In the TV's setup menu, set the tuner mode to
"Antenna" or "Air". Refer to the TV manual for
6
detailed instructions.
En el menú del ajuste de su televisor, ponga el modo
de sintonización a "Antena" o "Aire". Consulte el manual
de su televisor para instrucciones más detalladas.
In the TV's setup menu, set TV to "scan" for
channels. This can sometimes be listed as
auto-program, auto-scan, channel search or
7
channel scan. Refer to the TV manual for
detailed instructions.
En el menú del ajuste de su televisor, ponga su
televisor a "escanear" por canales. Esto puede estar
listado como auto-programación, auto-escaneo,
búsqueda de canal, o escaneo de canal. Consulte el
manual de su televisor para instrucciones más detalladas.
SUPPORT@GOMOHU.COM || 1.855.446.6648 || WWW.GOMOHU.COM
Tuner Mode
Antenna
Channel Search
Scanning For Channels
IMPORTANT!
¡IMPORTANTE!
FOLLOW ALL SAFETY PROCEDURES, WARNINGS AND
INSTRUCTIONS WHEN INSTALLING YOUR ANTENNA.
SIGA TODOS LOS PROCEDIMIENTOS, ADVERTENCIAS
E INSTRUCCIONES CUANDO INSTALE ANTENA.
SAFETY PROCEDURES
• Make sure there is another person present (on the ground) while
installing the antenna.
• DO NOT attempt to mount the antenna on a windy, rainy or
snowy day.
PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD
• Asegúrese de que se encuentra otra persona presente (en el suelo)
mientras instala la antena.
• No intente montar la antena en un día de viento, lluvia o nieve.
MOUNT THE ANTENNA AT LEAST 20 FT. FROM ALL
POWER LINES OR UTILITY POLES.
MONTE LA ANTENA POR LO MENOS A 20 PIES DE DISTANCIA DE TODO
CABLE ENERGÉTICO O POSTES DE UTILIDAD.
POWER LINE WARNING
If you intend to mount the antenna on a
rooftop, make sure to mount it at least
20 ft. away from any power lines or
utility poles.
ADVERTENCIA DE LA LÍNEA
DE ALIMENTACIÓN
Si usted intenta montar la antena
en el techo de una casa, asegúrese de
montarlo al menos
a 20 pies de cualquier línea de
electricidad o servicios públicos.
DANGER
MINIMUM
20 FT.