PestWest Chameleon EXg Instrucciones De Uso página 8

Ocultar thumbs Ver también para Chameleon EXg:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6
Polski
Niewybuchowa lampa owadobójcza
Chameleon EXG z lepem – Instrukcja obsługi
UrządzeNie Należy zawsze wyłąCzyć z prądU przed
serwisowaNiem
OPIS PRODUKTU
Lampy owadobójcze PestWest wykonane są z materiałów najwyższej jakości.
Model Chameleon EXG jest w całości wykonany z odpornych na korozję
materiałów – wysokogatunkowej stali nierdzewnej 304, stopu aluminium i
pokrywy z 7mm szkła borokrzemianowego.
Pozwolenia i certyfikaty:
Posiada znak CE i certyfikat zgodności z Dyrektywą Europejską 94/9/EC dla
urządzeń i systemów ochronnych przeznaczonych do użytku w przestrzeniach
zagrożonych wybuchem.
Lampa owadobójcza Chameleon EX G została stworzona dla obszarów gdzie
istnieje zagrożenie wybuchem. Model był testowany zgodnie z najwyższymi
standardami bezpieczeństwa Unii Europejskiej dla tego rodzaju urządzeń. Tym
nie mniej, określanie stref zagrożeń w obszarach, w których występuje
zagrożenie wybuchem, wymaga właściwej oceny w każdym konkretnym
przypadku oraz uwzględnienia wymagań zawartych w odpowiednich
normach lub rozporządzeniach. Na życzenie PestWest Electronics może
udostępnić kopie niezależnych certyfikacyjnych testów bezpieczeństwa
wykonanych dla tego modelu, w celu dokonania należytej oceny odnośnie do
możliwości instalacji w konkretnym obszarze na podstawie w/w testów.
Ostateczna odpowiedzialność w zakresie oceny i upewnienia się, że model
Chameleon EXG może być umiejscowiony w określonym obszarze spoczywa
na stronie, która dokonuje instalacji.
Model Chameleon EXG można stosować w strefach Z01, Z21, Z02 i Z22, czyli w
obszarach gdzie w przypadku mieszaniny powietrza z gazami, oparami czy
pyłem może wystąpić niebezpieczeństwo wybuchu. Są to takie zakłady jak
gorzelnie, cukrownie, mleczarnie, młyny itd. Chameleon EXG posiada również
poziom zabezpieczenia IP66.
ROZPAKOWYWANIE URZĄDZEŃ:
Każda lampa jest dokładnie sprawdzana i pakowana przed opuszczeniem
naszej fabryki. Przed rozpakowaniem urządzenia należy obejrzeć opakowanie
w celu odszukania ewentualnych uszkodzeń powstałych podczas transportu.
Po rozpakowaniu należy się upewnić, czy wszystkie elementy opakowania
zostały wyjęte z urządzenia.
SPOSÓB DZIAŁANIA:
Lampy owadobójcze działają głównie wykorzystując funkcje wabiące
świetlówek UV – promieniowanie ultrafioletowe – oraz jego spektrum. To
światło nie jest widzialne dla ludzi, toteż świetlówki świecą niebieskim
światłem w celu łatwego sprawdzenia, czy lampa działa.
Efektywność lamp może zostać zaburzona poprzez intensywność innych
źródeł światła, szczególnie światła dziennego (zobacz "Umiejscowienie").
Lampy owadobójcze powinny być włączone przez 24 godziny na dobę (w
nocy owady są nadal aktywne, natomiast ograniczony jest wpływ innych
źródeł światła).
UMIEJSCOWIENIE:
Istnieje bardzo dużo miejsc potencjalnego umiejscowienia lampy, dlatego
trudno jest podać jeden najlepszy sposób prawidłowej lokalizacji urządzenia z
uwzględnieniem wszystkich zasad i reguł działania. Poniżej przedstawione
zostały generalne zasady postępowania, chociaż niektóre z nich mogą
kolidować ze sobą. Użytkownicy powinni dopasować je do swoich warunków
lub zwrócić się o pomoc do specjalistów.
Ogólne zasady umiejscowienia lamp:
Lampy owadobójcze powinny być umieszczane w taki sposób aby
maksymalnie ograniczyć wpływ innych źródeł światła, toteż nie należy
umieszczać ich bezpośrednio przy oknach.
W pomieszczeniach, gdzie jest żywność, lampy należy montować blisko, ale
nie bezpośrednio nad odkrytą żywnością, najlepiej tak aby odciągać owady od
miejsc przygotowywania żywności.
Należy dokładnie obserwować miejsca gromadzenia się owadów i w miarę
możliwości umieszczać lampy w tych miejscach lub blisko nich.
Lokować lampy w pobliżu źródeł napływu owadów do środka pomieszczeń –
najczęściej są to drzwi i okna, miejsca składowania odpadków i śmieci.
