Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

instruction manual
Joolz footboard
designed in The Netherlands

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Joolz footboard

  • Página 1 Joolz footboard designed in The Netherlands...
  • Página 2 instruction manual návod k použití Gebrauchsanweisung инструкция gebruiksaanwijzing manual de instrucțiuni manuel d’instructions priručnik za upotrebu manual de instrucciones használati útmutató manual de instruções návod na použitie manuale di istruzioni οδηγίες χρήσης bruksanvisning bruksanvisning handleiding käyttöopas 说明手册 instruktioner 說明手冊 инструкция по эксплуатации 取扱説明書...
  • Página 3 At Joolz, we believe that good parenting is all about being happy. That’s why we offer you the building blocks to spark your life with positivity. So, whatever defines your happiness, go after it and live it. Our ergonomic pushchairs, car seats and...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Joolz Day, Joolz Day³ & Joolz Day how to install for Joolz Day² how to install for Joolz Geo & Joolz Geo² warnings instruction manual Joolz footboard...
  • Página 5: What's In The Box

    Joolz Day Joolz Geo, Joolz Geo instruction manual Joolz footboard...
  • Página 6: How To Install

    Joolz Day, Joolz Day³, Joolz Day not applicable for the Joolz Day instruction manual Joolz footboard...
  • Página 7: How To Install

    Joolz Day² instruction manual Joolz footboard...
  • Página 8: How To Install

    Joolz Geo & Joolz Geo² *screwdriver is not included instruction manual Joolz footboard...
  • Página 9 Joolz footboard...
  • Página 10: Warnings

