Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 40

Enlaces rápidos

Somfy.com
RS485 RTS
TRANSMITTER

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOMFY 1810803

  • Página 1 Somfy.com RS485 RTS TRANSMITTER...
  • Página 3 северо-восточной Европы. Guía de instalación página 38 Por la presente, Somfy declara que el aparato cumple las exigencias esenciales y el resto de disposicio- nes pertinentes de la directiva 1999/5/EC. Podrá encontrar una declaración de conformidad en la página web www.somfy.com/ce.
  • Página 4: Product Description

    • Any use outside the sphere of application specified by Somfy is not approved. Such use, or any failure to comply with the instructions given herein will invalidate the warranty, and Somfy refuses to accept liability.
  • Página 5 Plug the dry contact control to the dry contact connector. ▼: Down ▲: Up C : Commun Power wiring Connect the transmitter to a standard AC power source. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 6 The product is in programming mode. 3) Press the programming button on the RS485 RTS transmitter until the motor jogs. The product is assigned to the transmitter. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 7 3) Delete the My position To delete the MY position, move to this position and press the My button until the product jogs or the light blink. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 8: Operating Temperature

    TECHNICAL DATA Voltage 90V → 255V Voltage Frequency 50Hz → 60Hz Operating temperature 0°C / 60 °C Protection rating IP20 Control DCT / RS485 RTS Frequency 433,42 MHz Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 9 Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 10: Description Du Produit

    SECURITE ET INFORMATIONS IMPORTANTES • Ce produit SOMFY doit être installé par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat auquel cette notice est destinée. • Avant toute installation, vérifier la compatibilité de ce produit avec les équipements et accessoires associés.
  • Página 11 Brancher le point de commande contact sec au connecteur contact sec. ▼: Descente ▲: Montée C : Commun Câblage de l’alimentation Brancher le transméteur à une source de tension standard. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 12 Le produit est en mode programmation. 3) Appuyer sur de bouton de programmation du RS485 RTS transmitter jusqu’au va-et- vient du produit. Le produit est appairé au transmetteur. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 13 3) Supprimer la position My Pour supprimer la position My, déplacé le produit vers cette position et appuyer sur le bouton My jusqu’au va-et-vient du produit ou jusqu’au clignotement de la LED. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 14 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension 90V → 255V Fréquence 50Hz → 60Hz Température 0°C / 60 °C d’utilisation Indice de protection IP20 Contrôles DCT / RS485 Fréquence RTS 433,42 MHz Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 15 Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 16 Nicht-Befolgung der Hinweise in dieser Anleitung, entfällt die Haftung und Gewährleistungspflicht von Somfy. PRODUKTBESCHREIBUNG Mit dem Funksender RS485 RTS können Sie alle Somfy RTS-Produkte in Ihrem Haus über ein einziges zentralisiertes Haussteuerungssystem steuern. Er kann bis zu 16 Gruppen von SOMFY RTS-Antrieben und Empfängern steuern.
  • Página 17 Eingang des RS 485 RTS Senders. ▼: Ab ▲: Auf C : Gemeinsam Spannungsversorgung Schließen Sie den Sender an eine 220V ~ Standardsteckdose an. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 18 Das Produkt befindet sich jetzt in Lernbe- reitschaft. 3) Drücken Sie die PROG-Taste amRS 485- RTS Funksender, bis der Antrieb mit einer kurzen Auf-/Abbewegung bestätigt. Das Produkt ist im RS 485 RTS Funksender eingelernt. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 19 Sie können die «my»-Position löschen, indem Sie den Sonnenschutz in die «my»- Position bringen und anschließend die «my»-Taste drücken, bis der Sonnenschutz mit einer kurzen Auf-/Abbewegung bestätigt oder das Licht blinkt. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 20 TECHNISCHE DATEN Spannung 90V → 255V Netzfrequenz 50Hz → 60Hz Temperaturbereich 0°C / 60 °C Schutzart: IP20 Bedieneinheit DCT / RS485 RTS-Frequenz 433,42 MHz Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 21 Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 22 ‫ال يجوز التخلص من التجهيزات الكهربائية والبطاريات التالفة بإلقائها ضمن المخلفات‬ .‫المنزلية العادية‬ ‫احرص على إلقائها في الحاويات المخصصة لها أو قم بتسليمها إلى جهة معتمدة لضمان‬ .‫إعادة تدويرها‬ Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 23 ‫أدخل أطراف وحدة التحكم بالطرف الجاف في المقبس‬ .‫الخاص بالطرف الجاف‬ ‫: إنزال‬ ▼ ‫: رفع‬ ▲ ‫: اتصال‬ ‫التمديدات السلكية للكهرباء‬ ‫قم بتوصيل جهاز اإلرسال بمصدر كهرباء متردد‬ ‫قياسي‬ Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 24 .‫إلى أن يتحرك المحرك‬ ‫أو وحدة االستقبال‬ .‫فيصبح المنتج في وضع البرمجة‬ ‫; 3) اضغط على زر البرمجة بجهاز اإلرسال‬ .‫إلى أن يتحرك المحرك‬ RS485 RTS .‫فيتم تخصيص المنتج بجهاز اإلرسال‬ Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 25 .‫يتحر ّ ك المنتج أو تومض اللمبة‬ ‫3) محو الوضع المفضل‬ ‫، قم بتحريك المنتج حتى‬ ‫لمحو الوضع المفضل‬ ‫إلى أن‬ ‫يصل إلى هذا الوضع ثم اضغط على الزر‬ .‫يتحرك المنتج أو تومض اللمبة‬ Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 26 ‫تردد الجهد الكهربائي‬ ‫هرتز‬ ‫05 هرتز‬ ← ‫درجة حرارة التشغيل‬ ‫م‬ 60 / ‫م‬ ‫صفر‬ ° ° ‫القيمة الحدية للحماية‬ IP20 ‫جهاز التحكم‬ DCT / RS485 ‫تردد‬ ‫334 ميغاهرتز‬ Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 27 Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 28 Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 29 Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 30 Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 31 Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 32 输入电压 90V → 255V 输入频率 50Hz → 60Hz 工作温度 0°C / 60 °C 防护等级 IP20 控制方式 Dry Contact / RS485 无线电频率 433,42 MHz Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 33 Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 34: Описание Изделия

