es
Instrucciones de seguridad adicionales
Cerciórese de que los útiles vayan montados según instruc-
ciones del fabricante. Los útiles montados deberán girar sin
rozar en ningún lado. Los útiles incorrectamente montados
pueden aflojarse durante el trabajo y salir despedidos.
En los útiles dotados con una rosca de fijación, observe que
la longitud de la misma sea suficiente para que pueda
penetrar hasta el fondo el husillo de la herramienta eléc-
trica. El útil deberá tener la misma rosca de fijación que el
husillo. Los útiles incorrectamente montados pueden
aflojarse durante el funcionamiento y causar accidentes.
No trabaje materiales que contengan amianto. El amianto
es cancerígeno.
Utilice un equipo de aspiración estacionario, limpie con fre-
cuencia las rejillas de refrigeración, y conecte la herra-
mienta eléctrica a través de un interruptor diferencial (FI).
En caso de trabajar metales bajo unas condiciones extre-
mas puede llegar a depositarse polvo conductor de
corriente en el interior de la herramienta eléctrica. Ello
puede mermar la eficacia del aislamiento de protección
de la herramienta eléctrica.
Esta prohibido fijar rótulos o señales a la herramienta eléc-
trica con tornillos o remaches. Un aislamiento dañado no
le protege de una electrocución. Emplee etiquetas
autoadhesivas.
Siempre use la empuñadura adicional al trabajar. La empu-
ñadura adicional permite guiar con seguridad la herra-
mienta eléctrica.
Antes de la puesta en marcha inspeccione si están dañados
el cable de red y el enchufe.
Vibraciones en la mano/brazo
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha
sido determinado según el procedimiento de medición
fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base
de comparación con otras herramientas eléctricas. Tam-
bién es adecuado para estimar provisionalmente la emi-
sión de vibraciones.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para
las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por
ello, el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herra-
mienta eléctrica se utiliza en otras aplicaciones, con útiles
diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese defi-
ciente. Ello puede suponer un aumento drástico de la emi-
sión de vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
Para determinar con exactitud la emisión de las vibracio-
nes, es necesario considerar también aquellos tiempos en
los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en fun-
cionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede
suponer una disminución drástica de la emisión de vibra-
ciones durante el tiempo total de trabajo.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger
al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejem-
plo: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los
útiles, conservar calientes las manos, organización de las
secuencias de trabajo.
Los valores de las vibraciones emitidas indicadas corres-
ponden a trabajos de pulido con piel de cordero y de
lijado con hoja de lija. En otras aplicaciones, p. ej., al pulir
con un material que no sea la piel de cordero, el nivel de
vibraciones generado puede ser diferente.
38
Indicaciones para el manejo.
Solamente accione el botón de enclavamiento con el
motor detenido. (ver páginas 5)
Reparación y servicio técnico.
Sople periódicamente desde afuera aire com-
primido seco por las rejillas de refrigeración
para limpiar el interior de la herramienta
eléctrica.
En caso de que se dañe el cable de conexión de la herra-
mienta eléctrica es necesario sustituirlo por un cable de
repuesto original adquirible a través de uno de los servi-
cios técnicos FEIN.
Si fuese preciso, puede sustituir Ud. mismo las piezas
siguientes:
Útiles, empuñadura adicional, caperuza de empuñadura,
mandriles, bridas.
Garantía.
La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regu-
laciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicio-
nalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo
con la declaración de garantía del fabricante FEIN.
El material suministrado de serie con su herramienta eléc-
trica puede que no corresponda en su totalidad al material
descrito o mostrado en estas instrucciones de uso.
Declaración de conformidad.
La empresa FEIN declara bajo su responsabilidad, que este
producto cumple con los documentos normalizados men-
cionados en la última página de estas instrucciones de uso.
Protección del medio ambiente, eliminación.
Los embalajes, y las herramientas eléctricas y accesorios
inservibles deberán entregarse a los puntos de recogida
correspondientes para que puedan ser sometidos a un
reciclaje ecológico.
Accesorios disponibles (ver páginas 8– 11).
Únicamente utilice accesorios originales FEIN. Los acce-
sorios deberán ser los apropiados para el tipo de herra-
mienta eléctrica utilizado.
Monte el estribo de protección al utilizar los accesorios A–M.
A
Plato soporte para piel de cordero con cordón de
sujeción
B
Plato lijador con cierre Velcro, hojas de lijar y vellón
de lijar con cierre de cardillo, esponjas
C
Cepillo de vaso
D Cepillo de vaso de alambre de acero
E
Plato lijador
F
Caperuza de aspiración
G Disco pulidor de cretona/franela
H
Rueda abrasiva de láminas
I
Plato pulidor
J
Vellón de lijar, poleas para pulir
K
Cilindro lijador elástico, cilindro de láminas de vellón
L
Rodillo para cinta de lijar
M Cilindro de expansión para casquillos de lija