Descargar Imprimir esta página

Palazzetti TERMOPALEX 78 Datos Técnicos Del Producto página 8

Publicidad

DATI TECNICI*
TECHNICAL FEATURES*
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN*
Potenza Termica Nominale Utile
Effective rated thermal output - Nutzbare Nennwärmeleistung
Puissance thermique nominale utile - Potencia Térmica Nominal Útil
Potenza termica diretta all'acqua
Direct thermal power to the water - Direkte Wärmeleistung zum Wasser
Rendimento globale
Consumo orario di combustibile (alla Pot. Nominale)
hora de combustible
Portata dei fumi
Emissioni di CO al 13 % di O
²
Temperatura fumi
Exhaust smoke temperature- Abgastemperatur
Carico di legna consigliato
Combustibile
Tiraggio della canna fumaria
Flue draught - Abzug des Rauchfangs
Contenuto d'acqua della caldaia
Peso
Weight - Gewicht - Poids - Peso
Presa d'aria esterna. La sezione va aumentata del 20% per ogni metro di percorso
in più oltre 1m
Caminetto adatto per locali non inferiori a:
Il focolare funziona a combustione intermittente
The appliance is capable of discontinuous operation - Der ofen ist ein Zeitbrand feuerstatt - L'appareil fonctionne à combustion intermittente - El aparato funciòna a combustion intermitente.
Le fonctionnement du poêle est à combustion intermittente - La estufa funciona con combustión intermitente
LEGENDA TARGHETTA MATRICOLA – LEGEND PRODUCT LABEL – BESCHREIBUNG TYPENSCHILD
LEGEND ETIQUETTE PRODUIT – LEYENDA PLACA DE CARACTERISTÍCAS - TECKENFÖRKLARING FÖR MÄRKSKYLTEN
ITALIANO
Combustibile
F
Potenza termica nominale
Pmax
all'ambiente
Potenza termica ridotta
Pmin
all'ambiente
Pwmax
Potenza nominale all'acqua
Potenza ridotta all'acqua
Pwmin
Pressione massima di
p
esercizio
EFFmax
Rendimento alla nominale
Rendimento alla potenza
EFFmin
ridotta
COmax
Emissioni di CO alla potenza
(13% O
)
2
nominale (13% O
)
2
Emissioni di CO alla potenza
COmin
ridotta (13% O
)
(13% O
)
2
2
Distanza minima da materiali
d
V
Tensione
f
Frequenza
Potenza Max assorbita in
Wmin
funzionamento
Potenza Max assorbita in
Wmax
accensione
L'apparecchio non può essere
utilizzato in una canna fumaria
condivisa
Leggere e seguire le istruzioni
di uso e manutenzione
Usare solo il combustibile
raccomandato
L'apparecchio funziona a
combustione intermittente
8
²
²
-
Température des fumées - Temperatura de los humos
-
ENGLISH
DEUTSCH
Fuel type
Brennstoff
Max.
Nominal space heat output
Raumnennwärmeleistung
Reduced space heat output
Raumteilwärmeleistung
Nominal heat output
Wasserseitig Max.
to water
Nennwärmeleistung
Reduced heat output
Wasserseitig
to water
Teilwärmeleistung
Maximum operating
Maximaler
waterpressure
Betriebsdruck
Wirkungsgrad Nennwärmel
output
Wirkungsgrad Teillast
output
Emissionen bei CO
CO emmissions at nominal
Nennwärmel (13% O
heat output (13% O
)
2
CO emmissions at partial
Emissionen bei CO Teillast
heat output (13% O
)
(13% O
)
2
2
Distance between sides
Mindestabstand zu
and combustible materials
brennbaren Bauteilen mind.
Voltage
Spannung
Frequency
Frequenz
Maximum power absorbed
Max. aufgenommene
when working
Leistung (Betrieb)
Maximum power absorbed
Max. aufgenommene
for ignition
Leistung (Zündung)
The appliance cannot be
Ofen kann nicht mit andere
in ein gemeinsames Kamin
funktionieren
Read and follow the user's
Bedienungsanleitung lesen
instructions
und befolgen
Use only recommended
Brennstoff verwenden Nur
fuel
den vorgeschriebenen
The appliance is capable of
Der ofen ist ein
discontinuous operation
Zeitbrand feuerstatt
kcal/h
kcal/h
mg/Nm
²
²
FRANCAIS
Combustible
Puissance nominale a l'aìr
Puissance partielle a l'aìr
Puissance nominale
à l'eau
Puissance partielle
à l'eau
Pression maximale
d'utilisation
Rendement à puissance nominale
Rendement à puissance partielle
Emissions de CO (réf 13% O
)
2
puissance nominale
Emissions de CO (réf 13% O
puissance partielle
Distance minimum avec.
Tension
Fréquence
Puissance maximale utilisée en
phase de travail
Puissance maximale utilisée en
phase d'allumage
L'appareil ne peut pas Être utilisé
dans un conduit partagé avec
autres appareils
Lire et suivre le livre d'instruction
Utiliser seulement les
combustibles prescrites
L'appareil fonctionne à
combustion intermittente
Cod. 00 477 2860 - 06/2015 - Palazzetti - PN - Italy
TERMOPALEX
78 VASO CHIUSO
22.317
kW
25,95
16.350
kW
19,03
%
79,05%
kg/h
7,7
g/s
22,9
3
2.999
°C
270,9
kg/h
4,5 - 8
legna - wood - Holz - bois - madera
Pa
12 ± 2
Lt
66
kg
260
cm
Ø 20
m
3
130
ESPAÑOL
Combustible
Potencia nominal a la aìre
Potencia parcial a la aìre
Potencia nominal
al agua
Potencia parcial
al agua
Presìon màxima
de utilizaciòn
Rendimiento a potencia
nominal
Rendimiento a potencia
parcial
Emisiones de CO (ref. 13%
) à
2
O
) a
2
potencia nominal
Emisiones de CO (ref. 13%
) à
O
) a
2
2
potencia parcial
Distancia mínima con
Tensión
Frecuencia
Potencia máxima utilizada
en fase de trabajo
Potencia máxima utilizada
en fase de arranque
No se puede utilizàr el
aparato en
canòn compartido
Lean y sigan el manual de
instruciones
Utilizen solamente
combustibles otorgados
El aparato funciòna a
combustion intermitente
78 VASO CHIUSO
+ O
RING
2
22.179
25,79
15.703
18,26
80%
7,54
23,6
1048
265,5
4,5 - 8
12 ± 2
66
263
Ø 20
130
SVENSKA
Bränsle
Nominell värmeeffekt i
omgivningen
Minskad värmeeffekt i
omgivningen
Nominell effekt
för vatten
Minskad effekt
för vatten
Maximalt
driftstryck
Kapacitet vid nominell
effekt
Kapacitet vid minskad
effekt
CO-utsläpp vid nominell
effekt (13%O
)
2
O-utsläpp vid minskad
effekt (13% O
)
2
Minimiavstånd från
antändbara material
Spänning
Frekvens
Max absorberad effekt
under funktionen
Max absorberad effekt
under tändningen
Apparaten ska inte
användas i en delad
rökkanal
Läs igenom och följ instruktionerna för
användning och underhåll
Använd endast
rekommenderat bränsle
Apparaten fungerar med
intermittent förbränning

Publicidad

loading