Página 1
BRUCIATORI DI GAS AD ARIA SOFFIATA BLOWN AIR GAS BURNERS BRULEURS GAZ A AIR SOUFFLE QUEMADORES DE GAS DE AIRE SOPLADO ДУТЬЕВЫЕ ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ BLU 700.1 P AB BLU 1000.1 P AB BLU 1200.1 P AB Low Nox G20-G25 420010243303 13.01.2015...
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox CARATTERISTICHE OPERATIVE Modello : BLU 700.1-1000.1-1200.1 PAB Categoria gas - II 2H 3+ Pressione massima mbar Pressione minima mbar Combustibile gas P.C.I. kcal/Nm3 8.570 CARATTERISTICHE TECNICHE 700.1 P AB 1000.1 P AB 1200.1 P AB Potenza termica max.
A tal proposito vedere la tabella e la figura sottostanti. TALE OPERAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO ED AUTORIZZATO DALLA ECOFLAM BRUCIATORI S.P.A. .
Página 4
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox APPARECCHIATURA LME22 Diagramma connessioni e collegamenti interni LME22... Connection diagram and control sequence LME22… / LME23… B´ SB / R μC control W / GP RESET K2/1 K2/2 R / W (LR) BV2 Nur LME23...
Página 5
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox Tabella codici errori Lampeggi «AL» Possible cause (LED) term. n°10 2 lampeggi Assenza di fiamma al termine del tempo di sicurezza all’accensione «TSA» - elettrovalvole difettose - rilevatore fiamma difettoso - regolazione bruciatore errata - elettrodi difettosi 3 lampeggi Guasto pressostato aria - Mancanza del segnale pressostato aria dopo«t10»,...
Página 6
Le operazioni di rgolazione debbono essere effet- tuate da personale qualificato ed autorizzato dalla Ecoflam Bruciatori S.p.A..
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox REGOLAZIONE POSIZIONE TESTA DI COMBUSTIONE La regolazione della posizione della testa di combustione viene effet- tuata per ottenere il miglior rendimento di combustione. Nelle applicazioni alle portate minime del bruciatore la testa viene arretra- ta, alle potenze massime viene avanzata.
Página 8
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox Regolazione del pressostato gas di minima Il pressostato gas di minima ha la funzione di controllare la pressione minima del gas prima della valvola gas permettendo al bruciatore di funzionare correttamente. Svitare le viti I e L e togliere il coperchio M.
Página 9
Se necessario, sostituire il relè termico con altro di scala idonea. 230V Questa operazione non è possibile su motori superiori ai 7,5 kW. Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare il personale Ecoflam. MANUTENZIONE CONTROLLO ANNUALE : Il controllo periodico del bruciatore (testa di combustione, elettrodi ecc.) deve essere effettuato da personale autorizzato...
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox OPERATING FEATURES Model : BLU 700.1-1000.1-1200.1 PAB Gas family - II 2H 3P Max. gas pressure mbar Min. gas pressure mbar Fuel L.C.V. kcal/Nm 8.570 TECHNICAL DATA 700.1 P AB 1000.1 P AB 1200.1 P AB Termal power max.
Combustion and thermal capacity must be adjusted simultaneously, making sure that the values read are correct and in any case, that they comply with the safety regulations in force. THIS OPERATION MUST BE PERFORMED BY PERSONNEL WHO ARE PROFESSIONALLY QUALIFIED AND AUTHORIZED BY ECOFLAM BRUCIATORI S.P.A..
Página 12
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox CONTROL BOXES LME22 Connection diagram and control sequence LME22… / LME23… B´ SB / R μC control W / GP RESET K2/1 K2/2 R / W (LR) BV2 Nur LME23... br bl 7101d02/0606 7101a02e/0606 AGK25...
Página 13
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox Error code table Red blink code of «AL» at Possible cause signal lamp (LED)) term. 10 2 blinks No establishment of flame at the end of «TSA» - Faulty or soiled fuel valves - Faulty or soiled flame detector - Poor adjustment of burner, no fuel - Faulty ignition equipment 3 blinks «LP»...
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox SETTING THE FIRING HEAD The adjustment of the position of the firing head is made to obtain the best combustion performance. When used at the minimum power output the firing head is move back, whilst is forwarded at the maximum output.
Página 16
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox Min gas pressure switch The gas pressure switch has the function to check that the gas pressure before the gas valve does have the minimum pressure to make the burner running correctly. Unscrew off and remove cover M.
Página 17
2. change the setting of the thermal relay, referring to the absorption values indicated in the 400V motor nameplate. If necessary, replace the thermal relay with another one of suitable scale. This operation is not possible on motors above 7.5 kW. For more information, please contact the Ecoflam staff. 230V MAINTENANCE YEARLY CHECKS: The periodical checks of the burner (combustion head, electrodes etc.) must be carried out by authorised technicians...
