Descargar Imprimir esta página

Mirabelle MIR674164 Guia De Inicio Rapido

Válvula interna para tina romana de dos llaves

Publicidad

Enlaces rápidos

TWO HANDLE ROMAN TUB ROUGH-IN VALVE
Model MIR674164
VÁLVULA INTERNA PARA TINA ROMANA DE DOS LLAVES
Modelos MIR674164
OBTURATEUR DE ROBINETTERIE BRUTE POUR BAIGNOIRE
ROMAINE À DEUX MANETTES
Modèles MIR674164
English
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL
OF OLD FAUCET:
Always turn off water supply
before removing existing faucet
or replacing any part of the
faucet. Open the faucet handle
to relieve water pressure and
ensure that water is completely
shut off.
CARE INSTRUCTIONS:
To preserve the finish of your
faucet, apply non-abrasive wax.
Any cleaners should be rinsed
off immediately. Do not use
abrasive cleaners on the faucet.
Goggles
Anteojos Protectores
Lunettes de sécurité
© 2013 Ferguson Enterprises, Inc. All Rights Reserved 14675 02/13
®
Español
PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE
MEZCLADORA:
Siempre corte el suministro de
agua antes de retirar el grifo actual
o remplazar cualquier pieza del
mismo. Abra la llave del grifo para
liberar la presión de agua y
asegurar que ya no corre agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave
mezcladora, aplique cera que no sea
abrasive, como una cera para autos.
Si usa algún tipo de limpiador,
deberá enjuagarlo inmediatamente.
Los abrasivos suaves son aceptables
en acabados platinum y LifeShine.
You may need/Usted puede necesitar/
Aticles dont vous pouvez avoir besion
Wrench
(2) Supply Lines
Llave
2 Líneas de Suministro
Clé ajustable
(2) Tuyaux d'alimentation
Français
ATTENTION-SUGGESTIONS
POUR ENLEVER L'ANCIEN
ROBIENT:
Toujours couper l'alimentation en
eau avant d'enlever ou de
démonter le robinet. Ouvrir le
robinet pour libérer la pression
d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été
coupée.
DIRECTIVES D'ENTRETINE:
Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet, appliquer
une cire non abrasive comme une
cire à votiure. Rincer
immédiatement le robinet aprés
l'avoir nettoyé avec un agent
nettoyant. Les finis platinum et
LifeShine peuvent être nettoyés à
l'aide de produits abrasifs doux.
Basin Wrench
Llave para Instalar Grifos
Clé pour lavabo
Ruban d'étanchéité
1
Sealant Tape
Silicone
Cinta Selladora
Silicón
Silicone
www.mirabelleproducts.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mirabelle MIR674164

  • Página 1 ® TWO HANDLE ROMAN TUB ROUGH-IN VALVE Model MIR674164 VÁLVULA INTERNA PARA TINA ROMANA DE DOS LLAVES Modelos MIR674164 OBTURATEUR DE ROBINETTERIE BRUTE POUR BAIGNOIRE ROMAINE À DEUX MANETTES Modèles MIR674164 English Español Français CAUTION-TIPS FOR REMOVAL PRECAUCIÓN-CONSEJOS PARA ATTENTION-SUGGESTIONS...
  • Página 2 5" min. 3" min. 8~16" Φ1-1/8" 4" Φ1-2/5" Drill holes in FINISHED DECK per diagram. NOTE: This kit is intended for Remove plastic cap and flange from body. Remove rubber washer, metal installation up to 2" thick. (Screws can be removed to accommodate washer and nut from hose guide.
  • Página 3 Insert hose guide (1) into deck hole. From underneath deck, secure hose Insert the flexible water supply hose (1) onto hose guide. Restrain guide with rubber washer (2), metal washer (3) and nut (4). Tighten nut (4) flexible water supply hose (1) with clip (2). From underneath the deck, securely with wrench.
  • Página 4 Cover plastic cap. Cubre la tapa de plástico. Couvrez avec le capuchon en plastique. * Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP60056 RP70342 O-ring Flange Junta en Forma de Aro Tórico Ribete Joint torique Bride RP70001 RP60094 Bonnet O-ring Capuchón Junta en Forma de Aro Tórico...