USER’S MANUAL Product information A: Race wheel D: Playstation2 connector B: Feet pedals E: Table clamp C: USB PC connector Installation PC (1)Turn on the PC. (2) Connect USB to PC. USB wheel ready to use. Open Game Controllers in Windows Control Panel. Test all functions here. Settings for PC and Playstation2 Press Select+D-pad (right) to cycle through sensitivity settings: Level 1: blue LED...
• This device has a two-year product warranty which is valid from the date of purchase. See www.trust.com/warranty for more information. • It is forbidden to reproduce any part of this instruction manual without the permission of Trust International B.V.
Página 7
BENUTZERHANDBUCH Produktinformationen A: Rennlenkrad D: Playstation-2-Anschluss B: Pedale E: Tischklemme C: USB-PC-Anschluss Installation: PC (1) Schalten Sie den PC ein. (2) Schließen Sie den USB-Anschluss an den PC an. Das USB-Lenkrad ist einsatzbereit. Öffnen Sie die Gamecontroller in der Systemsteuerung von Windows. Überprüfen Sie dort alle Funktionen.
• Das Spiel muss diesen Gamecontrollertyp unterstützen. Ziehen Sie die Anleitung des Spiels zu Rate, um die besten Einstellungen zu finden. • Verwendete USB-Kabel dürfen nicht länger als 5 m sein. Die aktuellen FAQ und Anleitungen finden Sie unter www.trust.com/15146. Registrieren Sie sich auf www.trust.com/register, um unseren umfassenden Service in Anspruch nehmen zu können. Sicherheitshinweise •...
MANUEL D’UTILISATION Informations sur les produits A : Volant de course D : Fiche PlayStation 2 B : Pédales E : Pince de table C : Fiche USB de PC Installation PC (1) Allumez l’ordinateur. (2) Connectez la fiche USB au PC. Le volant USB est prêt à...
• Ne prolongez pas les câbles USB de plus de 5 mètres. Pour les mises à jour de la FAQ et des manuels d’instructions, rendez-vous sur www.trust.com/15146. Pour un service étendu, enregistrez-vous à l’adresse suivante : www.trust.com/register.
MANUALE DELL'UTENTE Informazioni sul prodotto A: Volante D: Connettore Playstation2 B: Pedali E: Morsetto da tavolo C: Connettore USB PC Installazione PC (1)Accendere il PC. (2) Collegare l’USB al PC. Volante USB pronto all’uso. Aprire i controller di gioco nel pannello di controllo di Windows. Effettuare un test di tutte le funzioni. Impostazioni per PC e Playstation2 Premere Select+D-pad (destra) per visualizzare in sequenza le impostazioni di sensibilità: Livello 1: LED blu...
• Il prodotto dispone di una garanzia di fabbrica di due anni a partire dalla data di acquisto. Per maggiori informazioni, visitare il sito Internet www.trust.com/warranty. • È proibito riprodurre il presente manuale, in toto o in parte, senza l'esplicito consenso di Trust International B.V.
Página 13
MANUAL DEL USUARIO Información del producto A: Ruedecilla de carreras D: Conector de la Playstation 2 B: Pedales E: Soporte de sujeción C: Conector USB de PC Instalación en el ordenador (1) Encienda el ordenador. (2) Conecte el USB al ordenador. La rueda USB está...
• Este dispositivo tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Si desea más información, visite www.trust.com/warranty. • Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual de instrucciones sin el permiso de Trust International B.V.
Página 15
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Informacje na temat produktu A: Kierownica D: Złącze Playstation2 B: Pedały E: Zaczep do stołu C: Złącze USB do komputera Instalacja w komputerze (1)Włącz komputer. (2) Podłącz USB do komputera. Kierownica USB jest gotowa do użytku. Przejdź do Kontrolerów gry w Panelu sterowania Windows. Przetestuj tutaj wszystkie funkcje. Ustawienia komputera i Playstation2 Naciśnij Select+D-pad (prawa strona) aby przejść...
Gwarancja i prawa autorskie • Urządzenie posiada 2-letnią gwarancję fabryczną, licząc od daty zakupu. Szczegółowe informacje znajdują się na stronie www.trust.com/warranty. • Zabrania się kopiowania niniejszej instrukcji w całości lub w części bez zezwolenia firmy Trust International B.V.
