Descargar Imprimir esta página

Mohu Ranger Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

INSTRUCTIONS
Secure the antenna by using the eight M6x39mm
wood screws with the included washers.
The antenna is very durable and water resistant.
You can mount it in an attic, on a roof, to outdoor
siding or just about any place outside you
receive a good signal.
1
Asegure la antena al usar ocho tornillos para
madera M6x39mm con sus arandelas.
La antena es durable y resistente al agua. Usted
puede instalarla en el ático, en el techo, en el
acabado exterior o en cualquier lugar donde
reciba una buena señal.
Possible Antenna Locations:
Posibles lugares para la antena:
ATTIC
CRAWL SPACE
ROOFTOPS
Ático
Sótano de poca altura
Techo
A Attach end of the 30 ft. coaxial cable with
the rubber boot to the connector on the
tail of the antenna.
2
B Cover the connection with the rubber
boot for protection from outdoor elements.
A Adjunte el extremo del cable coaxial de 30
pies con la funda de goma del conector en la
Antena.
B Cubra la conexión con la funda de goma
para protección de los elementos externos.
OUTDOOR SIDING
INTERIOR
TREES & PLANTS
Acabado exterior
Interiores
Árboles y plantas
A
B
Run the free end of the 30 ft. coaxial cable from the mounting location to the
location of the TV. Connect the 30 ft. coaxial cable to the connector on the
3
amplifier. If needed, additional coaxial cable can be added. Excessive cable
may cause reception loss.
Corra el extremo que se encuentra libre del cable coaxial de 30 pies del lugar de la
montura al lugar del Televisor. Conecte el cable coaxial de 30 pies al conector en el
amplificador. Si es necesario, cable coaxial adicional podrá ser añadido. Exceso de
cable puede causar perdida de recepción.
Connect the coaxial cable attached to the amplifier
to the ANT/IN connector on the back of the TV.
4
NOTE: If using an RF splitter, turn to the next page
and follow the RF splitter installation instructions.
Conecte el cable coaxial adjunto al amplificador al
conector ANT/IN en la parte trasera del Televisor.
NOTA: Si usa un divisor RF, volter
a la siguente pagina. Y siga las
instrucciones de el divisor RF.
The amplifier must be
8
powered in order to
function. Plug the
amplifier's USB cable
into an open USB port
on the back of the TV.
5
If the TV does not have
a USB port, use the
included power adapter
to power the amplifier
via any standard 120V
wall outlet.
El amplificador debe estar encendido para poder funcionar. Conecte el cable USB
del amplificador a un puerto USB disponible en la parte trasera de su televisor. Si su
televisor no dispone de un puerto USB, utilice el adaptador de corriente incluido para
encender el amplificador a través de cualquier toma de corriente estándar de 120V.
30 ft.
Coaxial
Cable
6
Amplifier
Coaxial
POWER OPTIONS:
Cable
USB Cable (attached)
(attached)
a. TV's USB Port
Back of TV
OR
7
ANT/IN
b. Wall Outlet

Publicidad

loading