    Поврежденные электроприборы и элементы питания не следует выбрасывать вместе с обычными бытовыми отходами. Их следует выбрасывать в специально предназначенные контейнеры или передавать в авторизованную организацию, которая обеспечит их утилизацию. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 35 контактом Подключите кабель управления с сухим контактом к разъему с сухим контактом. ▼: Вниз ▲: Вверх C : Общий Подключение питания Подключите радиопередатчик к электропитанию 230В 50 Гц. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 36 запрограммированном радиопульте RTS с обратной стороны. Конструкция находится в режиме программирования. 3) Нажмите кнопку программирования на передатчике RS485 RTS, пока электромотор работает. Радиопередатчик запрограммирован в конструкции с электроприводом. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 37: Подготовка К Эксплуатации

    3) Удаление промежуточного положения Для удаления ранее запрограммированного промежуточного положения установите полотно в это положение и нажмите кнопку промежуточного положения и удерживайте до тех пор полотно начнёт двигаться или загорится лампа. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 38 Технические характеристики Напряжение 90V → 255V Частота тока 50Hz → 60Hz Температура 0°C / 60 °C эксплуатации класс IP20 пылевлагозащмты Блок управления DCT / RS485 Частота RTS 433,42 MHz Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 39 Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 40: Descripción Del Producto

    INFORMACIÓN IMPORTANTE Y RELATIVA A LA SEGURIDAD • La instalación de este producto Somfy deberá correr a cargo de un profesional de la motorización y la automatización de la vivienda, a quien va dirigida esta guía. • Antes de su utilización, compruebe la compatibilidad de este producto con los equipos y accesorios asociados.
  • Página 41: Instalación

    Conecte el control del contacto seco al conector del contacto seco. ▼: Abajo ▲: Arriba C: Común Cableado de alimentación Conecte el transmisor a una fuente de alimentación de CA estándar. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 42: Puesta En Marcha