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox CARACTERISTIQUES OPERATIONNELLES Modele : BLU 700.1-1000.1-1200.1 PAB Famille du gaz - II 2Er 3P Pression maximum mbar Pression minimum mbar Combustible gaz P.C.I . kcal/Nm 8.570 CARACTERISTIQUES DU BRULEUR 700.1 P AB 1000.1 P AB 1200.1 P AB Puissance termique max.
à ce que les valeurs relevées soient correctes, et qu’elles répondent toujours aux normes de sécurité en vigueur. CETTE OPERATION DOIT ETRE FAITE PAR DU LA PERSONNEL QUALIFIE ET AUTORISE PAR LA SOCIETE ECOFLAM BRUCIATORI S.P.A. .
Página 20
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox CYCLE DE FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF LME22 Schéma interne et déroulement du programme LME22... Connection diagram and control sequence LME22… / LME23… B´ SB / R μC control W / GP RESET K2/1 K2/2 R / W...
Página 21
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox Tableau des codes de dérangement Code de clignotement «AL» Cause possible (LED) sur borne 10 clignote 2 fois Pas de formation de flamme à la fin de "TSA" - Défaut ou encrassement vannes de combustible - sonde de flamme défectueuse ou encrassée - mauvais réglage du brûleur, pas de combustible - dispositif d'alluma ge défectueux clignote 3 fois...
à une analyse de la combustion, à se faire par des instruments opportuns, en vérifiant que les données sont correctes et correspondantes aux normes de sécurité locales. Les opérations de régulations doivent être effectuées par des techniciens experts et qualifiés, autorisés par Ecoflam Bruciatori S.p.A..
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox REGULATION DE LA TETE DE COMBUSTION La régulation de la tête de combustion est faite pour obtenir le meil- leur rendement de combustion.En cas d’installation du brûleur aux puissances minimales, la tête est reculée, tandis qu’elle est avancée pour les puissances maximales.
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox Réglage du pressostat du gaz min. Le préssostat gaz mini a la fonction de vérifier que la pression du gaz avant la vanne soit à la valeur minimale pour que le brûleur fonctionne correctement. Dévisser les vis I et L et enlever le couvercle M.
Página 25
Si nécessaire, remplacer le relais thermique avec un autre d’échelle appropriée. 400V 400V Cette opération n'est pas possible sur les moteurs supérieurs à 7,5 kW. Pour plus de renseignements, s'il vous plaît contacter le personnel Ecoflam. 230V 230V MAINTENANCE CONTROLE ANNUEL Le contrôle périodique du brûleur (tête de combustion, électrodes, etc.) doit être effectué, par un technicien autorisé,...
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox CARACTERÍSTICAS OPERATIVAS Modelo : BLU 700.1-1000.1-1200.1 PAB Familia de gas - II 2H 3P Presión gas máx. mbar Presión gas mín. mbar Combustible gas P.C.I. kcal/Nm 8.570 CARACTERISTICAS TECNICAS 700.1 P AB 1000.1 P AB 1200.1 P AB Potencia térmica máx.
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox CICLOS DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO LME22 Diagrama de conexión y secuencia de control LME22... Connection diagram and control sequence LME22… / LME23… B´ SB / R μC control W / GP RESET K2/1 K2/2...
Página 29
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox Tabla de códigos de error Código de parpadeo «AL» en Posible causa (LED) term. 10 2 parpadeos Encendido No establecimiento de llama en el extremo de «TSA» - Válvulas de combustible averiadas o sucias - Detector de llama averiado o sucio - Ajuste pobre del quemador.
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox REGULACION CABEZA DE COMBUSTION La regulación de la posición de la cabeza de combustión es efectuada para obtener el mejor rendimiento de la combustión. En caso de instalaciones con caudales mínimos, la cabeza es arredrada, con cau- dales máximos es adelantada.
Instrucciones para la alimentación eléctrica a 220-230 V de motores de 7,5 kW o menos Los quemadores Ecoflam con motores de 7,5 kW o menos pueden ser adaptados para ser conectados a una alimentación eléctrica de 220-230 V; para ello, proceder de la manera siguiente:...
230V 230V adecuada. Esto no es posible con motores de más de 7,5 kW. Para más información, póngase en contacto con su persona de referencia en Ecoflam. MANTENIMIENTO CONTROL ANUAL: El control periódico del quemador (cabeza de combustión, electrodos etc.) tiene que ser efectuado por técnicos autori- zados una o dos veces cada año, según la utilización del quemador.
Página 34
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель : BLU 700.1-1000.1-1200.1 PAB Категория оборудования газ - II 2H 3+ Максимальное давление мбар Минимальное давление мбар Топливо: газ удельн. теплота сгорания ккал/Нм3 8.570 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 700.1P AB 1000.1P AB 1200.1 P AB кВт...
Página 35
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ Все двигатели горелок прошли заводские испытания при трехфазном напряжении 400 В 50 Гц, а цепи управления - при однофазном напряжении 230 В 50 Гц + ноль. При необходимости обеспечить электропитание горелки от сети 230 Вольт...