Página 17
GEBRUIKERSHANDLEIDING Productinformatie A: Racestuur D: Playstation2-connector B: Pedalen E: Tafelklem C: USB-stekker naar de pc Installatie op de pc (1) Schakel de pc in. (2) Sluit de USB-kabel aan op de pc. Het USB-stuur is nu gereed voor gebruik. Open de spelbesturing in het Configuratiescherm van Windows. Test hier alle functies. Instellingen voor de pc en Playstation2 Druk gelijktijdig op Selecteren (“Select)”...
Garantie en copyright • Dit product heeft twee jaar garantie, ingaande op de aankoopdatum. Ga voor meer informatie naar www.trust.com/warranty. • Het is verboden om zonder toestemming van Trust International B.V. deze handleiding of delen daarvan te reproduceren.
Página 19
MANUAL DO UTILIZADOR Informações sobre o produto A: Volante de corrida D: Conector para Playstation2 B: Pedais E: Grampo de fixação à mesa C: conector USB para PC Instalação no PC (1) Ligue o PC. (2) Ligue o USB ao PC O volante USB está...
• Este dispositivo tem uma garantia de produto de dois anos, válida a partir da data de compra. Para mais informações, visite www.trust.com/warranty. • É proibida a reprodução de qualquer parte deste manual de instruções sem a autorização da Trust International B.V.
Página 21
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Πληροφορίες προϊόντος A: Αγωνιστικό τιµόνι D: Βύσµα Playstation2 B: Πεντάλ E: Σφιγκτήρας για στήριξη σε τραπέζι C: Βύσµα USB για τον Η/Υ Εγκατάσταση σε Η/Υ (1) Ανοίξτε τον υπολογιστή. (2) Συνδέστε το βύσµα USB µε τον υπολογιστή. Το τιµόνι USB είναι έτοιµο για χρήση. Ανοίξτε...
• Βεβαιωθείτε ότι το παιχνίδι σας υποστηρίζει αυτό το είδος ελεγκτή παιχνιδιού. ∆ιαβάστε τις οδηγίες χρήσης του παιχνιδιού για καλύτερες ρυθµίσεις. • Μην προεκτείνετε τα καλώδια USB περισσότερο από 5 µέτρα. ∆είτε την ιστοσελίδα www.trust.com/15146 για ενηµερωµένες Συνήθεις Ερωτήσεις και εγχειρίδια οδηγιών. Για εκτενή εξυπηρέτηση εγγραφείτε στη διεύθυνση www.trust.com/register. Οδηγίες ασφάλειας...
Página 23
BRUGERMANUAL Produktoplysninger A: Racerrat D: Playstation2-tilslutning B: Pedaler E: Bordklemme C: USB-PC-tilslutning Sådan installeres PC’en (1)Tænd PC'en. (2) Tilslut USB til PC’en. USB-rattet er klar til brug. Åbn spilleenhederne i Windows Kontrolpanel. Test alle funktionerne her. Indstillinger for PC samt Playstation2 Tryk Select+D-pad (højre) for at gennemgå...
Página 24
Garanti & copyright • Denne enhed er omfattet af en toårig produktgaranti, der er gyldig fra købsdatoen. Gå til www.trust.com/warranty for at få yderligere oplysninger. • Det er forbudt at reproducere dele af denne brugervejledning uden tilladelse fra Trust International B.V.
Página 25
BRUKSANVISNING Produktinformation A: Racerratt D: Playstation2-anslutning B: Pedaler E: Bordsklämma C: USB datoranslutning Installation dator (1) Slå på datorn. (2) Anslut USB till datorn. USB-ratt klar att användas. Öppna spelenheterna i Kontrollpanelen. Testa alla funktioner här. Inställningar för dator och Playstation2 Tryck på...
• Avfallshantering: Returnera enheten till en återvinningsstation, om så är möjligt. Släng inte enheten i hushållssoporna. Garanti och upphovsrätt • Enheten har två års produktgaranti som är giltig från inköpsdatum. Gå till www.trust.com/warranty om du behöver mer information. • Reproduktion av någon del av den här instruktionsboken är förbjuden utan tillstånd från Trust International...
Página 27
KEZELŐI ÚTMUTATÓ Termékismertető A: Versenykormány D: Playstation2 csatlakozó B: Lábpedálok E: Asztali rögzítőelem C: USB PC csatlakozó vezeték Installálás PC-hez (1) Kapcsolja be a számítógépet. (2) Csatlakoztassa az USB kábelt a PC-hez. Az USB kormány használatra kész. A Windows “Vezérlőpult”-on (Control Panel) nyissa meg a “Játékvezérlők” (Gaming Control) menüpontot.
