Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 50

Enlaces rápidos

the
(Compatible with SFP820 Food Processor and SFP006 Bowl & Lid)
(Kompatibel mit SFP820 Food Processor und SFP006 Bowl & Lid)
(Compatible avec SFP820 Food Processor et SFP006 Bowl & Lid)
(Compatibel con SFP820 Food Processor en SFP006 Bowl & Lid)
(Compatible con SFP820 Food Processor y SFP006 Bowl & Lid)
SFP005_UG6_COMBINED_C21.indb 1
SFP005_UG6_COMBINED_C21.indb 1
Dicing Kit
BFP005/SFP005
EN
QUICK GUIDE
FR
GUIDE RAPIDE
IT
GUIDA RAPIDA
PT
MANUAL RÁPIDO
(8mm & 16mm)
DE
KURZANLEITUNG
NL
SNELSTARTGIDS
ES
GUÍA RÁPIDA
20/4/21 10:51 pm
20/4/21 10:51 pm

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sage BFP005

  • Página 1 Dicing Kit (8mm & 16mm) BFP005/SFP005 (Compatible with SFP820 Food Processor and SFP006 Bowl & Lid) (Kompatibel mit SFP820 Food Processor und SFP006 Bowl & Lid) (Compatible avec SFP820 Food Processor et SFP006 Bowl & Lid) (Compatibel con SFP820 Food Processor en SFP006 Bowl & Lid) (Compatible con SFP820 Food Processor y SFP006 Bowl &...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    IMPORTANT Contents SAFEGUARDS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE 2 Sage Recommends Safety First ® FOR FUTURE REFERENCE 4 Components 5 Assembly • A downloadable version of this 6 Functions document is also available at 7 Food Processing Guide – Dicing sageappliances.com...
  • Página 3 • Always ensure the appliance • This product is for use with is turned OFF and unplugged specific Sage food processors at the power outlet before only. Do not attempt to use attaching the Dicing Kit. the Dicing Kit with any other •...
  • Página 4: Components

    Components A. 16mm Dicing Disc E. 8mm Dicing Grid B. 16mm Dicing Grid F. 8mm Cleaning Cap C. 16mm Cleaning Cap G. Storage Box D. 8mm Dicing Disc SFP005_UG6_COMBINED_C21.indb 4 SFP005_UG6_COMBINED_C21.indb 4 20/4/21 10:51 pm 20/4/21 10:51 pm...
  • Página 5: Assembly

    Assembly Small Feed Chute Medium • Position the Processing Bowl onto the Feed Chute Motor Base and turn the bowl clockwise Large Feed until the handle locks to the front. Chute • Before placing the lid onto the Processing Bowl, place your Geared Spindle and position it over the coupling in the centre of the Processing Bowl.
  • Página 6: Functions

    Functions The Dicing Kits dice raw and cooked food into cubes of the size of 16mm x 16mm and 8mm x 8mm. Do not dice more than 10 cups (2.4L) in your food processor at a time. If you need to dice more than this volume, always empty your bowl and then continue dicing.
  • Página 7: Food Processing Guide - Dicing

    Food Processing Guide – Dicing FOOD TYPE DISH TYPE SUGGESTIONS Avocado (peeled) Remove skin Chunky Guacamole Salad Beetroot Can be processed raw or cooked. Relish Beetroot Risotto Salad Butternut Pumpkin Use medium feed chute or pre-cook Butternut Pumpkin Soup Carrot Use small or medium feed chute Minestrone, Meat Pie or pre-cook...
  • Página 8: Care & Cleaning

    Guarantee 2 YEAR LIMITED GUARANTEE Sage Appliances guarantees this product for domestic use in specified territories for 2 years from the date of purchase against defects caused by faulty workmanship and materials. During this...
  • Página 9 Dicing Kit (8 mm et 16 mm) (Utiliser uniquement avec le robot culinaire SFP820 ou le bol + couvercle SFP006) KURZANLEITUNG SFP005_UG6_COMBINED_C21.indb 1 SFP005_UG6_COMBINED_C21.indb 1 20/4/21 10:51 pm 20/4/21 10:51 pm...
  • Página 10: Wichtige Vorsichts- Massnahmen