    + Make sure the child carefully steps onto the footboard. onto the footboard. + Let the child only use the footboard in + Let the child only use the footboard in standing position and with both feet on standing position and with both feet on the footboard.
  • Página 11 Mitfahrbretts immer, dass die Bremse omvalt. angezogen ist. + Zorg ervoor dat de kinderwagen op de rem staat vóórdat u het + Beachte, dass das Kind beim Stehen auf dem Mitfahrbrett unbeabsichtigt meerijdplankje bevestigt. die Bremse lösen kann. instruction manual Joolz footboard...
  • Página 12 + Ten en cuenta que el niño puede soltar lorsque votre enfant utilise la planche. involuntariamente el freno cuando se para en el patín. + Vérifiez toujours que le frein de la poussette est engagé lorsque vous fixez la planche. instruction manual Joolz footboard...
  • Página 13 è in piedi sulla pedana. do carrinho está ativado antes de prender o apoio para pés. + Tenha atenção porque a criança pode soltar o travão sem querer quando está de pé em cima do apoio. instruction manual Joolz footboard...
  • Página 14 + Barnet skal ha robuste og lukkede sko komma åt bromsen, så att den släpper, med tilstrekkelig grep mens det står på ståbrettet. när det står på ståbrädan. + Vi anbefaler at du fjerner ståbrettet før du legger sammen barnevognen. instruction manual Joolz footboard...
  • Página 15 + Barnet bør bære robuste og lukkede + Huomioi, että lapsi voi tahattomasti vapauttaa jarrun seistessään sko med tilstrækkeligt fodfæste, mens seisomalaudalla. det står på ståbrættet. instruction manual Joolz footboard...
  • Página 16 подъеме на него ребенок должен + Zawsze upewniać się, że hamulec сойти с подножки. wózka jest zablokowany podczas + Всегда придерживайте складную mocowania dostawki. детскую коляску, когда ребенок стоит на подножке. instruction manual Joolz footboard...
  • Página 17 + Завжди притримуйте дитячий rakendatud. складаний візок, коли дитина ступає + Pidage meeles, et seisualusel seistes на підніжку. saab laps kogemata piduri vabastada. + При встановленні підніжки завжди перевіряйте, чи увімкнені гальма на дитячому складаному візку. instruction manual Joolz footboard...
  • Página 18 + Atcerieties, ka bērns, stāvot uz kāpšļa, netyčia atleisti stabdį stovėdamas ant var nejauši atbrīvot bremzi. laiptelio. + Stovėdamas ant laiptelio vaikas turi avėti tvirtus, neslystančius batus uždaru priekiu. + Prieš sulankstant vežimėlį rekomenduojame nuimti laiptelį. instruction manual Joolz footboard...
  • Página 19 + Otrok mora med stanjem na polički + Imajte na umu da dijete može nenamjerno otpustiti kočnicu kada stoji nositi vzdržljive in zaprte čevlje z zadostnim oprijemom. na podlošku za noge. + Svetujemo vam, da pred zlaganjem vozička odstranite poličko za noge. instruction manual Joolz footboard...
  • Página 20 детето Ви използва платформата. stupátku. + Винаги се уверявайте, че спирачката + Při používání stupátka by dítě mělo на количката е задействана, когато nosit pevnou a uzavřenou obuv s закрепвате платформата. dostatečně neklouzavou podrážkou. instruction manual Joolz footboard...
  • Página 21 + Imajte u vidu da dete može slučajno otpustiti kočnicu dok stoji na osloncu + Țineți permanent căruciorul atunci când copilul dvs. folosește platforma za noge. pentru stat în picioare. instruction manual Joolz footboard...
  • Página 22 + Majte na pamäti, že dieťa môže nechtiac uvoľniť brzdu, keď stojí na + Vegye figyelembe, hogy a gyermek a lábdeszkán állva akaratlanul is stúpadle. kioldhatja a féket. instruction manual Joolz footboard...
  • Página 23 + Αφήστε το παιδί να κατέβει από το σκαλοπάτι όταν περνάτε πάνω από εμπόδια. + Να κρατάτε πάντα το καρότσι όταν το παιδί χρησιμοποιεί το σκαλοπάτι. + Βεβαιώνεστε πάντα ότι το φρένο στο καρότσι είναι ασφαλισμένο προτού προσαρτήσετε το σκαλοπάτι. instruction manual Joolz footboard...
  • Página 24 + Maak altyd seker dat die rem ingeskakel is voordat die voetplank gekoppel word. + Wees daarvan bewus dat die kind onbedoeld die rem kan losmaak wanneer hy of sy op die voetplank staan. instruction manual Joolz footboard...
  • Página 25 + 在孩子使用踏板時,請您務必抓著 ください。 + 乗り降り用ステップの取り付け 推車。 + 安裝踏板之前,務必確保推車上帶 は、ベビーカーを走らせたり滑ら 有剎車。 せることには適していません。 + 注意,孩子站在踏板上時,可能會 + 起伏のある面や傾斜で乗り降り用 無意中鬆開剎車。 ステップをお使いになる場合は、 + 在使用踏板時,孩子應穿著結實、 十分にご注意ください。 + 障害物を乗り越えるときは、お子 不露腳趾且抓地力足夠強的鞋子。 + 建議先取下踏板,再摺疊推車。 様を乗り降り用ステップからおろ してください。 + お子様が乗り降り用ステップをお 使いになる場合は、必ずベビーカ ーを支えてください。 + 乗り降り用ステップを取り付ける ときは、必ずベビーカーのブレー キがかかっていることを確認して ください。 instruction manual Joolz footboard...
  • Página 26 + हम पु श चे य र को फोल् ड करने से पहले फु ट बोर् ड को 브레이크가 걸려 있는지 항상 확인하십시오. हटाने की सलाह दे त े है ं । + 아이가 발판 위에 서 있을 때 무심코 브레이크를 풀지 않도록 주의를 기울이십시오. instruction manual Joolz footboard...
  • Página 27: Bahasa Melayu

    พั บ เก็ บ รถเข็ น sesebuah halangan. + Sentiasa berpegang kepada kereta sorong apabila anak anda menggunakan papan kaki. + Sentiasa pastikan brek berada di atas kereta sorong sebelum melampirkan papan kaki. instruction manual Joolz footboard...
  • Página 28 ‫هک دشوپب هتسب ولج و مکحم یشفک‬ pijakan kaki. ‫.درادهگن هحفص یور ار وا یبوخ هب‬ + Pastikan rem pada kursi anak dorong + ‫نتسب زا لبق مینک یم هیصوت‬ sedang berfungsi sebelum memasang ‫.دینک ادج ار ییاپاج ،هکسلاک‬ pijakan kaki. instruction manual Joolz footboard...
  • Página 29 .‫לשימוש רגיל בהליכה עם העגלה‬ ‫+ יש לשים לב באופן מיוחד ולהיזהר במיוחד‬ ‫כאשר מטיילים עם העגלה והטרמפיסט‬ ‫על משטחים לא ישרים בשטחים פתוחים‬ .‫ובכבישים לא סלולים‬ ‫+ יש לוודא שילדך יורד מהטרמפיסט ברגע‬ .‫שאתה עובר מכשול כלשהו‬ instruction manual Joolz footboard...
  • Página 31 enjoy the ride #myjoolz...