• Az elhasználódott eszközt lehetőség szerint szállítsa újrahasznosító központba. Ne kezelje az eszközt háztartási hulladékként. Szavatosság és szerzői jog • Ez az eszköz kétéves termékgaranciával rendelkezik, amely a vásárlás napjától érvényes. További információkat a www.trust.com/warranty weboldalon olvashat. • A Trust International B.V. engedélye nélkül a jelen kézikönyv bármely részének másolása tilos.
Página 29
NÁVOD K OBSLUZE Informace o výrobku A: Závodní volant D: Konektor pro Playstation 2 B: Pedály E: Stolní svorka C: Konektor USB do PC Instalace v PC (1) Zapněte počítač. (2) Připojte USB k počítači. Volant USB je připraven k použití. Otevřete aplikaci pro ovládání...
Página 30
• Je-li to možné, odevzdejte likvidovaný přístroj do recyklačního střediska. Nevyhazujte přístroj do domovního odpadu. Záruka a copyright • Na toto zařízení se vztahuje dvouletá záruční doba, která začíná datem zakoupení. Další informace naleznete na adrese www.trust.com/warranty. • Kopírování jakékoli části tohoto návodu k použití bez svolení společnosti Trust International B.V. je zakázáno.
Página 31
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA Informácie o produkte A: Pretekársky volant D: Playstation2 konektor B: Nožné pedály E: Stolový upínač C: USB PC konektor Inštalácia PC (1) Zapnite počítač. (2) Pripojte USB k počítaču. USB volant je pripravený na použitie. Na ovládacom paneli systému Windows spustite „Hracie zariadenia“ (Game Controllers). Tu si vyskúšajte všetky funkcie.
• Presvedčite sa, či Vaša hra podporuje tento druh hracieho zariadenia. Prečítajte si návod na použitie hry, aby ste dosiahli najlepšie nastavenia. • Káble USB nepredlžujte na viac než 5 metrov. Na adrese www.trust.com/15146 nájdete aktuálne často kladené otázky (FAQ) a príručky. Prístup k rozšíreným službám získate po zaregistrovaní na adrese www.trust.com/register. Bezpečnostné pokyny •...
Página 33
KÄYTTÖOPAS Tuotetiedot A: Rallipyörä D: Playstation2-liitin B: Polkimet E: Pöytäkiinnitin C: USB PC-liitin Asennus PC (1) Käynnistä tietokone. (2) Kytke USB tietokoneeseen. USB-pyörä on käyttövalmis. Avaa peliohjaimet Windowsin ohjauspaneelista. Testaa kaikki toiminnot täällä. Asetukset tietokoneelle ja Playstation2:lle Paina Valitse (Select) + ristiohjain (oikea) herkkyysasetusten (sensitivity settings) läpi selaamiseksi: Taso 1: sininen LED-valo Taso 4: sininen ja vihreä...
Página 34
• Varmista, että peli tukee tällaista peliohjainta. Lue pelin käyttöohjeet parhaiden asetusten löytämiseksi. • Älä jatka USB-kaapelia yli 5 metrin matkaa. Ajan tasalla olevat usein kysytyt kysymykset (FAQ) ja ohjekirjat saat sivustosta www.trust.com/15146. Kattavan huollon saat rekisteröitymällä osoitteessa www.trust.com/register. Turvallisuusohjeet •...
Página 35
BRUKERHÅNDBOK Produktinformasjon A: Racerbilratt D: Playstation2-kontakt B: Fotpedaler E: Bordklemme C: USB PC-kontakt Installasjon PC (1) Slå på PCen. (2) Koble USB-kabelen til PCen. USB-rattet er klart til bruk. Åpne Spillkontrollere (Game Controllers) i Kontrollpanel (Control Panel) i Windows. Test alle funksjonene her.
Página 36
• Hvis mulig må enheten avhendes til et resirkuleringssenter. Ikke kast enheten sammen med husholdningsavfall. Garanti og opphavsrett • Denne enheten har en produktgaranti som gjelder i to år fra kjøpsdato. Se www.trust.com/warranty for mer informasjon. • Det er ikke tillatt å gjengi noen del av denne instruksjonshåndboken uten tillatelse fra Trust...
