proporciona la necesaria exo-ro-
tación de los pies y un posicionamiento igual a la an-
chura de los hombros. De este modo se mantiene la
corrección del pie obtenida y se previene una recaída.
Indicaciones:
• Arthrogryposis multiplex congénita
• Pes equinovarus congenitus
Información adicional sobre el producto
Los zapatos no son adecuados para ser utilizados en
gua salada.
Riesgos de utilización y contraindicaciones
no
El producto
es adecuado para estar de
pie o caminar. Los zapatos no deben lle-
varse en caso de irritación de la piel. No se
conocen demás riesgos de utilización ni con-
traindicaciones.
Consejo de mantenimiento
Controle regularmente el desgaste de la parte interior
de los zapatos, de los cierres y en el exterior).
Especificaciones del material
Zapatos: piel; suela: plástico y acero galvanizado
Instrucciones de limpieza
Limpiar el zapato con un paño suve y agua de máximo
40°C. No limpiar con productos químicos. No apto
para lavadoras o secadoras.
Instrucciones
Controle primero el embalaje:
1) 1 par de zapatos Clubycare
2) Instrucciones de uso
Poner el zapato
Paso 1: Mida la longitud y la anchura del pie y consulte
la tabla de medidas para la selección correcta del nú-
mero de zapato (Fig. 1, ver tabla de medidas).
Paso 2: Montar las plantillas de la férula con los
tornillos de cabeza plana incluidos en la suela de los
zapatos Clubycare (Fig. 2).
Paso 3: Abra el cierre, la tira y cordones / cinta velcro
del zapato (Fig. 3).
Paso 4: Ponga el pie en el zapato. Asegúrese de que el
talón está bien colocado en la parte posterior. Controle
la buena colocación a través de la abertura en el talón
(Fig. 4). Es muy importante para un buen tratamiento
que no haya espacio entre la plantilla del zapato y el
talón.
Paso 5: Coloque la tira encima del empeine, tire de ella
hacia atrás y ciérrela. Asegúrese de que el pie está bien
colocado en su parte posterior (Fig. 5). El zapato tiene
dos ranuras para la correa del empeine para optimizar
la colocación del talón.
Paso 6: Tire de la media o calcetín por la parte de arri-
ba y de abajo, alisándolo, para que no forme pliegue
en el zapato (Fig. 6).
Paso 7: Cierre el cordón o cinta velcro y repita el paso
3 hasta el 6 con el otro pie y zapato (Fig. 7.
Paso 8: Para montar los zapatos en la tablilla, deslice
oblicuamente en la tablilla el zapato con la placa del
pie. Fije la placa al adaptador presionando y haciendo
clic. Para soltarla, presione simultáneamente los pasa-
dores rojos, y quite la placa del adaptador deslizándola
(Fig. 8).
Consejo: Es posible personalizar el empeine y las cor-
reas de velcro cortándolas entre las costuras.
Nota:
IL PRODOTTO
NON
È ADATTO PER
STARE IN PIEDI O CAMMINARE.
IT
Istruzioni per l'uso
È il vostro medico che ha prescritto l'ortesi e che decide
la durata del trattamento. La durata giornaliera d'uso
stabilita dal medico deve essere osservata con cura.
Il personale qualificato che realizza il tutore su misu-
raè responsabile della giusta taglia e della funzionalità
dell'ortesi. In caso di irritazione cutanea, doloreinsolito
o altre complicazioni che possono essere associate al
prodotto, contattare il medico curante e/o il fornitore
che ha provveduto alla misurazione.
Finalità d'uso del prodotto
Le scarpe Clubycare vengono usate nel trattamento del
piede varo il metodo „Ponseti". Le scarpa Clubycare
sono un componente ortopedico. L'ortesi completa
consiste in una stecca P.E.A.care sull'estremità della
quale sono montate le scarpe Clubycare.
L'ortesi favorisce la dovuta rotazione laterale dei piedi
e il posizionamento uguale alla larghezza delle spalle.
In tal modo la precedente correzione ottenuta sul pie-
de viene conservata, contrastando una ricaduta.
Indicazione:
• Artrogriposi multipla congenita
• Pes equinovarus congenitus
Ulteriori informazioni del prodotto
La scarpa non è adatta per l'uso in acqua salata.
Rischi connessi all'uso e controindicazioni
non
Il prodotto
è adatto per stare in piedi
o camminare. Le scarpe non devono essere
usate in caso di irritazione cutanea. Non si
conosconorischi né controindicazioni.
Consigli di manutenzione
Controllare regolarmente il logoramento interno, le
chiusure e le boccole d'avvitamento (parte inferiore)
delle scarpe.
Specificazioni del materiale
Scarpa: cuoio; suola: sintetico e acciaio galvanizzato
Istruzioni di pulizia
Pulire la scarpa con un panno morbido e con acqua calda
che non superi i 40 °C. Non pulire con detergenti chimici
Non adatto per l'uso in lavatrice o nell'asciugatrice.
Istruzioni
Controllare innanzitutto la confezione:
1) 1 paio di scarpe scarpa Clubycare
2) Istruzioni per l'uso
Infilare la scarpa
Fase 1: Misurare la lunghezza e la larghezza del piedi-
no e consultare la tabella delle misure per scegliere la
misura giusta (Fig. 1, vedi tabella delle misure).
Fase 2: Montare il supporto calcaneare del tutore con
le viti a testa piana in dotazione sulla suola della
scarpina Clubycare (Fig. 2).
Fase 3: Aprire la chiusura, il cinturino e i lacci / nastro
autoadesivo della scarpa (Fig. 3).
Fase 4: Inserire il piedino nella scarpa. Assicurarsi che il
tallone sia ben posto contro il retro della scarpa. Con-
trollare il posizionamento corretto attraverso l'apertura
sul tallone (Fig. 4). È molto importante per un buon trat-
tamento che non ci sia spazio tra la soletta della scarpa
e il tallone.
Fase 5: Porre il cinturino sul collo del piede, tirarlo
all'indietro e poi chiuderlo. Assicurarsi anche qui che il
piedino sia ben posto contro il retro (Fig. 5). La scarpa
ha due fessure per la cinghia del collo del piede per
ottimizzare il posizionamento del tallone.
Fase 6: Tendere il calzino o la calza sia di sopra che
di sotto perchè stia senza pieghe nella scarpina.
(Fig. 6).
Fase 7: Chiudere il laccio o il nastro autoadesivo e ripe-
tere le fasi da 3 a 6 con l'altro piedino e scarpa (Fig. 7).
Fase 8: Per montare le scarpine alla stecca, far scorrere
la suola della scarpina di lato sulla stecca. Premere poi
per unire saldamente la suola al raccordo. Per staccare
premere gli scorrevoli rossi di sbloccaggio avvicinando-
li e staccare la suola dal raccordo (Fig. 8).
Suggerimento: è possibile personalizzare il collo del
piede e le cinghie di velcro tagliandole tra le cuciture.
Nota:
IL PRODOTTO
NON
È ADATTO PER
STARE IN PIEDI O CAMMINARE.
1
2
3
4
5
6
7
8

Publicidad

loading