Pockets on the mat provide put & take fun for sitting babies.
Compartimentos en la alfombrilla brindan
diversión metiendo y sacando cosas a bebés que
se pueden sentar.
1
Hint: If converting from newborn mode, remove each
strap on the mat from each slot in the base feet.
Fit the lower straps on the mat into the slots in the
1
front base feet. Make sure the tab on each strap forms
a "T" on the other side of the slot.
Fold the top of the mat over.
2
Insert the plastic tabs on each side of the mat into the
3
slots in the base.
Atención: si va a transformar el producto de modalidad
de recién nacido, quitar cada cinta de la alfombrilla de las
ranuras en la base.
Introducir las cintas inferiores de la alfombrilla en las
1
ranuras de la parte delantera de la base. Asegurarse de
que la lengüeta de cada cinta forme una "T" en el otro
lado de la ranura.
Doblar hacia abajo la parte de arriba de la alfombrilla.
2
Insertar las lengüetas de plástico de cada extremo de la
3
alfombrilla en las ranuras de la base.
Sitter Mode Modalidad de bebé grande
Jeu assis Modo Brincar Sentado
q
3
Bébé s'amuse à insérer des balles dans les poches du
tapis et à les retirer.
Os bolsos do tapete estimulam o bebê a brincar de por
e tirar.
2
Remarque : Si le produit est en mode Jeu sur le dos,
retirer les lanières du tapis de chaque fente dans les pieds
de la base.
Insérer les lanières au bas du tapis dans les fentes
1
à l'avant des bases. S'assurer que la languette de
chaque lanière forme un «T» de l'autre côté de la fente.
Replier le haut du tapis vers l'avant.
2
Insérer les languettes en plastique situées de chaque
3
côté du tapis dans les fentes de la base.
Observação: Se converter do modo recém-nascido, remova
cada tira do tapete de cada abertura dos pés da base.
Encaixe as tiras inferiores do tapete nas aberturas dos
1
pés dianteiros da base. Certifique-se de que a lingueta de
cada tira forme um "T" do outro lado de cada abertura.
Dobre o topo sobre o tapete.
2
Encaixe as abas de plástico em cada lado do tapete nas
3
aberturas da base.
7