Thermostat einjustieren
Eine Korrektur ist erforderlich, wenn die an der Entnahmestelle gemessene Temperatur von der am Thermostat
eingestellten Temperatur abweicht. Dabei ist folgendes zu beachten:
1. Thermostatgriff drehen bis an der Entnahmestelle Wasser mit 38°C austritt.
2. Griffschraube lösen.
3. Griff zurückziehen und bis Stellung 38°C drehen.
4. Griff aufstecken und Griffschraube festziehen.
Etalonnage du thermostat
Un étalonnage est nécessaire lorsque la température puisée diffère sensiblement de celle affichée sur la poignée
du thermostat jusqu´à obtention d´une température à 38°C. Desserrer la vis de maintien de la poingée retirer
la poignée. Repositionner sur 38°C.
Thermostat adjustment
Correction is necessary if the temperature e measured at the take off point differs from the temperature set
on the scale. During correction the following should be observed:
1. Turn handle until water is 38°C at the outlet.
2. Loosen the grub screw.
3. Take handle off and turn it so the 38°C mark is showing
4. Reposition the handle on thermostat spindle. Tighten grub screw.
Taratura
Una taratura è necessaria quando la temperatura dell'acqua misurata sul punto di prelievo non corrisponde
a quella gissati sul termostato. Operazioni di taratura:
1. Girare la manopola graduata sino al punto di presa.
2. Uscita d'acqua a 38° C. Allentare la vite della manopola.
3. Ritrarre la manopola e girarla sino alla posizione 38° C.
4. Inserire la manopola ed avvitare la vite della manopola.
Ajuste del termostato
Un ajuste hace falta, cuando la temperatura del agua saliente y la graduación del termostato no coinciden.
Para el ajuste observar los siguientes pasos:
1. Girar mando del termostato hasta que el agua-sale a 38° C.
2. Aflojar tornillo del mando.
3. Retirar mando y girarlo hasta la posición 38° C.
4. Colocar mando y atornillarlo.girar hasta la posición de 38° C. Volver a colocar el mando y atornillarlo.
Thermostaat instellen
Een korrektie is noodzakelijk als de tapplaats gemeten temperatur van de bij de thermostaat ingestelde
temperatuur afwijkt. Bij het korrigeren moet op het volgende worden gelet:
1. Thermostaatgreep draaien tot er 38°C gemeten wordt.
2. Schroefje van de greep losdraaien.
3. Greep naar voren trekken en tot de 38°C positie draaien.
4. Greep weer opsteken en schroef vastdraaien.
Justering
Hvis temperaturen son måles i tappepunktet avviker fra temperaturen på termostaten må på tappestedet dette
korrigeres. Pass på følgende:
1. Drei grepet til innstilling for vanntemperatur 38° C.
2. Løsne skruen på grepet.
3. Dra grepet tilbake og drei det til stilling 38° C.
4. Sett på grepet og skru fast skruen.
Afinação
Torna-se necessário afinar a misturadora se a temperatura da água não condiz com a indicada na escala
graduada. Para afinar a temperatura proceder assim:
1. Rode o manípulo até a água sair á temperatura de 38°C.
2. Desaperte a parafuso do manípulo.
3. Retire o manípulo graduado e rode-o até à posição de 38°C.
4. Encaixe de novo o manípulo e aperte o parafuso.