Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

User Manual
Model Number: GL4000
I. Product Overview
1. Camera Lens
2. Power Button
3. Mini USB Port
4. Indicator Light
5. Micro SD Card Slot
6. Reset Button
II. What's in the Package?
-1×Glasses Camera
1 / 24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wiseup GL4000

  • Página 1 User Manual Model Number: GL4000 I. Product Overview 1. Camera Lens 2. Power Button 3. Mini USB Port 4. Indicator Light 5. Micro SD Card Slot 6. Reset Button II. What's in the Package? -1×Glasses Camera 1 / 24...
  • Página 2: Power On/Off

    -1×USB Cable -1×16GB Micro SDHC Class 10 Card (already inserted into the Micro SD card slot) -1x Lens Cleaning Cloth -1×Carrying Bag III. Get the Camera Ready 3.1 Make sure the camera is fully charged before using. 3.2 Make sure that a micro SD card is formatted and is securely fitted into the camera's SD card slot. The internal memory of this memory card cannot exceed 32GB and we suggest you to use a micro SDHC class 10 memory card.
  • Página 3 5.2 Pressing and holding down the power button for 3 seconds to record video, the red indicator light will flash 3 times and then off. 5.3 Press the power button once to stop video recording, the blue indicator light will flash twice, then the red indicator light will be solid on, indicating that the camera is back to standby mode.
  • Página 4 IX. Reset When the camera is powered on, using a pin to push the reset button once to restart the camera. This will not reset the time or delete any files. Please reset the camera only if it is not responding. X.
  • Página 5 Benutzerhandbuch Modellnummer: GL4000 I. Produktübersicht 1. Kameraobjektiv 2. Einschaltknopf 3. Mini-USB-Anschluss 4. Kontrollleuchte 5. Micro SD-Kartensteckplatz 6. Reset-Taste II. Was ist in der Packung? 5 / 24...
  • Página 6 -1×Brillen Kamera -1×USB-Kabel -1×16 GB Micro SDHC Class 10-Karte (bereits in den Micro SD-Kartensteckplatz eingesetzt) -1x Linsenreinigungstuch -1×Tragetasche III. Bereiten Sie die Kamera vor 3.1 Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass die Kamera vollständig aufgeladen ist. 3.2 Vergewissern Sie sich, dass eine Micro-SD-Karte formatiert und fest in den SD-Kartensteckplatz der Kamera eingesetzt ist.
  • Página 7 5.2 Halten Sie die Ein / Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um ein Video aufzunehmen. Die rote Anzeigelampe blinkt dreimal und erlischt dann. 5.3 Drücken Sie die Ein / Aus-Taste einmal, um die Videoaufnahme zu stoppen. Die blaue Anzeigelampe blinkt zweimal und die rote Anzeigelampe leuchtet durchgehend, um anzuzeigen, dass die Kamera wieder in den Standby-Modus wechselt.
  • Página 8 8.2 Entfernen Sie die Speicherkarte aus der Kamera. 8.3 Setzen Sie die Speicherkarte mit einem Kartenleser in einen geeigneten PC ein. 8.4 Der Ordner für das Wechseldatenträgerlaufwerk wird angezeigt. 8.5 Auf alle Video- und Fotodateien kann im DCIM-Ordner zugegriffen werden. IX.
  • Página 9: Aperçu Du Produit

    Manuel Utilisateur Modèle Numéro: GL4000 I. Aperçu du Produit 1. Objectif de la caméra 2. Bouton d'alimentation 3. Port mini USB 4. voyant lumineux 5. Fente pour carte Micro SD 6. Bouton de réinitialisation II. Que contient le paquet? -1 × Caméra à lunettes...
  • Página 10: Enregistrement Vidéo

    -1 × Câble USB -1 ×Carte Micro SDHC Class 10 de 16Go (déjà insérée dans le lecteur de carte Micro SD) -1x Chiffon de nettoyage d'objectif -1 × Sac de transport III. Préparez Caméra 3.1 Assurez-vous que caméra est complètement chargé avant de l'utiliser. 3.2 Assurez-vous qu'une carte micro SD est formatée et correctement insérée dans la fente pour carte SD de caméra.
  • Página 11 voyant rouge clignotera 3 fois puis s'éteindra. 5.3 Appuyez une fois sur le bouton d'alimentation pour arrêter l'enregistrement vidéo, le voyant bleu clignotera deux fois, puis le voyant rouge restera allumé, indiquant que la caméra est de nouveau en mode veille. VI.
  • Página 12 IX. Réinitialiser Lorsque la caméra est allumée, utilisez une épingle pour appuyer une fois sur le bouton de réinitialisation pour redémarrer la caméra. Cela ne réinitialisera pas l'heure et ne supprimera aucun fichier. Veuillez réinitialiser caméra uniquement s'il ne répond pas. X.
  • Página 13: Utente Manuale

    Utente Manuale Modello Numero: GL4000 I. Panoramica del prodotto 1. Obiettivo della telecamera 2. Pulsante di accensione 3. Porta mini USB 4. Indicatore luminoso 5. Slot per scheda Micro SD 6. Pulsante di ripristino II. Cosa c'è nel pacchetto? 13 / 24...
  • Página 14: Registrazione Video