14
Instalować urządzenia w miejscach łatwo dostępnych (prosta wymiana lepów),
gdzie nie ma szlaków komunikacyjnych (np. ruchu wózków widłowych).
Miejsca zainstalowania lamp powinny być łatwo dostępne, nie bezpośrednio
nad pracującymi maszynami, gdzie dostęp do nich może być utrudniony lub
niebezpieczny.
oBszAr PokryciA
Obszar wabienia owadów / zasięg działania lamp podawany jest w metrach
kwadratowych dla każdego urządzenia osobno. Należy zwrócić uwagę, że im
więcej jest światła w pomieszczeniu, tym większa liczba urządzeń może być
potrzebna na danym obszarze. Generalnie jedna lampa Chameleon EXG
zabezpiecza obszar do 120 m².
instAlAcjA
Model Chameleon EXG jest przeznaczony do stosowania w pomieszczeniach
przemysłowych. Lampa jest mocowana pionowo do ściany za pomocą
znajdującego się w komplecie wieszaka metalowego (wieszak znajduje się w
jednym z elementów styropianowych). Wykorzystując wieszak jako wzornik
należy zaznaczyć na powierzchni, gdzie będzie mocowana lampa cztery
punktu mocujące. Urządzenie należy umocować za pomocą znajdujących się
w komplecie śrub i wkrętów. Jeżeli ściana jest wykonana z karton gipsu czy
podobnego materiału należy upewnić się, że urządzenie będzie umocowane
w sposób bezpieczny i że ściana wytrzyma ciężar lampy. Podczas instalacji
lepy należy wyjąć, natomiast uchwyty na lepy umieścić w takiej pozycji aby
nie przeszkadzały. Cztery haczyki znajdujące się na lampie należy dopasować
do czterech otworów znajdujących się na wieszaku i zawiesić urządzenie
Chameleon EXG na nim. Za pomocą wkrętu M6 ręcznie na stałe przymocować
lampę do wieszaka, wykorzystując do tego otwór znajdujący się w części
środkowej wieszaka. W tym celu należy odchylić obydwie ramki z lepami w
kierunku ściany bądź powierzchni na której mocowane jest urządzenie i
przesunąć wkręt przez otwór znajdujący się z tyłu urządzenia.
Model Chameleon EXG posiada dwie ruchome ramki boczne, na których
mocowane są lepy. Można to wykorzystywać w pomieszczeniach gdzie
przestrzeń jest ograniczona, w miarę potrzeby ramy można przesuwać bliżej w
kierunku źródła światła UV. Ramki umocowane są na specjalnych
regulowanych zawiasach – w pomieszczeniach gdzie mają miejsce przeciągi
może być wskazane ograniczenie ruchu ramek. W tym celu należy po prostu
podkręcić śruby regulujące znajdujące się na ramkach.
Lampa Chameleon EXG pracuje przy napięciu w przedziale od 100V do 260V
(50 lub 60 Hz). Lampa Chameleon EXG jest podłączana bezpośrednio do sieci
elektrycznej znajdującej się w budynku. Przed instalacją lampy należy się
upewnić, że nie jest ona podłączona do sieci. Kabel wchodzi w urządzenie
przez niklowaną mosiężną dławicę kablową, która posiada gumowy kołnierz
mocujący dla kabli ze średnicą zewnętrzną 8.5-15mm.
OSTRZEŻENIE –
w przypadku okablowania pętlowego przekrój przewodu
nie może być większy niż 2.5mm
.
2
Rys. 1
W celu uzyskania dostępu do listwy zaciskowej (łączówki) należy odkręcić 4
śruby zabezpieczające pokrywę. Podłączyć instalację elektryczną zgodnie z
rysunkiem powyżej.
Dokładnie dokręcić dławik kablowy i ponownie dopasować pokrywę
zabezpieczającą, upewniając sie, że podkładka jest dobrze zamocowana.
Upewnić się, że wszystkie 4 śruby są dokręcone. Po instalacji upewnić sie, ze
przewód zasilający jest odpowiednio zabezpieczony.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI:
Wszystkie lampy firmy PestWest to urządzenia Klasy I, w całości zaizolowane,
jednakże konieczne są pewne środki ostrożności przy instalacji i użytkowaniu
lamp: Należy się upewnić, że urządzenie jest właściwie uziemione.
Model Chameleon EXG powinien być WYŁĄCZONY co najmniej na 55
MINUT PRZED OTWARCIEM. W przypadku natychmiastowego
otwarcia (bez oczekiwania), klasa temperatury wyniesie T3.
Nie dopuszczać do całkowitego zaklejenia lepu martwymi owadami. Lepy
należy regularnie wymieniać, co najmniej raz na 8 tygodni.
