Descargar Imprimir esta página

Helvex Elite E-300-DX Guia De Instalacion página 4

Publicidad

Mantenimiento del Cuello / Spout Maintenance
Desenrosque el tornillo con la llave allen
15
5/64" (incluida) para remover el cuello. /
Unscrew the screw with the 5/64" allen
wrench (included) to remove the spout.
llave allen
(incluida)
allen wrench
(included)
tornillo
screw
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema /
Problem
Las válvulas de alimentación principal se encuentran
No sale agua.
/
No water flow.
La palanca maneral se encuentra cerrada.
Existe poco flujo de
agua.
/ There is low
water flow.
Las válvulas de alimentación principal se encuentran
La salida está floja.
/ The
La tuerca no está apretada.
faucet is loose.
Hay fuga en las
conexiones.
/ There are
leaks in the connections.
Fuga en la base del
cuello.
/ Leak in the
spout base.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
Retire los bujes de plástico y posteriormente haga el cambio de los componentes
16
necesarios, finalmente vuelva a ensamblar.
the change of the required components, finally reassemble.
Causa /
Cause
cerradas.
/ The water supply valves are closed.
handle is closed.
Aireador obstruído.
/ Clogged aerator.
cerradas.
/ The water supply valves are closed.
/ The nut is not tightened.
Es posible que las conexiones no estén
firmemente apretadas.
/ Connections are possibly
not firmly tightened.
O´ring dañado.
/ Damaged o´ring.
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
/ Remove the plastic bushings and then make
Abra las válvulas principales de agua (Pág. 2, paso 7). /
Levante y/o gire la palanca maneral, según la operación del
/ The lever
producto (Pág. 3, Operación).
handle, according to the product operation (Page 3,
Retire el aireador y límpielo. (Pág. 3, paso 9, 10 and 11). /
Remove the aerator and clean (Page 3, step 9, 10 and 11).
Abra las válvulas principales de agua (Pág. 2, paso 7).
Open the water supply valve (Page 2, step 7).
Apriete firmemente la tuerca.(Pág. 2, paso 6).
Apriete firmemente la conexión (Pág. 2, paso 8) Instalación
de las mangueras.
(Page 2, step 8) Installation of hoses.
Cambie los o´rings o los componentes necesarios (Pág. 4,
paso 15 y 16)
/ Change the required o´rings or components
En Monterrey:
En Guadalajara:
In Monterrey:
In Guadalajara:
81 83 33 57 67
33 36 19 01 13
81 83 33 61 78
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Solución /
Solution
Operation).
/ Lift and/or turn the lever
the nut (Page 2, step 6).
/ Tighten the connections
(Page 4, step 15 y 16.)
/
/ Tighten

Publicidad

loading