Ocultar thumbs Ver también para Chameleon EXg:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS FOR USE
Certificate No. 8522
InstructIons /
gebruIksaanwIjzIng
/ gebrauchsanweIsung
IstruzIonI D' uso
/ InstruccIones /
notIce D' InstructIons
Instrukcja obsługI
Innovation, quality & power
w w w.pest west.co m

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PestWest Chameleon EXg

  • Página 1 INSTRUCTIONS FOR USE Certificate No. 8522 InstructIons / gebruIksaanwIjzIng / gebrauchsanweIsung IstruzIonI D’ uso / InstruccIones / notIce D’ InstructIons Instrukcja obsługI Innovation, quality & power w w w.pest west.co m...
  • Página 2 Defective tubes must be replaced immediately. never use in potentially explosive atmospheres. four hooks on the back of the chameleon eXg main bracket with the four holes on use tubes other than the correct type and wattage specified by the manufacturer.
  • Página 3: Installatie Van Het Toestel

    (zie figuur 2). De chameleon eXg is geschikt voor Zone 1, Zone 21, Zone 2 en Zone 22 locaties aangegeven op de tekening. waarmee het geschikt is voor toepassing in ruimten met een potentieel explosieve...
  • Página 4 Dann kann das chameleon eXg mit hilfe der 4 auf der rückseite spektralbereich (wellenlängen von 350-375 nm) zusammen. gerade dieses licht ist Deckels und des gehäuses neu gefettet werden (teilenummer 4grA00002s).
  • Página 5: Descrizione Del Prodotto

    (nonforzare la vite la chameleon eXg è adatta per le aree definite zona 1, zona 21, zona 2, zona 22 possano essere posizionati più vicino alla fonte della luce Uv per migliorare le dalla posizione finale).
  • Página 6: Instrucciones - Mata-Insectos Eléctrico Antideflagrante De Tabla Adhesiva Chameleon Exg

    útil cuando se instala el aparato donde hay poco el chameleon eXg se puede utilizar en Zona 1, Zona 21, Zona 2 y Zona 22, áreas en el chameleon eXg lleva un sistema de apagado automático cuando se abre. Antes espacio en la pared o cuando haya obstrucciones.
  • Página 7: Description Du Produit

    - le chameleon eXg convient pour les zones 1, 21, 2 et 22.. cela permet une comprise entre 110 v et 260 v (50 ou 60 hz). le chameleon eXg doit être raccordé ne PAs forcer sur lA vis Allen APrÈs Atteinte de lA ButÉe! (24’’),t8.
  • Página 8 świetlówki Model Chameleon EXG można stosować w strefach Z01, Z21, Z02 i Z22, czyli w ŚWIETLÓWKI: kierunku źródła światła UV. Ramki umocowane są na specjalnych obszarach gdzie w przypadku mieszaniny powietrza z gazami, oparami czy zAkŁAdAnie PŁyty gŁóWnej...
  • Página 9 汉语 安装 灯管 标准说明 Chameleon EXG灭蝇垂直安装在墙壁上,配备有壁挂的背板,把背板 在一年的有效期内,紫外线输出集中在350-375nm之间,灯管能够较 克灭蝇王EXG防爆粘捕式灭蝇灯使用 该产品符合以下安全标准 放置在预定安装的墙面上,然后在4个钻孔的位置做标记,用配备的膨 为有效的吸引飞虫,该波段的紫外线人类肉眼不可见。我们能看到的 说明 胀螺丝固定背板。如果墙壁是石膏板之类的结构,需要采取其他必要 蓝色或者紫色的灯管无法证明紫外灯管是否在正常工作。每日开关灭 EN60079-1: 2007 的固定措施固定灭蝇灯。取下胶板,将胶板支架调整到不影响安装的 蝇灯会造成紫外线输出降低更快。 EN60079-7: 2007 角度。将EXG背部的四个挂钩逐一卡入背板上的4个挂孔,使EXG稳固 因此最好的选择就是让灭蝇灯长期保持开启状态,然后一年后更换灯 注意:在操作前,关闭电源。 EN61241-0: 2006 的固定在墙壁上。接下来用配套的M6螺栓,将螺栓穿过EXG背侧中部 管(最好在新的一年飞虫活动高峰期来临之前更换)。 EN61241-1: 2004 的孔洞固定在墙壁上的背板上。之后打开胶板支架到墙壁或者安装的 表面的位置。 产品描述: 克灭蝇王EXG灭蝇灯标配Quantum BL防爆灯管,防爆灯管FEP防爆涂 在潜在爆炸风险区域使用的设备和保护系统都要符合ATEX指 Pestwest灭蝇灯选用最高品质材料制造。 层,能够有效控制玻璃风险。 令 94/9/EC 克灭蝇王EXG配备了可转动的胶板支架,可以根据现场情况进行调...
  • Página 10 INSTRUCTIONS FOR USE PestWest Electronics Limited Wakefield Road, Ossett, West Yorkshire, UK. Tel: +44 (0)1924 268 500 Fax: +44 (0)1924 273 591 Email: info@pestwest.com Certificate No. 8522 Version: 01 / MAY2014 Innovation, quality & power w w w.pest west.co m...

Tabla de contenido