    -1 × Occhiali per telecamera -1 × Cavo USB -1 ×Scheda Micro SDHC classe 10 da 16 GB (già inserita nello slot per scheda Micro SD) -1x panno per la pulizia dell'obiettivo -1 × Borsa per il trasporto III. Prepara la telecamera 3.1 Accertarsi che la telecamera sia completamente carica prima dell'uso.
  • Página 15 5.2 Tenendo premuto il pulsante di accensione per 3 secondi per registrare video, la spia rossa lampeggerà 3 volte e poi si spegnerà. 5.3 Premere una volta il pulsante di accensione per interrompere la registrazione video, l'indicatore luminoso blu lampeggerà due volte, quindi l'indicatore luminoso rosso si accenderà, indicando che la telecamera è...
  • Página 16 8.3 Inserire la scheda di memoria in un PC appropriato utilizzando un lettore di schede. 8.4 Viene visualizzata la cartella dell'unità disco rimovibile. 8.5 Tutti i file di video e foto sono accessibili nella cartella DCIM. IX. Ripristina Quando la telecamera è accesa, utilizzare un perno per premere una volta il pulsante di ripristino per riavviare la telecamera.
  • Página 17: Usuario Manual

    Usuario Manual Modelo Número: GL4000 I. Descripción del producto 1. lente de la cámara 2. Botón de encendido 3. Mini puerto USB 4. Luz indicadora 5. Ranura para tarjeta Micro SD 6. Botón de reinicio 17 / 24...
  • Página 18: Qué Hay En El Paquete

    II ¿Qué hay en el paquete? -1 × cámara de gafas -1 × cable USB -1 × Tarjeta Micro SDHC Class 10 de 16 GB (ya insertada en la ranura para tarjeta Micro SD) -1x paño de limpieza de lentes -1 ×...
  • Página 19 5.2 Al presionar y mantener presionado el botón de encendido durante 3 segundos para grabar video, la luz indicadora roja parpadeará 3 veces y luego se apagará. 5.3 Presione el botón de encendido una vez para detener la grabación de video, la luz indicadora azul parpadeará...
  • Página 20 8.4 Aparece la carpeta de la unidad de disco extraíble. 8.5 Se puede acceder a todos los archivos de video y fotos en la carpeta DCIM. IX. Reiniciar Cuando la cámara está encendida, use un alfiler para presionar el botón de reinicio una vez para reiniciar la cámara.
  • Página 21 取扱説明書 モデル番号: GL4000 I.製品の概要 1.カメラレンズ 2.電源ボタン 3.ミニ USB ポート 4.インジケータライト 5.マイクロ SD カードスロット 6.リセットボタン II. パッケージには何が含まれていますか? -1×メガネカメラ 21 / 24...
  • Página 22 -1×USB ケーブル -1×16GB Micro SDHC Class 10 カード(Micro SD カードスロットに既に挿入されています) -1x レンズクリーニングクロス -1×キャリングバッグ III. カメラの準備をする 3.1 使用する前にカメラが完全に充電されていることを確認してください。 3.2 マイクロ SD カードがフォーマットされ、カメラの SD カードスロットにしっかりと取り付けら れていることを確認します。このメモリカードの内部メモリは 32GB を超えることはできません。 microSDHC クラス 10 メモリカードを使用することをお勧めします。 IV. 電源オン/オフ 4.1 電源ボタンを 2 秒間押し続けると、カメラの電源が入ります。青色のインジケータライトがオン/ オフになり、その後赤色のインジケータライトが点灯して、カメラがスタンバイモードに入ったこと を示します。 4.2 電源ボタンを 5 秒間押し続けると、カメラの電源が切れます。赤色のインジケータランプが 2 回 点滅し、青色のインジケータランプが...
  • Página 23 ら消えます。 5.3 電源ボタンを 1 回押してビデオ録画を停止します。青色のインジケータライトが 2 回点滅し、そ の後赤色のインジケータライトが点灯し、カメラがスタンバイモードに戻ったことを示します。 VI. カメラ/静止画 6.1 電源ボタンを 2 秒間押したままにしてカメラの電源を入れます。青色のインジケータライトがオ ン/オフになり、 その後赤色のインジケータライトが点灯して、 カメラがスタンバイモードに入ったこ とを示します。 6.2 電源ボタンを 1 回押して写真を撮ります。写真を撮るたびに赤いインジケータライトが点滅しま す。 VII. 日付とタイムスタンプを設定する 7.1 カメラの電源がオフのときに、USB ケーブルを使用してカメラを適切な PC コンピューターに接 続します。 7.2 リムーバブルディスクドライブフォルダーが表示されます。 7.3 ルートディレクトリのドライブをクリックし、ルートディレクトリ内で、「time.txt」という名前 の TXT ドキュメントファイルを作成します。 7.4 現在の日付と時刻を正しい形式で txt ファイルに入力します: 年-月-日 時:分:秒。 (例: 2015-11-30 15:36:39)...
  • Página 24 8.5 すべてのビデオおよび写真ファイルには、DCIM フォルダーからアクセスできます。 IX. リセットする カメラの電源が入ったら、ピンを使用してリセットボタンを 1 回押してカメラを再起動します。これ により、時間がリセットされたり、ファイルが削除されたりすることはありません。カメラが応答し ない場合にのみ、カメラをリセットしてください。 X.充電 DC5V 1A USB 充電アダプターとカメラのバッテリーを充電するために提供された USB ケーブルを使 用して、 カメラを外部電源に接続します。 充電中は赤いインジケーターライトがゆっくり点滅します。 完全に充電するには約 5 時間かかります。 24 / 24...

Tabla de contenido