Página 1
Manuale di uso e manutenzione Use and maintenance manual Manuel d’utilisation et d’entretien Bedienungs- und Wartungshandbuch Manual de uso y mantenimiento...
Manual de uso y mantenimiento Índice 1. INTRODUCCIÓN ......................60 Símbolos utilizados en el manual ....................... 60 2. SEGURIDAD ........................60 Informaciones generales de seguridad ....................60 3. DESCRIPCIÓN DEL TOLDO ...................61 Componentes ............................. 61 Uso previsto y entorno de uso ......................62 4.
Manual de uso y mantenimiento INTRODUCCIÓN Este manual es parte integrante del toldo y se dirige a su usuario; es la herramienta fundamental para el uso correcto y el mantenimiento del producto. Queda prohibido arrancar, volver a escribir o de todas formas modi- ficar las páginas del manual o su contenido.
Manual de uso y mantenimiento • Para los toldos externos que pueden accionarse desde una posición desde la que no se ve el toldo, o en automático por medio de sensores climáticos, el usuario tiene que adoptar medidas de organización apropiadas para impedir el accionamiento del toldo cuando se están realizando cerca intervenciones de mantenimiento, como la limpieza de las ventanas y de las paredes.
Manual de uso y mantenimiento 3.2 Uso previsto y entorno de uso La función del toldo es proteger de la irradiación solar y eventualmente regular la reverberación en el espacio que está debajo de su colocación; el producto está destinado única y exclusivamente, una vez fijada la instala- ción, al movimiento en subida o bajada de la tela para alcanzar las posiciones de máxima apertura y cierre, su estacionamiento, y eventualmente las posiciones intermedias.
Manual de uso y mantenimiento TRANSPORTE E INSTALACIÓN 5.1 Transporte Las operaciones de desplazamiento y transporte son a cargo del revendedor y/o del fabricante, que se com- promete a transportar el producto utilizando embalajes apropiados para proteger la integridad del mismo hasta la entrega al cliente.
Página 7
Manual de uso y mantenimiento Consulte la Fig. 6 SECURE FIG. 4 FIG. 5 2° 1° FIG. 6 En caso de fallos, diríjase a su revendedor. rev.02 18-04-16...
Manual de uso y mantenimiento MANTENIMIENTO • Antes de poner en función la estructura, lea atentamente el Cap. 2 “Seguridad”. • Las operaciones de instalación y primera puesta en marcha, de ajuste y mantenimiento extraordinario tienen que ser ejecutadas única y exclusivamente por personal técnico especializado y capacitado para dichas tareas.
Manual de uso y mantenimiento 7.3 Mantenimiento ordinario • No se requiere la intervención de personal cualificado para las operaciones ordinarias de mantenimiento. Las operaciones que se describen a continuación permiten mantener en buen estado el producto comprado si se realizan respetando los tiempos indicados. Dos veces al año El telón tiene que controlarse visualmente para comprobar si tiene desgarrones o roturas de las costuras.
A CARGO DEL INSTALADOR Y DEL ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO FICHA DE ENTREGA E INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Declaración de conformidad de la instalación: Se declara que el producto se ha instalado de manera correcta siguiendo las instrucciones que proporciona el fabricante. Cliente ........................
A CARGO DEL CLIENTE FICHA DE MANTENIMIENTO Es obligatorio un mantenimiento extraordinario que solicitar a una empresa especializada cada dos años. En el caso de que no se efectuara, la garantía dejará de tener validez inmediatamente. Para más detalles, haga referencia al manual de uso y mantenimiento.
GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD El cliente deberá comprobar la mercancía nada más recibirla, por lo que atañe a la cantidad, la integridad de las cajas/embalajes y la correspondencia a lo que resulta en el albarán de transporte, etc. Contextualmente, bajo pena de no tener validez la garantía, deberá señalar en el documento de transporte posibles faltas, fallos, divergencia o contestaciones.
Página 14
A CARGO DEL INSTALADOR Y DEL ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO FICHA DE ENTREGA E INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Declaración de conformidad de la instalación: Se declara que el producto se ha instalado de manera correcta siguiendo las instrucciones que proporciona el fabricante. Cliente ........................
Página 17
BAT S.p.A. Via H.Ford - Z.I. Est 30020 - Noventa di Piave (VE) - Italy tel +39 0421 65672 fax +39 0421 659007 info@batgroup.com www.batgroup.com rev.02 18.04.16...