    El producto se encuentra en modo de programación. 3) Pulse el botón de programación del transmisor RS485 RTS hasta que el motor comience a funcionar. El producto quedará asignado al transmisor. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 43 3) Borrado de Mi posición Para eliminar Mi posición, desplácese hasta esta posición y pulse el botón «My» hasta que el producto suba y baje ligeramente o la luz parpadee . Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 44 90 V → 255 V Frecuencia de voltaje 50 Hz → 60 Hz Temperatura de uso 0 °C/60 °C Índice de protección IP20 Control DCT/RS485 Frecuencia RTS 433,42 MHz Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 45 Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 46: Descrição Do Produto

    SEGURANÇA E INFORMAÇÃO IMPORTANTE • Este produto Somfy deve ser instalado por um profissional da motorização e da automa- tização do lar, ao qual se destina este guia. • Antes de efectuar qualquer instalação, verifique a compatibilidade deste produto com os equipamentos e acessórios associados.
  • Página 47 Ligue o comando de contactos secos à ligação de contactos secos. ▼: Para Baixo ▲: Para Cima C : Comum Cablagem de alimentação Ligue o transmissor a uma fonte de alimen- tação AC standard. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 48: Colocação Em Serviço

    O produto fica em modo de programação. 3) Prima o botão de programação no transmissor RS485 RTS até que o motor produza movimento. O produto está atribuído ao transmissor. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 49: Contactos Secos

    3) Apagar a posição MY (pessoal) Para apagar a posição MY (pessoal), mova até esta posição e pressione o botão My até que o produto se movimente ou a luz pisque. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 50 90 V → 255 V Frequência de Tensão 50 Hz → 60 Hz Temperatura de 0°C / 60 °C utilização Índice de protecção IP20 Comando DCT / RS485 Frequência RTS 433,42 MHz Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 51 Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 52 Each character is coded as follow : Character coding Baud Rate 4800 +/-2% Start bit Logical Level 0 Data bits Less significant bit transmitted first Parity Stop bit Logical Level 1 Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 53 Message Format Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 54 SET_SUN_AUTO (93h) Lock / Unlock dry contacts inputs SET_DCT_LOCK (94h) Send PROG command SET_CHANNEL (97h) Open the programmation mode SET_OPEN_PROG (98h) Save favorite position SET_IP (9Ah) as Intermediate Position Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 55 0 = Unlock 1= Lock 0 to 15 = RTS channel selection 8-bits 8-bits 0 to 15 = RTS channel selection 8-bits 0 to 15 = RTS channel selection 8-bits Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 56 CTRL_POSITION (80h) STOP movement Move to favorite position / Control Switch light ON with favorite light level Tilt + / - CTRL_TILT (81h) Dim + / - CTRL_DIM (82h) Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 57 Tilting value (1 to 127) 8-bits 0 to 15 = RTS channel selection 8-bits 0 = Dim + 8-bits 1 = Dim - Diming value (1 to 127) 8-bits Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 58 Warning: All messages named POST_Something are messages sent by the product as an answer to the corresponding GET_Something request. If POST_Something message is sent to the product, it will be ignored. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 59 0 to 15 = RTS channel selection 8-bits 0 to 15 = RTS channel selection 8-bits Frame count Bits 1 to 5 control inputs 1 to 5 8-bits 0 = Unlock 1= Lock Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 60 Examples are given for a communication between a host and a slave using the following addresses : Host@ = FF:FF:00 (FF FF 00 <= @ <= FF FF FE for a non-SOMFY host) Slave@ = 05:00:02 (See NodeID label on product)
  • Página 61 Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 62 ON (favourite light position) Allow to switch on the light to a favorite level. DIM + Allow to increase the light intensity. DIM - Allow to dicrease the light intensity. Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 63 Copyright © 2009 Somfy SAS. All rights reserved - V0 - 09/2009...
  • Página 64 Tel: +7 495 781 47 72 Somfy, spol. s.r.o. United Arab Emirates: Italy: Somfy Italia s.r.l Serbia: SOMFY Tel: (+420) 296 372 486-7 Somfy Gulf Jebel Ali Free Predstavništvo Tel: +39-024847181 Denmark: Somfy Nordic Zone Japan: Somfy KK Tel: 00381 (0) 25 841 510...

Tabla de contenido