    Gerät nicht in Fahrzeugen oder auf Schiffen, die sich in GEHT VOR Bewegung befinden. Das Gerät ist nicht für den Gebrauch im Außenbereich bestimmt. Wir bei Sage sind sehr ® Bestimmungswidriger Sicherheitsbewusst. Gebrauch kann zu Beim Design und bei der Verletzungen führen.
  • Página 11 • Das Gerät darf nur verwendet • Die Küchenmaschine und werden, wenn es korrekt die Einsatzteile mit Vorsicht handhaben – die Klingen zusammengebaut ist. Es lässt sich sonst nicht in Betrieb und Würfelgitter sind nehmen. rasiermesserscharf und müssen von Kindern ferngehalten •...
  • Página 12 • Das Produkt ist ausschließlich TDieses Symbol zeigt, für den Gebrauch mit dass das Gerät nicht im dafür vorgesehenen Sage normalen Hausmüll Küchenmaschinen bestimmt. entsorgt werden darf. Verwenden Sie den Es sollte stattdessen bei einem Würfelschneider ausschließlich entsprechenden kommunalen mit den Küchenmaschinen, Wertstoffhof oder Fachhändler...
  • Página 13: Bestandteile

    Bestandteile A. 16 mm Schneidscheibe E. 8 mm Würfelgitter B. 16 mm Würfelgitter F. 8 mm Reinigungsaufsatz C. 16 mm Reinigungsaufsatz G. Aufbewahrungsbehälter D. 8 mm Schneidscheibe SFP005_UG6_COMBINED_C21.indb 5 SFP005_UG6_COMBINED_C21.indb 5 20/4/21 10:51 pm 20/4/21 10:51 pm...
  • Página 14: Zusammensetzen

    Zusammensetzen Kleine Einfüllöffnung Mittlere • Setzen Sie die Rührschüssel auf das Einfüllöffnung Motorgehäuse auf und drehen Sie sie nach Große rechts, bis der Griff vorne einrastet. Einfüllöffnung • Bevor Sie den Deckel auf die Rührschüssel aufsetzen, setzen Sie die Getriebespindel auf die Kupplung in der Mitte der Rührschüssel.
  • Página 15: Funktionen

    Funktionen Der Würfelschneider schneidet rohe und gekochte TIPP Lebensmittel in 16 mm x 16 mm oder 8 mm x 8 mm große Würfel. Sollte die Küchenmaschine bei laufendem Betrieb Verarbeiten Sie nicht mehr als 1,6 kg Zutaten auf stehenbleiben, schalten Sie die Maschine ab einmal in der Küchenmaschine.
  • Página 16: Anleitung Zum Schneiden Von Zutaten

    Anleitung zum Schneiden von Zutaten OBST UND TIPP VORSCHLÄGE FÜR GERICHTE GEMÜSE Avocado (geschält) Schälen Guacamole Salat Rote Beete Kann roh oder gekocht verarbeitet Würzige Soße werden Rote Beete-Risotto Salat Butternusskürbis Mittlere Einfüllöffnung verwenden oder Kürbissuppe vorkochen Karotten Kleine oder mittlere Einfüllöffnung Minestrone, Fleischpastete, verwenden oder vorkochen Gemüsesuppe, Mirepoix (gewürfeltes...
  • Página 17: Reinigung & Pflege

    Reinigung & Pflege Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen nach Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose. Die Schneiden und Klingen sind rasiermesserscharf – vermeiden Sie jede Berührung! Benutzen Sie grundsätzlich den Reinigungsaufsatz, einen Spachtel oder eine Bürste, um Speisereste zu entfernen, wenn Sie die Klingen reinigen.
  • Página 18: Garantie

    Garantie 2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sage Appliances gibt auf dieses Produkt für den häuslichen Gebrauch in bestimmten Gebieten eine Garantie über 2 Jahre ab Kaufdatum für Mängel, die durch fehlerhafte Verarbeitung und Materialien verursacht wurden. Während dieser Garantiezeit wird Sage Appliances jedes fehlerhafte Produkt reparieren, ersetzen oder das Geld zurückerstatten (nach eigenem Ermessen...
  • Página 19 Dicing Kit (8 mm et 16 mm) (Utiliser uniquement avec le robot culinaire SFP820 ou le bol + couvercle SFP006) GUIDE RAPIDE SFP005_UG6_COMBINED_C21.indb 1 SFP005_UG6_COMBINED_C21.indb 1 20/4/21 10:51 pm 20/4/21 10:51 pm...
  • Página 20 • Une version téléchargeable Table des de ce document est matières également disponible sur sageappliances.com. • Retirez et jetez de façon 2 Sage recommande la sécurité sûre tout emballage avant la ® avant tout première utilisation. 4 Composants • Cet appareil est destiné à un 5 Assemblage usage domestique uniquement.
  • Página 21 • Ce produit est uniquement • Assurez-vous toujours que destiné à certains robots l'appareil est hors tension culinaires Sage. N'essayez et débranché de la prise pas d'utiliser le Dicing Kit avec électrique avant de le brancher des robots culinaires autres au Dicing Kit.
  • Página 22: Composants