Página 36
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox РАБОЧИй ЦИКЛ ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ LME22 Схема подключения и последовательность управления LME22... Connection diagram and control sequence LME22… / LME23… B´ SB / R μC control W / GP RESET K2/1 K2/2 R / W (LR) BV2 Nur LME23...
Página 37
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox Таблица кода ошибки Код красного мигания «AL» на Возможная причина сигнальной лампы(LED) клм. 10 2 мигания Вкл Нет стабилизации пламени в конце «TSA» - неисправные или грязные топл. клапаны - неисправный или грязн. датчик пламени - плохая...
Página 38
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox Малое горение 4.Выбрать положение первой ступени мощности на сервоприводе (обычно между 10° и 30°) в зависимости от желаемой мощности на первой ступени и переключите горелку на малое горение. 5. Отрегулировать расход газа для получения желаемых параметров горения, меняя положение газовой заслонки...
Página 39
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox РЕГУЛИРОВКА ОГНЕВОЙ ГОЛОВКИ Регулировка положения огневой головки проводится для достижения наибольшей эффективности процесса горения. Когда горелка используется на минимальной мощности, огневая головка задвигается назад, а при работе на максимальной мощности – выдвигается...
Página 40
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox Регулировка реле минимального давления газа Функция реле минимального давления газа - следить за тем, чтобы давление газа перед газовым клапаном было не ниже минимального, при котором горелка работает нормально. Отвинтить винты I и L и снять крышку M. Установить регулятор N на значение...
Página 41
400V двигателя. Если необходимо, замените термореле другим, с подходящей шкалой. Вышеуказанные действия невозможны для электродвигателей мощностью выше 7.5 кВт. Для более подробной информации, пожалуйста, свяжитесь с Ecoflam. 230V ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Периодическое обслуживание горелки (головки горелки, электродов и т.д.) должно выполняться...
Página 42
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox...
Página 43
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox...
Página 44
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox...
Página 45
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox BLU 700.1 P AB N° DESCRIZIONE DESCRIPTION code PRESSOSTATO ARIA AIR PRESSURE SWITCH DUNGS LGW10 A2P 65323047 GRUPPO PRESE ARIA AIR INTAKE SET 65324718 SPINA WIELAND PLUG WIELAND 6 pin 65322072...
Página 46
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox BLU 700.1 P AB N° DESIGNATION code PRESSOSTAT AIR DUNGS LGW10 A2P 65323047 SET DE PRISES D’AIR 65324718 FICHE MALE WIELAND 6 pin 65322072 COUVERCLE DU BRULEUR 65324052 HUBLOT 65320487 PROTECTION HULBOT...
Página 47
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox BLU 700.1 P AB N° DESCRIPCIÓN code PRESÓSTATO AIRE DUNGS LGW10 A2P 65323047 COJUNTO TOMAS DE AIRE 65324718 ESPIA WIELAND 6 pin 65322072 TAPA 65324052 VIDRIOSO 65320487 SOPORTE VIDRIOSO 65320488 MOTOR...
Página 48
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox BLU 700.1 P AB ОПИСАНИЕ N° code РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА DUNGS LGW10 A2P 65323047 ВОЗДУХОЗАБОР В СБОРЕ 65324718 ВИЛКА WIELAND 6 pin 65322072 КРЫШКА ГОРЕЛКИ 65324052 СТЕКЛО 65320487 РАМКА СМОТРОВОГО СТЕКЛА...
Página 49
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox BLU 1000.1 P AB BLU 1200.1 P AB N° DESCRIZIONE DESCRIPTION code code PRESSOSTATO ARIA AIR PRESSURE SWITCH DUNGS LGW10 A2P 65323047 65323047 GRUPPO PRESE ARIA AIR INTAKE SET 65324718 65324718 SPINA WIELAND PLUG WIELAND 6 pin...
Página 50
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox BLU 1000.1 P AB BLU 1200.1 P AB N° DESIGNATION code code PRESSOSTAT AIR DUNGS LGW10 A2P 65323047 65323047 SET DE PRISES D’AIR 65324718 65324718 FICHE MALE WIELAND 6 pin 65322072 65322072 COUVERCLE DU BRULEUR 65324052...
Página 51
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox BLU 1000.1 P AB BLU 1200.1 P AB N° DESCRIPCIÓN code code PRESÓSTATO AIRE DUNGS LGW10 A2P 65323047 65323047 COJUNTO TOMAS DE AIRE 65324718 65324718 ESPIA WIELAND 6 pin 65322072 65322072 TAPA 65324052 65324052...
Página 52
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox BLU 1000.1 P AB BLU 1200.1 P AB N° ОПИСАНИЕ code code РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА DUNGS LGW10 A2P 65323047 65323047 ВОЗДУХОЗАБОР В СБОРЕ 65324718 65324718 ВИЛКА WIELAND 6 pin 65322072 65322072 КРЫШКА...
Página 53
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox...
Página 54
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox...
Página 55
420010243303 Blu 700.1 ÷ 1200.1 P AB Low Nox...
Página 56
La ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.