HR
3.1
Kabelom za napajanje povežite pisač i električnu utičnicu s uzemljenjem za izmjeničnu struju.
3.3
Na upravljačkoj ploči postavite jezik, format datuma/vremena i vremensku zonu.
NAPOMENA:
Za naprednu konfiguraciju pisača spojenih na mrežu idite na
OPREZ:
Provjerite odgovara li izvor napajanja specifikacijama za napon pisača. Specifikacija za napon nalazi se na naljepnici pisača. Pisač se koristi
strujom napona 100 – 127 VAC ili 220 – 240 VAC pri 50/60 Hz. Kako ne biste oštetili pisač, koristite se samo kabelom za napajanje koji je isporučen
uz pisač.
CS
3.1
Připojte tiskárnu napájecím kabelem k uzemněné zásuvce střídavého proudu.
3.3
Nastavte na ovládacím panelu jazyk, formát data/času a časové pásmo.
POZNÁMKA:
Pokročilou konfiguraci tiskáren zapojených do sítě naleznete na adrese www.hp.com/support/ljE52645mfp.
UpOzOrNěNí:
Zkontrolujte, zda parametry zdroje napájení odpovídají jmenovitému napětí zařízení. Jmenovité napětí naleznete na štítku tiskárny.
Tato tiskárna využívá napětí 100–127 V stř. nebo 220–240 V stř. při 50/60 Hz. Používejte pouze napájecí kabel dodaný s tiskárnou, jinak může dojít
k jejímu poškození.
DA
3.1
Tilslut netledningen mellem printeren og en stikkontakt med jordforbindelse.
3.3
På kontrolpanelet skal du indstille sprog, dato- og tidsformater samt tidszone.
BEMÆRK:
Du kan få mere at vide om konfiguration af netværkstilsluttede printere på
AdvARSEl:
Sørg for, at strømforsyningen svarer til printerens spændingsangivelse. Spændingsangivelsen findes på printeretiketten. Printeren
bruger enten 100-127 V eller 220-240 V og 50/60 Hz. Hvis du vil forhindre beskadigelse af printeren, skal du kun bruge den netledning, der fulgte
med produktet.
NL
3.1
Sluit het netsnoer aan op de printer en steek de stekker in een geaard stopcontact.
3.3
Stel op het bedieningspaneel de taal, de datum-/tijdsnotatie en de tijdzone in.
OPMERKING:
Voor geavanceerde configuratie van printers met netwerkverbinding gaat u naar
PAS OP:
Controleer of uw voedingsbron geschikt is voor het voltage van de printer. U vindt het voltage op het printerlabel. De printer maakt gebruik
van 100-127 V AC of 220-240 V AC en 50/60 Hz. Gebruik alleen het bij de printer geleverde netsnoer om schade aan de printer te voorkomen.
FI
3.1
Liitä virtajohto tulostimeen ja maadoitettuun pistorasiaan.
kieli, päivämäärän ja ajan muoto ja aikavyöhyke.
HUOMAUTUS:
Ohjeet verkkoon kytkettyjen tulostimien lisäasetusten määrittämiseen on osoitteessa
vAROITUS:
Tarkista, että virtalähteen jännite on tulostimelle sopiva. Sopiva jännite on merkitty tulostimen tarraan tai tyyppikilpeen. Tulostimen
käyttämä jännite on joko 100–127 V AC tai 220–240 V AC ja 50/60 Hz. Älä käytä muuta kuin tulostimen mukana toimitettua virtajohtoa. Muutoin
tulostin voi vahingoittua.
EL
3.1
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στον εκτυπωτή και σε μια γειωμένη πρίζα AC.
εκτελέσει αρχική εκκίνηση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για τη σύνθετη διαμόρφωση των συνδεδεμένων με το δίκτυο εκτυπωτών, μεταβείτε στη διεύθυνση
ΠροΣοχΗ:
Βεβαιωθείτε ότι η πηγή τροφοδοσίας είναι κατάλληλη για την ονομαστική τιμή τάσης του εκτυπωτή. Η ονομαστική τιμή τάσης
αναγράφεται στην ετικέτα του εκτυπωτή. Ο εκτυπωτής χρησιμοποιεί τάση 100-127 V ac ή 220-240 V ac και 50/60 Hz. Για να αποτρέψετε την
πρόκληση βλάβης στον εκτυπωτή, χρησιμοποιείτε αποκλειστικά το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεται με τον εκτυπωτή.
HU
3.1
Csatlakoztassa a tápkábelt a nyomtatóhoz, illetve egy földelt fali aljzathoz.
3.3
Adja meg a kezelőpanelen a nyelv, a dátum-/időformátum és az időzóna beállítását.
MEGJEGYZÉS:
A hálózatba kapcsolt nyomtatók speciális konfigurációjával kapcsolatos további információkért lásd:
FIGYElEM:
Ellenőrizze, hogy a nyomtató tápellátása megfelel-e a készülék feszültségbesorolásának. A feszültségbesorolás a nyomtató
termékcímkéjén található. A nyomtató működéséhez 100–127 V váltakozó feszültség vagy 220–240 V váltakozó feszültség és 50/60 Hz
szükséges. A nyomtató károsodásának elkerülése érdekében csak a nyomtatóhoz mellékelt tápkábelt használja.
KK
3.1
Қуат кабелін принтер мен жерге тұйықталған айнымалы ток розеткасына жалғаңыз.
орнатылғанша күтіңіз.
ЕСКЕРТПЕ:
Желіге қосылған принтерлердің кеңейтілген конфигурациясы үшін
ЕСКЕРТу:
Қуат көзі принтердің номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз. Номиналды кернеу мөлшері принтердің жапсырмасында
көрсетіледі. Принтерде 100-127 В айнымалы ток немесе 220-240 В айнымалы ток кернеуі және 50/60 Гц жиілік пайдаланылады.
Принтер зақымданбауы үшін тек онымен бірге берілген қуат кабелін пайдаланыңыз.
3.3
Στον πίνακα ελέγχου, ορίστε τη γλώσσα, τη μορφή ημερομηνίας/ώρας και τη ζώνη ώρας.
Басқару тақтасында тілді, күн/уақыт пішімін және уақыт белдеуін орнатыңыз.
3.3
www.hp.com/support/ljE52645mfp
3.2
Zapněte tiskárnu a vyčkejte, dokud se neinicializuje.
3.2
Tænd printeren, og vent på, at den initialiseres.
www.hp.com/support/ljE52645mfp
3.2
Schakel de printer in en wacht totdat deze is geïnitialiseerd.
3.2
Käynnistä tulostin ja odota, että se alustetaan.
3.2
Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και περιμένετε να
3.2
Kapcsolja be a nyomtatót, majd várja meg, míg inicializál.
www.hp.com/support/ljE52645mfp
10
3.2
Uključite pisač i pričekajte da se pokrene.
www.hp.com/support/ljE52645mfp
3.3
Määritä ohjauspaneelissa
www.hp.com/support/ljE52645mfp
www.hp.com/support/ljE52645mfp
www.hp.com/support/ljE52645mfp
3.2
Принтерді іске қосып, бастапқы күйге
торабына өтіңіз