Descargar Imprimir esta página
Fiamma 01216C01 Serie Instruciones De Montaje Y Uso
Fiamma 01216C01 Serie Instruciones De Montaje Y Uso

Fiamma 01216C01 Serie Instruciones De Montaje Y Uso

Ocultar thumbs Ver también para 01216C01 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

SELBSTANSAUGENDE PUMPE
SELF-PRIMING PUMP
POMPE AUTO-AMORÇANTE
BOMBA AUTOASPIRANTE
ZELFAANZUIGENDE POMP
POMPA AUTOADESCANTE
DE
Montage- und Gebrauchsanleitung
EN
Installation and Usage Instructions
Instructions de Montage et
FR
Mode d'Emploi
ES
Instruciones de Montaje y Uso
NL
Montage- en gebruiksaanwijzing
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso
24
10R-050558
fiamma.com
COMFORT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fiamma 01216C01 Serie

  • Página 1 SELBSTANSAUGENDE PUMPE Montage- und Gebrauchsanleitung SELF-PRIMING PUMP Installation and Usage Instructions Instructions de Montage et POMPE AUTO-AMORÇANTE Mode d’Emploi BOMBA AUTOASPIRANTE Instruciones de Montaje y Uso ZELFAANZUIGENDE POMP Montage- en gebruiksaanwijzing POMPA AUTOADESCANTE Istruzioni di montaggio e d’uso 10R-050558...
  • Página 2 Produkstanleitung für Product instructions for Instructions de produit pour Instructiones producto para Handleidingen Istruzioni prodotto per Code Description 01216C01- AQUA 8 01216C03- AQUA 8 iSensor Verpackungsinhalt Package contents Contenu de l’emballage Contenido del embalaje Verpakkingsinhoud Contenuto dell’imballo Zertifikate : ECE R10 Elektromagnetische Kompatibilität UE n.10/2011 Lebensmittel Certifications : ECE R10 electromagnetic compatibility - UE n.10/2011 food safety Certifications : ECE R10 comptabilité...
  • Página 3: Goods Receipt Inspection Control Al Recibimiento Controllo Al Ricevimento

    Kontrolle bei der Übernahme Goods receipt inspection Contrôle à la réception Control al recibimiento Contrleer de inhoud van de doos Controllo al ricevimento Bitte kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während dem Transport beschädigt wurden. Wenden Sie sich in diesem Falle an Ihren Händler. Check that nothing has been damaged or deformed during transport.
  • Página 4 Technische daten Technical specifications Données techniques Datos tecnicos Technische gegevens Dati tecnici WATER TANK + RED Drain Valve Accumulator SWITCH FUSE + RED Ø 13 mm - BLACK (BLUE 10 1,370 kg 16 cm 22,5 cm Aqua 8 Aqua 8 Characteristics 01216C01- 01216B01-...
  • Página 5 Technische daten Technical specifications Données techniques Datos tecnicos Technische gegevens Dati tecnici WATER TANK Drain Valve Accumulator SWITCH FUSE + RED Ø 13 mm - BLACK 1,430 kg 16 cm 22,5 cm iSensor Characteristics 01216C03- Power Supply Absorption (A) Max. flow (l/min.) at 0 bar 55/60 Noise level (db) Pressure switch interv.
  • Página 6 Vibrationen zu vermeiden, daher empfehlen wir Ihnen diese auf soliden Untergrund anzubringen. Dank der konstruktiven Eigenschaften der Fiamma Pumpen können diese bis zu 9 m des Wasserbehälterausganges angebracht werden. Mit Wasser von einer Temperatur von + 4 ° C bis + 40 ° C verwenden.
  • Página 7 Fiamma pumps include anti vibration base plate in order to reduce noise and vibrations, and so we recommend to install them on a solid surface. Due to their technical features, Fiamma pumps can be installed up to 9 mt away from the tank outlet.
  • Página 8 Les pompes Fiamma sont dotées de bases d’appui anti-vibration pour atténuer le bruit et les vibrations, c’est pourquoi l’installation sur surface rigide est conseillée.
  • Página 9 Despegar el tubo de apsiración de la bomba, haciéndola funcionar por unos segundos inútilmente, con los grifes abiertos. Las bombas Fiamma pueden funcionar en cualquiera posición; en el caso de montaje vertical, asegurarse de que el motor esté en alto y el presostato en bajo, para prevenir posibles daños causados por el agua en caso de escapes.
  • Página 10 We adviseren deze te installeren op een vaste ondergrond. Dankzij de technische kenmerken kunnen Fiamma pompen geïnstalleerd worden tot op 9 meter afstand van de watertank. Te gebruiken met water met een temperatuur tussen + 4° / + 40° C.
  • Página 11 Le pompe Fiamma sono fornite di basetta di fissaggio anti vibrante per attenuare rumore e vibrazioni, e quindi consigliamo l’installazione su superficie solida.
  • Página 12 Elektrische verbindung Electrical connection Connexion electrique Conexion electrical Electro verbinding Collegamento elettrico COMFORT...
  • Página 13 Garantie Fiamma Warranty Fiamma Garantie Fiamma Garantía Fiamma Garanzia Fiamma Im Falle einer Vertragswidrigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten Bedingungen gemäss den lokalen Rechtsvorschriften Gebrauch machen. In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased.
  • Página 14 Informationen zum umweltschutz Safe guarding the environment Conseils pour la protection de Informaciones para la proteccion l’environnement del ambiente Consigli per la salvaguardia Bescherming van het milieu dell’ambiente ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN Das Verpackungmaterial ist zu 100% wiederverwertbar. Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht einfacht weg, sondern entsorgen Sie es so, wie es die verantwortlichen Stellen vorschlagen.
  • Página 15 Ersatzteile Spare parts Pièces détachées Recambios Onderdelen Ricambi COMFORT...
  • Página 16 All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, specifications and models or to cease production of any model. AQUA 8 12V 7L 01216C01- AQUA 8 12V 10L 01216B01A AQUA 8 24V 7L...

Este manual también es adecuado para:

01216c03 serieAqua 8Aqua 8 isensor