    Composants A. Disque de découpe 16 mm E. Grille de découpe 8 mm B. Grille de découpe 16 mm F. Couvercle de nettoyage 8 mm C. Couvercle de nettoyage 16 mm G. Boîte de rangement D. Disque de découpe 8 mm SFP005_UG6_COMBINED_C21.indb 4 SFP005_UG6_COMBINED_C21.indb 4 20/4/21 10:51 pm...
  • Página 23: Assemblage

    Assemblage Goulot d'alimen- tation à petite ouverture Goulot d'alimen- tation à ouver- • Placez le bol sur la base du moteur et tournez-le ture moyenne dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la poignée se verrouille à l'avant. Goulot d'alimen- tation à...
  • Página 24: Fonctions

    Fonctions Le Dicing Kit découpe des aliments crus et cuits en cubes de 16 mm x 16 mm et de 8 mm x 8 mm. Ne découpez pas plus de 10 tasses (2,4 L) à la fois dans votre robot culinaire. Si vous avez besoin de découper une plus grande quantité, videz toujours votre bol, puis reprenez votre découpe.
  • Página 25: Guide Du Robot Culinaire - Découpe

    Guide du robot culinaire – Découpe TYPE D'ALIMENT ASTUCE SUGGESTIONS DE PLAT Avocat (épluché) Retirez la peau Guacamole croustillant Salade Betterave Peut être découpée crue ou cuite. Relish Risotto de betterave Salade Butternut Utilisez le goulot d'alimentation Soupe de butternut à...
  • Página 26: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Retirez le cordon d'alimentation de la prise électrique après utilisation pour des raisons de sécurité. Ne touchez pas les lames et les disques, ils sont tranchants. Utilisez toujours le couvercle de nettoyage, la spatule ou la brosse pour retirer les aliments ou lors du nettoyage des lames.
  • Página 27: Garantie

    Garantie GARANTIE LIMITÉE 2 ANS Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 ans à compter de la date d’achat, contre les défauts de fabrication et de matériaux. Au cours de cette période de garantie, Sage Appliances s’engage...
  • Página 28 Déclaration à l'intention du consommateur SAGE FRANCE - GARANTIE LIMITÉE Sage Appliances garantit ce produit pour un usage Article L. 217-4 du Code de la consommation : domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 « Le vendeur livre un bien conforme au contrat et ans à...
  • Página 29 Dicing Kit (8 mm en 16 mm) (Alleen gebruiken met SFP820-keukenmachine of SFP006-kom en -deksel) SNELSTARTGIDS SFP005_UG6_COMBINED_C21.indb 1 SFP005_UG6_COMBINED_C21.indb 1 20/4/21 10:51 pm 20/4/21 10:51 pm...
  • Página 30: Sage ® Stelt Veiligheid Voorop

    • Een downloadbare versie van dit document Inhoud is ook beschikbaar op sageappliances.com • Verwijder voor het eerste gebruik 2 Sage stelt veiligheid voorop ® het verpakkingsmateriaal en 4 Onderdelen gooi het op een veilige manier 5 Montage weg. 6 Functies •...
  • Página 31 • Dit product is alleen bestemd voor gebruik met specifieke • Ga voorzichtig om met Sage-keukenmachines. de keukenmachine en Probeer de blokjeskit niet accessoires. Onthoud dat met een ander apparaat te de snijbladen en schijven...
  • Página 32: Onderdelen

    Onderdelen A. Blokjesschijf 16 mm E. Blokjesrooster 8 mm B. Blokjesrooster 16 mm F. Reinigingshulpstuk 8 mm C. Reinigingshulpstuk 16 mm G. Opbergdoos D. Blokjesschijf 8 mm SFP005_UG6_COMBINED_C21.indb 4 SFP005_UG6_COMBINED_C21.indb 4 20/4/21 10:51 pm 20/4/21 10:51 pm...
  • Página 33: Montage