WyMiAnA lePóW
Lepy powinno sie wymieniać, gdy są zapełnione przyklejonymi owadami, nie
rzadziej jednak niż co 8 tygodni.
Wymiany zużytych lepów dokonuje się poprzez wyciągnięcie lepów z ramek.
Jeżeli konieczne jest przechowywanie zużytych lepów należy zapisać datę i
zabezpieczyć je folią, w celu ułatwienia przechowywania.
W celu zainstalowania nowych lepów należy usunąć jednym szybkim ruchem
papier ochronny. W przypadku trudności z usunięciem papieru ochronnego,
należy ponownie przykleić papier i jednym ruchem go zerwać. Lepy należy
wsunąć w ramy znajdujące się z boku lampy upewniając się, że zostały
właściwie zamocowane.
konserWAcjA:
Aby zapewnić właściwy wygląd lampy należy ją czyścić tak często jak to jest
konieczne. Używać ściereczki nasączonej wodą z detergentem lub
specjalistycznym środkiem czyszczącym. Nie używać do czyszczenia
materiałów ściernych.
W celu zapewnienia maksymalnej efektywności, lepy należy regularnie
wymieniać gdy są pełne, nie rzadziej jednak niż co 8 tygodni.
Świetlówki UV w lampach owadobójczych powinny być wymieniane co
najmniej raz w roku (najlepiej w czasie bezpośrednio poprzedzającym okres
największej aktywności owadów, tzn. wiosną). W obszarach, gdzie jest sporo
światła lub niezbędna jest szczególnie zaostrzona kontrola owadów zaleca się
wymieniać świetlówki co 6 miesięcy. Uszkodzone świetlówki należy
niezwłocznie wymieniać. Nigdy nie stosować świetlówek innego typu i mocy
niż wskazane przez producenta.
W celu zapewnienia właściwego poziomu ochrony przed penetracją
czynników zewnętrznych (poziom IP) zalecane jest regularne sprawdzanie i
wymiana uszczelek zabezpieczających. W celu zapewnienia odpowiedniej
odporności przewodu na warunki atmosferyczne upewnić się, że dławik
kablowy jest właściwie dokręcony.
ŚWIETLÓWKI:
Świetlówki są najbardziej efektywne jeżeli działają krócej niż rok. Wynika to z
faktu, iż emisja światła ultrafioletowego – w tym wypadku o długości 350-375
nanometrów (najbardziej atrakcyjnego dla owadów) - zmniejsza się wraz z
upływem czasu. Światło o tej długości fali jest niewidzialne dla człowieka.
Widzialne niebieskie światło nie odzwierciedla stopnia emisji światła
ultrafioletowego. Wyłączanie i włączanie lampy również negatywnie wpływa
na efektywność świetlówek.
Z TEGO WZGLĘDU LAMPY OWADOBÓJCZE POWINNY BYĆ WŁĄCZONE
PRZEZ 24 GODZINY NA DOBĘ ORAZ POWINNO SIĘ JE WYMIENIAĆ CO
NAJMNIEJ RAZ W ROKU (NAJLEPIEJ W OKRESIE WIOSENNYM).
Wszystkie lampy owadobójcze Chameleon EXG wyposażone są w
nierozpryskowe świetlówki PestWest Quantum (w standardzie).
Nierozpryskowe świetlówki PestWest Quantum pokryte są specjalną folią
ochronną z fluoropolimerem, co stanowi najprostsze i najskuteczniejsze
zabezpieczenie przed ryzykiem skażenia żywności w sytuacji przypadkowego
Rys. 2
3
Rys . 4
Rys.
6
Rys. 5
Rys.
stłuczenia świetlówki.
WYMIANA ŚWIETLÓWEK UV:
TYP ŚWETLÓWEK: PESTWEST QUANTUM 18 watt 24" (610mm) T8 - świetlówki
nierozpryskowe.
Model Chameleon EXG wyposażony jest w system "Automatycznego
wyłączania się urządzenia podczas otwarcia". W trakcie konserwacji zaleca się
wyłączenie lampy z prądu, w szczególności przed jej otwarciem.
OSTRZEŻENIE! Model Chameleon EXG powinien być WYŁĄCZONY co najmniej
na 55 MINUT PRZED OTWARCIEM. W przypadku natychmiastowego otwarcia
(bez oczekiwania), klasa temperatury wynosi T3.
W celu uzyskania dostępu do płyty głównej i świetlówek, za pomocą klucza
imbusowego należy wkręcić do oporu czerwony zamek bezpieczeństwa
(zgodnie z ruchem wskazówek zegara). UWAGA – NIE DOKRĘCAĆ Z
NADMIERNĄ SIŁĄ. Patrz Rysunek 2.
