Descargar Imprimir esta página

Peg-Perego pliko mini Manual De Instrucciones página 3

Ocultar thumbs Ver también para pliko mini:

Publicidad

I T_Grazie per aver acquistato un prodotto Peg-Pérego.
1• Togliere la capottina, premendo lateralmente e sganciandola
come indicato dalla freccia, in entrambi i lati del telaio (fig_a).
Sbottonare sul retro dello schienale del passeggino i bottoni (fig_b).
IMPORTANTE:
Verificare se il prodotto è dotato di un foro sul
telaio, nel punto indicato in figura, su entrambi i lati (fig_c).
Se è presente è possibile proseguire con l'installazione del frontalino.
Se non è presente è necessario creare i fori, utilizzando la dima
presente in quarta pagina, in questo manuale, seguendo le istruzioni.
• Aprire il carrello sganciandolo come in figura (fig_d).
2• Posizionare e agganciare gli adattatori del frontalino sul telaio,
come in figura (fig_a).
Con un cacciavite inserire la vite in dotazione nella sede della
capottina e avvitare. In contemporanea premere l'adattatore
contro la vite, come in figura (fig_b).
Procedere da entrambi i lati.
Chiudere il telaio e riposizionare la capottina.
In figura l'adattatore correttamente agganciato.
3• Inserire poi nella sede dell' adattatore il frontalino.
Il frontalino è regolabile di due posizioni:
POSIZIONE 1: d'uso
EN_Thank you for choosing a Peg-Pérego product.
1• Remove the hood by pressing on both sides of the frame and
releasing it as shown by the arrow (fig_a).
Unbutton the hood on the rear of the stroller (fig_b).
IMPORTANT:
Check whether the product comes with a hole in
the frame at the two points shown in the figure (fig_c).
If it does, you can install the front bar.
If it does not, you must first create the holes using the template
provided on this fourth page of this manual, following the instructions.
• Open the chassis, releasing it as shown in the figure (fig_d).
2• Position and attach the front bar adapters to the chassis, as
shown in the figure (fig_a).
Using a screwdriver, insert one of the screws provided into
one of the hood's slots and tighten. Simultaneously, press the
adapter up against the screw, as show in the figure (fig_b).
Repeat on both sides.
Close the chassis and replace the hood.
The adapter in the figure is properly attached.
3• Insert the front bar into the adapters.
The front panel has two possible positions:
POSITION 1: use
FR_Merci d'avoir choisi un produit P eg-Pérego.
1• Enlever la capote, en appuyant sur les côtés et en la décrochant
comme le montre la flèche, des deux côtés du châssis (fig_a).
Détacher les boutons à l'arrière du dossier de la poussette (fig. b).
IMPORTANT :
Vérifier si le produit est équipé d'un trou sur le
châssis, au point indiqué sur la figure, des deux côtés (fig. c).
Si oui, il est possible de poursuivre l'installation de la barre avant.
Si ce n'est pas le cas, il est nécessaire de pratiquer les trous en
utilisant le gabarit présent à la quatrième page de ce manuel, en
suivant les instructions.
• Ouvrir le chariot en le décrochant comme le montre la figure (fig_d).
2• Positionner et accrocher les adaptateurs de la barre avant sur
le châssis, comme le montre la figure (fig_a).
À l'aide d'un tournevis, introduire la vis fournie dans le siège de
la capote et visser. Presser en même temps l'adaptateur contre la
vis, comme le montre la figure (fig_b). Effectuer l'opération des
deux côtés.
Fermer le châssis et remettre la capote en place.
Voir sur la figure l'adaptateur correctement fixé.
3• Introduire ensuite la barre avant dans le siège de l'adaptateur.
La barre avant est réglable dans deux positions :
POSITION 1 : d'utilisation
POSIZIONE 2: di chiusura.
POSITION 2: closure.
POSITION 2 : de fermeture.
DE_ Vielen Dank, dass Sie sich für ein Peg Perego Produkt
entschieden haben.
1• Das Verdeck entfernen, indem seitlich gedrückt und dieses
wie vom Pfeil angegeben aus beiden Seiten des Rahmens
ausgehakt wird (Abb. a).
Die Knöpfe auf der Rückseite der Rückenlehne des Buggys
öffnen (Abb. b).
WICHTIG:
Überprüfen, ob das Produkt auf beiden Seiten an
der in der Abbildung angegebenen Stelle mit einer Bohrung
auf dem Ramen versehen ist (Abb. c).
Ist diese vorhanden, kann das Frontteil installiert werden.
Ist diese nicht vorhanden, müssen die Bohrungen mit Hilfe der
auf der vierten Seite abgebildeten Schablone unter Befolgung
der Anweisungen angebracht werden.
• Das Gestellt öffnen, indem dieses wie in der Abbildung (Abb.
d) ausgehakt wird.
2• Die Adapter des Frontteils auf dem Rahmen positionieren
und befestigen wie in der Abbildung (Abb. a) dargestellt.
Mit einem Schraubenzieher die im Lieferumfang enthaltene
Schraube in den Sitz des Verdecks einsetzen und anziehen.
Gleichzeitig den Adapter gegen die Schraube drücken wie in der
Abbildung (Abb. b) dargestellt. Auf beiden Seiten ausführen.
Den Ramen schließen und das Verdeck wieder positionieren.
In der Abbildung ist der korrekt befestigte Adapter zu sehen.
3• Dann das Frontteil in den Sitz des Adapters einsetzen.
Das Frontteil kann in zwei Positionen verstellt werden:
POSITION 1: Bei Verwendung
ES_Le agradecemos haber elegido un producto Peg-Pérego.
1• Retire la capota, ejerciendo presión sobre los laterales y
desenganchándola en el sentido de la flecha, de ambos lados
del chasis (fig_a).
Desabroche los botones de la parte trasera del respaldo de la
silla de paseo (fig_b).
IMPORTANTE:
Compruebe si el producto tiene un orificio en el
chasis, sobre ambos lados, en el punto indicado en la figura (fig_c).
Si está presente, es posible continuar con la instalación de la
barra frontal.
Si no está presente, es necesario hacer los orificios utilizando la
plantilla que se encuentra en la cuarta página de este manual,
siguiendo las instrucciones.
• Abra la silla desenganchándola como se ve en la figura (fig_d).
2• Coloque y enganche en el chasis los adaptadores de la barra
frontal, como se ve en la figura (fig_a).
Con un destornillador, coloque el tornillo entregado con el
producto en el correspondiente orificio de la capota, y enrósquelo.
Al mismo tiempo, empuje el adaptador contra el tornillo, como se
ve en la figura (fig_b). Actúe sobre ambos lados.
Cierre el chasis y coloque otra vez la capota.
En la figura se ve el adaptador correctamente enganchado.
3• Luego, introduzca la barra frontal en el alojamiento presente
en el adaptador.
La barra frontal se puede ajustar en dos posiciones:
POSICIÓN 1: de uso
3
POSITION 2: Geschlossen.
POSICIÓN 2: de cierre.

Publicidad

loading