    Montage Kleine vultrechter Middelgrote • Plaats de bereidingskom op de motorbasis vultrechter en draai de kom rechtsom totdat het handvat Grote vooraan vastklikt. vultrechter • Voordat u het deksel op de bereidingskom doet, plaatst u de aandrijfas op de koppeling in het midden van de bereidingskom.
  • Página 34: Functies

    Functies De blokjeskits snijden rauw en gekookt voedsel in blokjes van 16 x 16 mm en 8 x 8 mm. Versnijd niet meer dan 10 kopjes (2,4 L) per keer. Als u meer dan deze capaciteit wilt versnijden, leegt u eerst de kom en gaat u daarna verder met versnijden.
  • Página 35: Voedselverwerkingsgids - In Blokjes Snijden

    Voedselverwerkingsgids - In blokjes snijden INGREDIËNTTYPE TIP GERECHTSUGGESTIES Avocado (gepeld) Schil verwijderen Guacamole Salade Rode biet Kan rauw of gekookt worden verwerkt. Relish Bietenrisotto Salade Butternutpompoen Gebruik de middelgrote vultrechter of kook Butternutpompoensoep gedeeltelijk van tevoren Wortel Gebruik de kleine of middelgrote vultrechter Minestrone, vleespastei of kook gedeeltelijk van tevoren Groentesoep, mirepoix...
  • Página 36: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Haal de stekker om veiligheidsredenen na elk gebruik uit het stopcontact. Snijbladen en schijven zijn vlijmscherp; raak ze niet aan. Gebruik altijd het reinigingshulpstuk, een spatel of borstel om etensresten van de snijbladen te verwijderen of om deze te reinigen. De snijbladen en schijven kunnen in de vaatwasser worden afgewassen.
  • Página 37: Garantie

    Garantie BEPERKTE GARANTIE VAN 2 JAAR Sage Appliances biedt een garantie op dit product voor huishoudelijk gebruik in genoemde gebieden gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop tegen defecten veroorzaakt door gebrekkige afwerking en materialen. Gedurende deze garantieperiode zal Sage Appliances defecte producten repareren, vervangen of terugbetalen (naar eigen goeddunken van Sage Appliances).
  • Página 38 Opmerkingen SFP005_UG6_COMBINED_C21.indb 10 SFP005_UG6_COMBINED_C21.indb 10 20/4/21 10:51 pm 20/4/21 10:51 pm...
  • Página 39 Dicing Kit (8 mm e 16 mm) (Utilizzare solo con SFP820 Food Processor o SFP006 Bowl & Lid) GUIDA RAPIDA SFP005_UG6_COMBINED_C21.indb 1 SFP005_UG6_COMBINED_C21.indb 1 20/4/21 10:51 pm 20/4/21 10:51 pm...
  • Página 40 • Sul sito sageappliances.com è disponibile anche una versione Sommario scaricabile di questo documento. • Rimuovere e smaltire in sicurezza tutti i materiali di 2 Sage consiglia: la sicurezza ® imballaggio prima di utilizzare prima di tutto l'apparecchio per la prima volta.
  • Página 41 • Questo prodotto va utilizzato l'elettrodomestico sia spento e esclusivamente con determinati scollegato dalla presa di corrente. robot da cucina Sage. Non tentare di utilizzare il kit • Maneggiare con cura il robot tagliacubetti con qualsiasi robot da cucina e gli accessori: le lame...
  • Página 42: Componenti

    Componenti A. Disco con lame da 16 mm E. Griglia con lame da 8 mm B. Griglia con lame da 16 mm F. Accessorio per pulizia da 8 mm C. Accessorio per pulizia da 16 mm G. Contenitore D. Disco con lame da 8 mm SFP005_UG6_COMBINED_C21.indb 4 SFP005_UG6_COMBINED_C21.indb 4 20/4/21 10:51 pm...
  • Página 43: Montaggio

    Montaggio Imbuto piccolo Imbuto • Posizionare la ciotola di lavorazione sulla base medio del motore e ruotarla in senso orario finché la Imbuto maniglia non si blocca sul lato anteriore. grande • Prima di posizionare il coperchio sulla ciotola di lavorazione, inserire l'albero motore e posi- zionarlo sopra l'attacco al centro della ciotola di lavorazione.
  • Página 44: Funzioni