Znajdująca się w zamku bezpieczeństwa śruba z otworem sześciokątnym
uruchamia wyłącznik bezpieczeństwa znajdujacy się w środku kostki
elektrycznej, odpowiadającej za obwód oświetleniowy. Jeżeli śruba jest w
pełni dokręcona obwód jest WYŁĄCZONY. Jeżeli śruba jest w pełni odkręcona,
obwód oświetleniowy jest WŁĄCZONY (Patrz Rysunek 2). Zarówno dokręcanie
jak i odkręcanie śruby należy wykonywać delikatnie – użycie nadmiernej siły
może spowodować uszkodzenie śruby.
Następnie należy przesunąć zamek bezpieczeństwa w lewo tak, aby nie
znajdował się w żadnym z rowków blokujacych znajdujących się na pokrywie
dolnej części obudowy (patrz Rysunek 3). Zdjąć pokrywę przekręcając ją w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (rys. 4).(W niektórych
sytuacjach może być wskazane zastosowanie dźwigni). Przytrzymując główny
panel jedną ręka, za pomocą śrubokrętu odblokować bolec blokujący (pin).
Należy pamiętać, że po odblokowaniu pinu główny panel może wypaść z
urządzenia, w związku z czym należy go przez cały czas uważnie
przetrzymywać ręką i wyjmować z odpowiednią ostrożnością. Teraz należy
odłączyć kostkę elektryczną od kostki na stałe zainstalowanej w lampie.
Najpierw należy wykręcić śrubę środkową (Patrz Rysunek 6). Nie wykręcać
śruby w całości – to nie jest konieczne. Odłączyć kostkę elektryczna. Teraz
można bezpiecznie wyjąc płytę główną.
Po wyjęciu płyty głównej można wymienić świetlówki. Chwycić świetlówkę
ręką i przekręcić o 90 stopni w każdym kierunku. Po usłyszeniu dwóch albo
trzech kliknięć świetlówkę można wyjąć z lampy. Instalacja nowej świetlówki
odbywa się w sposób odwrotny do opisanej powyżej procedury.
Świetlówki: Pestwest Quantum 18watt 24"(610mm) T8 - świetlówki
nierospryskowe.
UWAGA -
w celu uniknięcia przegrzania oprawy oświetlnieniowej należy
regularnie sprawdzać i niezwłocznie wymieniać uszkodzone świetlówki
zAkŁAdAnie PŁyty gŁóWnej
W celu zachowania wszystkich charakterystyk urządzenia dozwolonego do
użytkowania w obszarach zagrożonych wybuchem, należy co roku
przeprowadzać konserwację i kontrolę lampy.
Podczas zakładania płyty głównej należy usunąć smar znajdujący się na
pokrywie oraz na obudowie urządzenia. Należy również upewnić się, że na
pokrywie i obudowie nie pozostał brud czy kurz. Po dokładnym oczyszczeniu
urządzenia, pokryć umiarkowaną ilością smaru rowki na pokrywie i obudowie
(kod części 4GRA00002S). Wstawić płytę główną z powrotem i podłączyć
kostkę elektryczną do kostki zamocowanej na stałe w środku urządzenia.
Zabezpieczyć ją za pomocą pinu blokującego. W pełni zakręcić pokrywę i
przesunąć czerwony zamek bezpieczeństwa do jednego z rowków
znajdujących się na pokrywie. W celu zabezpieczenia pokrywy wykręcić śrubę
znajdującą się w zamku bezpieczeństwa do pozycji aż się zatrzyma. Nie
stosowac nadmiernej siły. W tej pozycji śruby obwód oświetlenia ponownie
jest włączony, natomiast pokrywa jest zabezpieczona przed niezamierzonym
otwarciem.
ŚRUBA BLOKUJĄCA POWINNA BYĆ DOKRĘCANA W SPOSÓB
!
OSTROŻNY I DELIKATNY. NIE STOSOWAĆ NADMIERNEJ SIŁY
SPECYFIKACJA:
produkt zgodny z następującymi europejskimi standardami Bezpieczeństwa:
eN 60079-0: 2009
eN 60079-1: 2007
eN 60079-7: 2007
eN 61241-0: 2006
eN 61241-1: 2004
dyrektywą europejską 94/9/eC dla urządzeń i systemów ochronnych przeznaczonych do
użytku w przestrzeniach zagrożonych wybuchem
CerTyFiKaT eCType CerTiFiCaTe: iNeris 11aTeX0052X
eX ii 2G/d ex de iiC T6Gb
ex tb iiiC T80C db ip66
poziom ochrony: ip66
Specjalne warunki w zakresie bezpiecznego użytkowania:
Urządzenie nie powinno być narażane na działania i wstrząsy mechaniczne powyżej 2
dżuli.
Certyfikaty dostępne na życzenie.
* Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w produkcie bez
uprzedzenia.
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido