Descargar Imprimir esta página

Klaxon Super M Siren Instrucciones De Instalación

Publicidad

Enlaces rápidos

EN
DE
Installation Manual
EN
Important
The unit should be fitted with a fused spur incorporating an all pole
disconnection device providing 3mm contact separation in all poles.
Isolate the unit from the electricity supply before removing the cover.
WARNING: No user serviceable parts contained within the unit.
WARNING: The siren generates very high sound levels. Unprotected
exposure could lead to permanent hearing damage. Ensure appropriate
hearing protection is used when working in close proximity to the siren.
WARNING: The siren contains rotating parts. Mount the unit at least 1.5m
clear of normally accessible areas. Keep hands well clear of the siren
when in operation.
The siren will operate in any orientation and may be mounted on any flat
surface. Ensure that airflow around the rotating impellor is not impaired
NOTE: If the unit is to be used outdoors, or where water may drip onto it,
the siren must be mounted with the impellor downwards, and should only
be sited in sheltered locations not directly exposed to the effects of
adverse weather conditions. A functional earth terminal is provided on the
bracket for connection to the earth supply. The siren is double insulated
and should not be earthed.
Installation
Loosen the two retaining screws and slide the bracket out of its retaining
slots.
Position the bracket on the surface required, allowing enough space above
the final position for the movement of the siren during assembly. A "key-
hole" slot is provided to assist in vertical mounting of the bracket.
Select two diagonally opposite fixing holes of the four provided. (The other
two are provided for fitting to a horizontal or vertical conduit box). Mark
their position, drill as required (including a 20mm hole if the cables are to
pass through the wall) and fix the bracket. Connect to the supply earth if
required.
Offer the siren into position, passing the cables though the wall or through
the triangular aperture between the bracket and the siren – left or right as
required – and engage the retaining slots onto the bracket and slide into
position.
Tighten the retaining screws and complete the wiring.
Technical Specification
Model No.
Supply voltage
SLD-0001
110 V AC 50/60Hz or 110V DC
SLD-0002
230 V AC 50/60Hz or 230V DC
Fuse rating
The European directive "Waste Electrical and Electronic Equipment" (WEEE)
aims to minimise the impact of electrical and electronic equipment waste on
the environment and human health. To conform with this directive, electrical
equipment marked with this symbol must not be disposed of in European public
disposal systems. European users of electrical equipment must now return
end-of-life equipment for disposal. Further information can be found on the
following website: http://www.recyclethis.info/.
Texecom Ltd (Incorporating Klaxon Signals)
St Crispin Way, Haslingden, BB4 4PW, UK
+44 1706 233879
Installation Instructions
FR
ES
Nominal running current
3A AC or 2.7A DC
1.4A AC or 1.2A DC
13A
+44 1706 223450
Installationsanweisung
DE
Allgemeines
WARNUNG: Die Sirene erzeugt einen sehr hohen Geräuschpegel.
Ungeschützte Aussetzung kann zu dauerhaften Gehörschäden führen.
Stellen Sie sicher, dass passender Gehörschutz verwendet wird, wenn in
unmittelbarer Nähe zur Sirene gearbeitet wird.
WARNUNG: Die Sirene enthält rotierende Teile. Montieren Sie das Gerät
mindestens 1.5 M entfernt von frei zugänglichen Bereichen. Sirene im
Betrieb nicht öffnen – VERLETZUNGSGEFAHR-.
Die Sirene arbeitet in jedem Installationswinkel und kann auf jeder flachen
Oberfläche oder an einem Verteilerkasten installiert werden, soweit die
Statoröffnungen dabei nicht behindert werden. Wenn das Gerät jedoch
draußen oder an einem Ort, an dem Wasser auf das Gerät gelangen kann,
verwendet werden soll, so ist die Sirene mit dem Stator nach unten zu
installieren, und zwar in einer möglichst geschützten Position, an der sie
.
den Witterungsbedingungen nicht unmittelbar ausgesetzt ist. Die 230-Volt-
Versorgung ist über einen geeigneten Schalter korrekt anzuschließen. An
der Halterung befindet sich ein Erdungsanschluss zum Erden der Hal-
terung. Die Sirene ist doppelt isoliert und zwecks EMV nicht geerdet.
Standardinstallation
Lösen Sie die zwei Halteschrauben und schieben Sie die Halterung aus
den Nuten.
Positionieren Sie die Halterung auf der Montageoberfläche und lassen Sie
genug Platz über der endgültigen Position für die Montage der Sirene. Ein
länglicher Schlitz soll bei der vertikalen Installation der Halterung helfen.
Wählen Sie aus den vier vorhandenen Befestigungslöchern zwei diagonal
gegenüberliegende Löcher aus (die anderen zwei dienen zum Befestigen
an einem horizontalen oder vertikalen Verteilerkasten). Markieren Sie die
Löcherpositionen auf der Oberfläche, bohren Sie entsprechende Löcher
(sowie ein 20-mm-Loch, wenn die Kabel durch die Wand geführt werden
sollen) und bringen Sie die Halterung an. Erden Sie sie gegebenenfalls.
Bringen Sie die Sirene in Position, führen Sie die Kabel durch die Wand
bzw. durch die dreieckige Öffnung zwischen Halterung und Sirene (links
oder rechts). Setzen Sie dann die Nuten der Sirene an der Halterung an
und schieben Sie sie in Position.
Drehen Sie die Halteschrauben fest und nehmen Sie die Verdrahtung vor.
Das braune und das blaue Kabel wird mit einer permanenten Stromver-
sorgung (230 V AC) verbunden: BRAUN – PHASE, BLAU – NULL. Die
Stromversorgung ist mit einer 13-A-Sicherung zu sichern.
Gesundheit und sicherheit
Die Sirene gibt Signale über einen offenen Rotor ab, der für Finger eine
Gefahr darstellt. Sie ist deshalb außer Reichweite zu installieren. Die Sig-
nale der Sirene können als sehr unangenehm empfunden werden und bei
längerem Kontakt zu Hörschäden führen, wenn die Sirene in zu geringer
Höhe oder in einem geschlossenen Bereich installiert wird.
Technische Spezifikationen
Model No.
Betriebsspannung
SLD-0001
110 V AC 50/60Hz or 110V DC
SLD-0002
230 V AC 50/60Hz or 230V DC
Das Ziel der EG-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte ist, Umwelt- und
Gesundheitsschäden durch Elektro- und Elektronik-Altgeräte so gering wie möglich
zu halten. Um diese Richtlinie einzuhalten, dürfen Elektrogeräte, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind, nicht in den öffentlichen europäischen Entsorgungssystemen
entsorgt werden. Europäische Benutzer von Elektrogeräten müssen ab sofort
Altgeräte zur Entsorgung zurückgeben. Nähere Informationen hierzu finden Sie auf
der folgenden Website: http://www.recyclethis.info/.
sales@klaxonsignals.com www.klaxonsignals.com
@
Super M Siren
Einschaltstrom
3A AC or 2.7A DC
1.4A AC or 1.2A DC
Issue 5.0 (June 2010) 18-185377
Copyright © Texecom Ltd

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Klaxon Super M Siren

  • Página 1 Altgeräte zur Entsorgung zurückgeben. Nähere Informationen hierzu finden Sie auf following website: http://www.recyclethis.info/. der folgenden Website: http://www.recyclethis.info/. Issue 5.0 (June 2010) 18-185377 Texecom Ltd (Incorporating Klaxon Signals) Copyright © Texecom Ltd St Crispin Way, Haslingden, BB4 4PW, UK sales@klaxonsignals.com www.klaxonsignals.com...
  • Página 2 à la terre située sur la patte de fixation permet de mettre le abrazadera para la conexión a la puesta a tierra. La sirena lleva un doble klaxon à la terre. La sirène est dotée d'une double isolation et, pour des aislamiento, y debido a condiciones EMC no está puesta a tierra.

Este manual también es adecuado para:

Sld-0001Sld-0002