    Funzioni Il kit tagliacubetti taglia alimenti crudi e cotti a cubetti delle dimensioni di 16 mm x 16 mm e 8 mm x 8 mm. Nel robot da cucina non tagliare a cubetti più di 10 tazze (2,4 l) di prodotto alla volta. Se è...
  • Página 45: Guida Alla Lavorazione Degli Alimenti - Taglio A Cubetti

    Guida alla lavorazione degli alimenti – Taglio a cubetti TIPO DI SUGGERIMENTO SUGGERIMENTI PER ALIMENTO LA PREPARAZIONE Avocado Rimuovere la buccia Guacamole con pezzi di avocado (senza buccia) Insalata Barbabietole Possono essere lavorate crude o cotte. Condimenti Risotto alla barbabietola Insalata Zucca violina Utilizzare l'imbuto medio o cuocere...
  • Página 46: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa di corrente dopo l'uso per motivi di sicurezza. Le lame e i dischi sono affilati come rasoi: non toccarli. Utilizzare sempre l'accessorio per la pulizia, una spatola o uno spazzolino per rimuovere i residui di alimenti o per pulire le lame.
  • Página 47: Garanzia

    Garanzia GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI Sage Appliances offre una garanzia per l’utilizzo domestico di questo prodotto in specifiche aree geografiche, per 2 anni dalla data di acquisto. La garanzia copre eventuali malfunzionamenti causati da difetti di fabbricazione o dei materiali. Durante il periodo coperto dalla garanzia, Sage Appliances sarà...
  • Página 48 Note SFP005_UG6_COMBINED_C21.indb 10 SFP005_UG6_COMBINED_C21.indb 10 20/4/21 10:51 pm 20/4/21 10:51 pm...
  • Página 49 Dicing Kit (8 mm y 16 mm) (Solo para usar con el procesador de alimentos SFP820 o el bol con tapa SFP006) GUÍA RÁPIDA SFP005_UG6_COMBINED_C21.indb 1 SFP005_UG6_COMBINED_C21.indb 1 20/4/21 10:51 pm 20/4/21 10:51 pm...
  • Página 50: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD Índice IMPORTANTES LEE TODAS LAS INSTRUC- 2 Sage recomienda seguridad ® CIONES ANTES DEL USO ante todo Y GUÁRDALAS PARA 5 Componentes PODER CONSULTARLAS 6 Ensamblaje EN EL FUTURO. 7 Funciones • Hay una versión de este 8 Guía de procesamiento...
  • Página 51 APAGADO y desenchufado de la toma de corriente. tible con procesadores de ali- • Maneja el procesador de ali- mentos específicos de Sage. mentos y los accesorios con No intentes utilizar el Dicing Kit con ningún otro procesa- cuidado: recuerda que las...
  • Página 52 Este símbolo indica que el electrodoméstico no debe desecharse con la basura doméstica normal. Debe llevarse a un centro de recogida de residuos designado por las autoridades locales para ese fin o a una empresa que preste ese servicio. Para obtener más información, ponte en contacto con los servicios municipales.
  • Página 53: Componentes

    Componentes A. Disco de corte en dados de 16 mm E. Rejilla de corte en dados de 8 mm B. Rejilla de corte en dados de 16 mm F. Disco expulsor de 8 mm C. Disco expulsor de 16 mm G.
  • Página 54: Ensamblaje

    Ensamblaje Abertura para alimentos pequeña Abertura para alimentos • Coloca el bol de procesamiento en la base mediana del motor y gíralo en el sentido de las agujas Abertura para del reloj hasta que el asa se bloquee en la parte alimentos delantera.
  • Página 55: Funciones

    Funciones El Dicing Kit corta alimentos crudos y cocinados en dados de 16 mm x 16 mm y 8 mm x 8 mm. No cortes en dados más de 10 tazas (2,4 l) en el procesador de alimentos a la vez. Si necesitas procesar una cantidad mayor, vacía siempre el bol y continúa cortando en dados.
  • Página 56: Guía De Procesamiento De Alimentos: Corte En Dados

