Descargar Imprimir esta página
Fiamma AQUA 8 Instruciones De Montaje Y Uso
Ocultar thumbs Ver también para AQUA 8:

Publicidad

Enlaces rápidos

SELBSTANSAUGENDE PUMPE
SELF-PRIMING PUMP
POMPE AUTO-AMORÇANTE
BOMBA AUTOASPIRANTE
ZELFAANZUIGENDE POMP
POMPA AUTOADESCANTE
DE
Montage- und Gebrauchsanleitung
EN
Installation and Use Instructions
Instructions de Montage et
FR
Mode d'Emploi
ES
Instruciones de Montaje y Uso
NL
Montage- en gebruiksaanwijzing
IT
Istruzioni di montaggio e uso
fi amma.com
Comfort

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fiamma AQUA 8

  • Página 1 fi amma.com SELBSTANSAUGENDE PUMPE Montage- und Gebrauchsanleitung SELF-PRIMING PUMP Installation and Use Instructions Instructions de Montage et POMPE AUTO-AMORÇANTE Mode d’Emploi BOMBA AUTOASPIRANTE Instruciones de Montaje y Uso ZELFAANZUIGENDE POMP Montage- en gebruiksaanwijzing POMPA AUTOADESCANTE Istruzioni di montaggio e uso Comfort...
  • Página 2 Produkstanleitung für Product instructions for Instructions de produit pour Instructiones producto para Handleidingen Istruzioni prodotto per Code Description 01216C01- AQUA 8 01216C03- AQUA 8 iSensor Verpackungsinhalt Package contents Contenu de l’emballage Contenido del embalaje Verpakkingsinhoud Contenuto dell’imballo Comfort...
  • Página 3 Kontrolle bei der Übernahme Goods receipt inspection Contrôle à la réception Control al recibimiento Contrleer de inhoud van de doos Controllo al ricevimento Bitte kontrollieren Sie, ob alle Einzelteile einwandfrei sind oder eventuell während dem Transport beschädigt wurden. Wenden Sie sich in diesem Falle bitte an den Händler. Check that nothing has been damaged or deformed during transport.
  • Página 4 Accumulator SWITCH FUSE + RED Ø 13 mm - BLACK (BLUE 10 1,370 kg 16 cm 22,5 cm Aqua 8 Aqua 8 Characteristics 01216C01- 01216B01- Power Supply Absorption (A) Max. flow (l/min.) at 0 bar Noise level (db) 55/60 65/70 Pressure switch interv.
  • Página 5 Technische daten Technical specifi cations Données techniques Datos tecnicos Technische gegevens Dati tecnici WATER TANK Drain Valve Accumulator SWITCH FUSE + RED Ø 13 mm - BLACK 1,430 kg 22,5 cm 16 cm iSensor Characteristics 01216C03- Power Supply Absorption (A) Max.
  • Página 6 Vibrationen zu vermeiden, daher empfehlen wir Ihnen diese auf soliden Untergrund anzubringen. Dank der konstruktiven Eigenschaften der Fiamma Pumpen können diese bis zu 9 m des Wasserbehälterausganges angebracht werden. Mit Wasser von einer Temperatur von + 4 ° C bis + 40 ° C verwenden.
  • Página 7 Fiamma pumps include anti vibration base plate in order to reduce noise and vibrations, and so we recommend to install them on a solid surface. Due to their technical features, Fiamma pumps can be installed up to 9 mt away from the tank outlet.
  • Página 8 Les pompes Fiamma sont dotées de bases d’appui anti-vibration pour atténuer le bruit et les vibrations, c’est pourquoi l’installation sur surface rigide est conseillée.
  • Página 9 Despegar el tubo de apsiración de la bomba, haciéndola funcionar por unos segundos inútilmente, con los grifes abiertos. Las bombas Fiamma pueden funcionar en cualquiera posición; en el caso de montaje vertical, asegurarse de que el motor esté en alto y el presostato en bajo, para prevenir posibles daños causados por el agua en caso de escapes.
  • Página 10 We adviseren deze te installeren op een vaste ondergrond. Dankzij de technische kenmerken kunnen Fiamma pompen geïnstalleerd worden tot op 9 meter afstand van de watertank. Te gebruiken met water met een temperatuur tussen + 4° / + 40° C.
  • Página 11 Le pompe Fiamma sono fornite di basetta di fi ssaggio anti vibrante per attenuare rumore e vibrazioni, e quindi consigliamo l’installazione su superfi cie solida.
  • Página 12 Elektrische verbindung Electrical connection Connexion electrique Conexion electrical Electro verbinding Collegamento elettrico Comfort...
  • Página 13 Abänderung des Produktes durch den Endverbraucher oder Dritte ohne die Berechtigung durch Fiamma. 4. Sieht FIAMMA die Regelung des Schadens vor, es ist aber FIAMMA, die entscheidet, ob eine Reparatur oder ein Austausch der defekten Teile durchgeführt wird. 5. Bei Reklamationen bitte an den Händler wenden, bei welchem das Produkt erworben wurde.
  • Página 14 FIAMMA reserves the right to refuse the claim. 6. FIAMMA reserves the right to ask for return of the products in order to verify the warranty claim. The cost and risks/insurance of transportation is to be paid by the client. If the warranty request is then verifi...
  • Página 15 Fiamma Garantie Garanzia Fiamma 1. FIAMMA garantit ses propres articles pour une période de 24 mois à partir de la date d’achat effectué par le consommateur fi nal. 2. Fiamma accepte la garantie pour des dommages dus à un défaut du matériel ou à une non-conformité...
  • Página 16 1. FIAMMA garantiza los propios productos por un periodo de 24 meses a partir de la fecha de adquisición 2. FIAMMA reconoce la garantía por averías debidas a defectos de la lona o que no son en conformidad de producción.
  • Página 17 1. Fiamma garandeert zijn producten voor een periode van 24 maanden vanaf de datum van aankoop door de consument. 2. Fiamma erkent de garantie voor de schade die het gevolg is van gebreken in het materiaal of non-conformiteit van de productie.
  • Página 18 Fiamma Garantie Garanzia Fiamma 1. FIAMMA garantisce i propri prodotti per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto da parte del consumatore fi nale. 2. FIAMMA riconosce la garanzia per danni dovuti a difetti del materiale o non conformità di produzione.
  • Página 19 Informationen zum umweltschutz Safe guarding the environment Conseils pour la protection de Informaciones para la proteccion l’environnement del ambiente Consigli per la salvaguardia Bescherming van het milieu dell’ambiente ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN Das Verpackungmaterial ist zu 100% wiederverwertbar. Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht einfacht weg, sondern entsorgen Sie es so, wie es die verantwortlichen Stellen vorschlagen.
  • Página 20 Ersatzteile Spare parts Pièces détachées Recambios Onderdelen Ricambi Comfort...
  • Página 21 Notiz Note Note Notas Opmerkingen Note Comfort...
  • Página 22 Notiz Note Note Notas Opmerkingen Note Comfort...
  • Página 23 Notiz Note Note Notas Opmerkingen Note Comfort...
  • Página 24 fi amma.com All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, specifi cations and models or to cease production of any model. AQUA 8 12V 7L 01216C01- AQUA 8 12V 10L 01216B01A...

Este manual también es adecuado para:

Aqua 8 isensor01216c01-01216b01-01216c03-