VALyMAS
Atsargiai: Niekada nemerkite prietaiso į vandenį.
•
Visada po naudojimosi išvalykite prietaisą.
•
Atkreipkite dėmesį į šią informaciją:
•
Prietaisą išplaukite po bėgančiu vandeniu. Prieš plaudami patikrinkite ar
gerai uždarytas baterijos gaubtas.
PO KIEKVIENO NAUDOJIMO
•
Išjunkite prietaisą prieš jį valydami.
•
Nuplaukite kirpimo galvutę ir jos priedą šiltu vandeniu.
•
Išorinę prietaiso dalį iššluostykite minkštu skudurėliu.
•
Ant prietaiso uždėkite apsauginį dangtelį.
NUVALYKITE KIRPIMO SISTEMą IŠ NERŪDIJANČIO PLIENO
•
Išjunkite prietaisą.
•
Prietaiso galvutę pasukite prieš laikrodžio rodyklę ir
nuimkite ją.
•
Trumpam praplaukite pavaros veleną.
•
Nuplaukite kirpimo sistemos iš nerūdijančio plieno
galvutę tekančiu vandeniu ir palaukite, kol ji išdžius.
•
Uždėkite nerūdijančio plieno galvutę ir pasukite ją pagal
laikrodžio rodyklę, kol ji spragtelės.
•
Išorinę prietaiso dalį iššluostykite minkštu skudurėliu.
•
Ant prietaiso uždėkite apsauginį dangtelį. Kirpimo
sistemą iš nerūdijančio plieno valykite kas trečią kartą,
kai prietaisą panaudosite nosies/ausų plaukelių kirpimui.
TECHNINĖS SPECIfIKACIJOS
Maitinimas:
ip reitingas:
Eksploatavimo temperatūra:
GEDIMAS/PRIEŽASTIS
•
Neveikia
•
Varikliukas veikia netolygiai
•
Varikliukas išsijungia
Aplinkai saugus išmetimas
Jūs galite padėti saugoti aplinką!
Nepamirškite laikytis vietos reikalavimų: atitarnavusius elektros prietaisus
atiduokite į atitinkamą atliekų utilizavimo centrą.
22
1 x 1,5V baterija, tipas
LR6 („mignon") arba „mignon" tipo
įkraunama baterija
ip 20
Nuo +10°C iki +40°C
Išsikrovusi baterija?
Nešvari kirpimo galvutė?
Ar baterijos skyrelio dangtelis yra
savo vietoje ir gerai užfiksuotas ?
APARAT DE TUNS PĂRUL DIN NAS/URECHI
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
STIMATE CLIENT,
Aparatul achiziţionat îndepărtează părul nedorit din nas şi urechi într-o
manieră rapidă şi sigură. Acesta dispune de o lumină încorporată, pentru a
repera fiecare fir în parte. Accesoriul de modelare tunde perciunii uniform
Aparatul de tuns este protejat contra împroşcărilor, putând fi utilizat şi în
camere de baie sau în alte zone în care apa este prezentă. Vă dorim o
utilizare plină de satisfacţii a aparatului de tuns.
ATENŢIONĂRI
Acest produs este prevăzut cu dotări de siguranţă.
Citiţi cu atenţie atenţionările şi utilizaţi produsul numai conform modului
prezentat în aceste instrucţiuni, pentru a evita rănirea sau pagubele
neintenţionate.
Păstraţi aceste instrucţiuni pentru consultări ulterioare.
Dacă acest produs îşi va schimba proprietarul, nu omiteţi să fie însoţit de
aceste instrucţiuni.
UTILIZARE PREVĂZUTĂ.
Acesta aparat de tuns este destinat tăierii părului crescut în nas şi urechi,
precum şi celui din perciuni sau de pe gât. Este destinat uzului domestic şi
nu utilizării în scopuri comerciale.
PERICOLE PENTRU COPII
•
Se interzice utilizarea aparatului de tuns în cazul copiilor. Nu lăsaţi
unitatea la îndemâna copiilor.
•
Bateriile de unică folosinţă şi cele reîncărcabile pot prezenta un pericol
de moarte în cazul înghiţirii. Prin urmare, nu ţineţi bateria şi aparatul de
tuns la îndemâna copiilor. Dacă o baterie (baterie reîncărcabilă) a fost
înghiţită, solicitaţi imediat asistenţă medicală.
ALTE CAUZE DE RĂNIRE
•
Nu introduceţi aparatul de tuns la mai mult de 0,5cm în ureche sau
nară, deoarece vă puteţi răni timpanul urechii sau membrana mucoasă
nazală.
•
Când utilizaţi aparatul de tuns, asiguraţi fixarea corectă a capului de
tuns sau a accesoriului de modelare.
•
Se interzice reîncărcarea sau reactivarea bateriei furnizate cu aparatul
de tuns prin alte metode, dezasamblarea sa, aruncarea sa în foc sau
scurtcircuitarea acesteia.
ATENŢIE - DETERIORAREA UNITĂŢII
•
Când curăţaţi unitatea, asiguraţi-vă că capacul compartimentului baterii
este închis bine.
•
Se interzice cu desăvârşire scufundarea unităţii în apă.
•
Opriţi unitatea după utilizare, îmbinaţi capul de tuns din nou pe aparatul
de tuns (dacă a fost scos) şi fixaţi capacul protector.
•
Scoateţi fără întârziere bateriile epuizate din unitate, deoarece pot
apărea scurgeri şi se pot produce deteriorări.
23
23