    Guía de procesamiento de alimentos: corte en dados TIPO DE CONSEJO RECETAS SUGERIDAS ALIMENTO Aguacate (pelado) Retira la piel Guacamole troceado Ensalada Remolacha Puede procesarse cruda o cocinada Chutney Risotto de remolacha Ensalada Calabaza moscada Usa una abertura para alimentos Crema de calabaza moscada mediana o cocina parcialmente Zanahoria...
  • Página 57: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Desconecta el cable de la toma de corriente después de su uso por razones de seguridad. Las cuchillas y los discos son afilados; no los toques. Utiliza siempre el disco expulsor, la espátula o el cepillo para retirar los alimentos o limpiar las cuchillas.
  • Página 58: Garantía

    Garantía GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso doméstico en territorios específicos durante 2 años a partir de la fecha de compra contra fallos causados por mano de obra y materiales defectuosos.
  • Página 59 Dicing Kit (8 mm e 16 mm) BFP005/SFP005 (Compatível com o Robô de Cozinha SFP820 e a Taça e Tampa SFP006) MANUAL RÁPIDO SFP005_UG6_COMBINED_C21.indb 1 SFP005_UG6_COMBINED_C21.indb 1 20/4/21 10:51 pm 20/4/21 10:51 pm...
  • Página 60: Cuidados Importantes

    • Está disponível uma versão transferível deste documento Índice em sageappliances.com • Remova e elimine todos os materiais da embalagem 2 A Sage recomenda a segurança ® antes da primeira utilização. como máxima prioridade • Este aparelho destina-se ape- 4 Componentes nas a uso doméstico.
  • Página 61 • Este aparelho destina-se • Manuseie o robô de cozinha apenas para uso com os e dispositivos suplementares robôs de cozinha da Sage com cuidado – de salientar específicos. Não tente utilizar que as lâminas e grelhas são o Dicing Kit com quaisquer extremamente afiadas e devem outros robôs de cozinha que...
  • Página 62 Componentes A. Disco de corte em cubos de 16 mm E. Grelha de corte em cubos de 8 mm B. Grelha de corte em cubos de 16 mm F. Tampa de limpeza de 8 mm C. Tampa de limpeza de 16 mm G.
  • Página 63 Montagem Calha de alimentação pequena Calha de alimentação • Posicione a taça de processamento na base média do motor e rode a taça no sentido dos ponteiros Calha de do relógio até que a pega fique fixa na posição alimentação grande frontal.
  • Página 64 Funções O Dicing Kit corta alimentos crus e cozinhados SUGESTÃO em cubos com um tamanho de 16 x 16 mm e 8 x 8 mm. Se o robô de cozinha encravar ao cortar os alimentos Não corte em cubos mais do que 10 chávenas em cubos, desligue o aparelho e remova o disco (2,4 l) de alimentos no robô...
  • Página 65: Guia Do Processamento De Alimentos - Corte Em Cubos

    Guia do processamento de alimentos – Corte em cubos TIPO DE SUGESTÃO SUGESTÕES DE RECEITAS ALIMENTOS Abacate Remova a casca Guacamole em pedaços (Descascado) Salada Beterraba Pode ser processada crua ou cozinhada Molhos Risoto de beterraba Salada Abóbora tipo Use a calha de alimentação média Sopa de abóbora tipo Butternut Butternut ou cozinhe previamente...
  • Página 66: Cuidados E Limpeza

    Cuidados e limpeza Remova a ficha do cabo de alimentação da tomada elétrica após o uso por motivos de segurança. As lâminas e discos são muito afiados, não toque neles. Utilize sempre a tampa de limpeza, uma espátula ou escova para remover resíduos de alimentos ou ao limpar as lâminas.
  • Página 67 Garantia GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS A Sage Appliances fornece uma garantia para este produto para uso doméstico nos territórios especificados de 2 anos a partir da data de compra contra avarias provocadas por defeitos na mão- de-obra e de materiais. Durante este período da garantia, a Sage Appliances irá...
  • Página 68 0800 880 72 Deutschland: 08005053104 Österreich: 0800 80 2551 Switzerland 0800 009 933 Spain Sage Appliances France SAS 0900 838 534 Siège social : 66 avenue des Champs Elysées – 75008 Paris 879 449 866 RCS Paris Portugal France: 0800 903 235 0800 180 243 www.sageappliances.com...

Este manual también es adecuado para:

Sfp005

Tabla de contenido