KULLANICI KILAVUZU Ürün bilgileri A: Yarış direksiyonu D: Playstation2 bağlayıcısı B: Ayak pedalları E: Masa kelepçesi C: USB Kişisel Bilgisayar bağlayıcısı Bilgisayar kurulumu (1) Bilgisayarı açın. (2) USB’yi bilgisayara bağlayın. USB direksiyon, kullanıma hazırdır. Windows Denetim Masasında (Windows Control Panel) Oyun Denetleyicileri’ni (Game Controllers) açın. Buradaki tüm işlevleri test edin.
çöp kutularına atmayın. Garanti ve telif hakkı • Bu aygıt, satın alındığı tarihten itibaren iki yıl süreyle garanti kapsamındadır. Ayrıntılı bilgi için, bkz: www.trust.com/warranty. • Bu kullanım kılavuzu, Trust International B.V. kuruluşunun yazılı izni olmadan kısmen veya tamâmen çoğaltılamaz.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Информация об изделии A: Рулевое колесо D: Штекер для подключения к игровой B: Педали ножного управления приставке Playstation2 C: Штекер для подключения к ПК через E: Зажим для стола интерфейс USB Подключение к ПК (1) Включите компьютер. (2) Подключите устройство к компьютеру через интерфейс USB. Рулевое...
руководством к игре, чтобы выбрать наилучшие настройки. • Не растягивайте USB-шнуры более чем на 5 метров. Ознакомиться с самыми свежими ответами на типичные вопросы (FAQ) и указаниями по эксплуатации можно по адресу: www.trust.com/15146. Расширенное обслуживание доступно после регистрации по адресу: www.trust.com/register. Меры предосторожности...
Página 41
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ • Запрещается полное или частичное копирование данного руководства без разрешения компании Trust International B.V.
Página 42
MANUAL DE UTILIZARE InformaŃii produs A: Volan D: Conector Playstation2 B: Pedale pentru picioare E: Clemă pentru masă C: Conector USB pentru PC Instalare PC (1) PorniŃi computerul. (2) ConectaŃi USB la computer. Volanul cu USB este gata de utilizare. DeschideŃi comenzile de joc în Panoul de control Windows.
Página 43
• Dacă este posibil, casaŃi dispozitivul la un centru de reciclare. Nu casaŃi dispozitivul împreună cu gunoiul menajer. GaranŃie şi drepturi de autor • Dispozitivul este în garanŃie doi ani de la data achiziŃionării. Pentru mai multe detalii vizitaŃi www.trust.com/warranty. • Este interzisă duplicarea oricărei părŃi din acest manual de utilizare fără acordul Trust International B.V.
Página 44
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Информация за продукта A: Волан за компютърни игри D: Конектор за Playstation2 B: Педали E: Скоба за маса C: USB конектор за компютър Инсталиране на компютър (1) Включете компютъра. (2) Свържете USB към компютъра. USB воланът е готов за използване. Отворете...
Página 45
играта, за да се запознаете с най-добрите настройки. • Не използвайте USB кабелите на разстояние над 5 метра. На www.trust.com/15146 можете да намерите актуализирани Често задавани въпроси и ръководства за експлоатация. За да използвате разширеното обслужване, се регистрирайте на www.trust.com/register.
Página 48
UPUTE ZA KORISNIKA Informacije o proizvodu A: volan za trke D: Playstation2 konektor B: nožne papučice E: stolni držač C: USB PC konektor Instalacija PC (1) Uključite PC. (2) Spojite USB na PC. USB volan je spreman za upotrebu. Otvorite kontrolore za igru u Windows Control Panel-u. Testirajte sve funkcije ovdje. Postavke za PC i Playstation2 Pritisnite Select+D-pad (desno) za vožnju kroz postavke senzitivnosti: razina 1: plavi LED...
Página 49
• Ako je moguće, zbrinite ureñaj u centar za recikliranje. Nemojte bacati ureñaj u kućni otpad. Jamstvo & autorsko pravo • Ovaj ureñaj ima 2-godišnje jamstvo proizvoñača koje vrijedi od dana kupnje. Za više informacija posjetite www.trust.com/warranty. • Zabranjeno je reproducirati dijelove ovih uputa za upotrebu bez dopuštenja tvrtke Trust International B.V.
Página 50
The Netherlands Declares that the product Kind of product : Steering Wheel Type designation : GM-3200 Compact Vibration Feedback Steering Wheel Item No. : 15146 Is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following directives:...