XQ MAX Inflatable Jacuzzi Modo De Empleo página 92

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14
WATER PROTECTION LEVEL
UK
Warning: Water protection levels of appliance
at different product zones are different. See the below
scheme:
ZONE 1 Note: The measured zone dimensions are limited
by walls and fixed partitions. Above figure—Zone
dimensions of swimming pools and padding pools.
SAFETY & ANNOUNCEMENTS
1. A local supplementary equipotent bonding shall
connect all extraneous conductive parts in zones 0, 1 and
2 with protective conductors of all exposed conductive
parts situated in these zones. 2. The measures of
protection by non-conducting location and by earth-
free equipotent bonding are not permitted. 3. Electrical
equipment shall have at least the following degrees of
protection: 4. Junction boxes shall not be installed in
zones 0 and 1 except in zone 1, where permitted for SELV
circuits. 5. In Zone 0: IPX8. 6. In Zone 1: IPX5. 7. In Zones
0 and 1, no switchgear and accessories shall be installed.
8. The transformer must be located outside zone 1.
WATERVEILIGHEIDSNIVEAU
NL
Waarschuwing: Het waterveilig heidsniveau
van apparaten verschilt voor verschillende zones. Zie
onderstaand schema.
ZONE 1 Opmerking: De gemeten afmetingen van de zones
worden begrensd door muren en vaste afscheidingen.
Afbeelding boven - zoneafmetingen van zwembaden en
opblaasbaden.
VEILIGHEID EN MEDEDELINGEN
1. Een plaatselijke aanvullende aarde moet alle
uitwendige geleidende delen in zone 0, 1 en 2 verbinden
met aardleidingen van alle onbedekte geleidende delen
in deze zones. 2. Beveiliging door niet-geleidende
opstelling en niet-geaarde onderlinge verbinding is niet
toegestaan. 3. Elektrische apparatuur moet minstens de
volgende beveiligingsgraad hebben: 4. Er mogen geen
aansluitdozen geïnstalleerd worden in zone 0 en 1, met
uitzondering van zone 1 indien toegestaan voor SELV-
circuits. 5. In zone 0: IPX8. 6. In zone 1: IPX5. 7. In zone
0 en 1 mogen geen schakelvoorzieningen en toebehoren
worden geïnstalleerd. 8. De transformator moet zich
buiten zone 1 bevinden.
WASSERSCHUTZNIVEAU
D
Achtung: Die Wasserschutzniveaus der Geräte in
den verschiedenen Produktzonen sind unterschiedlich.
Siehe folgendes Diagramm.
ZONE 1 Hinweis: Die gemessenen Zonenabmessungen
werden durch Wände und feste Trennwände
begrenzt. Über Abbildung—Zonenabmessungen des
Schwimmbeckens und Planschbeckens.
SICHERHEIT & ANKÜNDIGUNGEN
1. Eine lokale zusätzliche und gleichwertige Verbindung
muss alle Fremdleiterteile in den Zonen 0, 1 und 2 mit
den Schutzleitern aller freiliegenden Leiterteile in diesen
Zonen verbinden. 2. Schutzmaßnahmen durch nicht
leitende Lage und durch erdfreie Geräteverklebung
sind nicht zulässig. 3. Das elektrische Equipment muss
mindestens die folgenden Schutzarten aufweisen:
4. Die Verteilerdosen dürfen nicht in den Zonen 0 und 1
installiert werden, außer in Zone 1, insofern dies für SELV-
Stromkreise zulässig ist. 5. In Zone 0: IPX8. 6. In Zone 1:
IPX5. 7. In den Zonen 0 und 1 dürfen keine Schaltanlagen
und Zubehörteile installiert werden. 8. Der Transformator
muss sich außerhalb der Zone 1 befinden.
92 | Water protection level, safety & announcements – Inflatable jacuzzi
NIVEAU DE PROTECTION PAR RAPPORT À
F
L'EAU
Avertissement: Les niveaux de protection par rapport à
l' e au de l'appareil diffèrent selon les zones dans lesquelles
se trouve le produit. Voir le schéma ci-dessous:
ZONE 1 Remarque: Les dimensions de la zone mesurée
sont limitées par les murs et lescloisons fixes. Figure
ci-dessus: dimensions des zones pour les piscines et les
bassins.
SÉCURITÉ ET DÉCLARATIONS
1. Une liaison équipotentielle supplémentaire locale doit
relier tous les éléments conducteurs externes dans les
Zones 0, 1 et 2 avec des conducteurs de protection de tous
les éléments conducteurs exposés se trouvant dans ces
zones. 2. Les mesures de protection par un emplacement
non conducteur et par une liaison équipotent
sans connexion à la masse ne sont pas autorisées.
3. L' é quipement électrique doit disposer au moins des
degrés de protection suivants: 4. Les boîtes de dérivation
ne doivent pas être installées dans les Zones 0 et 1, sauf,
dans lazone 1, où les circuits à très basse tension de
sécurité (SELV) sont autorisés. 5. Dans la Zone 0: IPX8 .
6. Dans la Zone 1: IPX5. 7. Dans les Zones 0 et 1, aucun
organe ni accessoire de couplage ne doit être installé.
8. Le transformateur doit être situé en-dehors de la zone 1.
NIVEL DE PROTECCIÓN DEL AGUA
E
Advertencia: los niveles de protección del
agua del aparato en diferentes zonas del producto son
diferentes. Vea el siguiente esquema:
ZONA 1 Nota: Las dimensiones de la zona medidas están
limitadas por muros y particiones fijas. Dimensiones
mayores que las mostradas en la figura corresponden a
dimensiones de zona de piscinas y piscinas de relleno.
SEGURIDAD Y ANUNCIOS
1. Una conexión local equipotente suplementaria
conectará todas las partes conductoras foráneas en las
zonas 0, 1 y 2 con conductores protectores de todas las
partes conductoras expuestas situadas en estas zonas.
2. No se permiten las medidas de protección por ubicación
no conductora y por conexión equipotente sin tierra.
3. El equipo eléctrico deberá tener al menos los siguientes
grados de protección: 4. Las cajas de conexiones no
deben instalarse en las zonas 0 y 1, excepto en la zona
1, donde está permitido para circuitos SELV. 5. En la Zona
0: IPX8. 6. En la Zona 1: IPX5. 7. En las zonas 0 y 1, no se
deben instalar dispositivos de conmutación ni accesorios.
8. El transformador debe estar ubicado fuera de la zona 1.
LIVELLO DI SICUREZZA DELL'ACQUA
I
Avvertenza: Il livello di sicurezza dell'acqua degli
apparecchi varia a seconda delle zone. Vedi lo schema qui
sotto.
ZONA 1 Nota: Le dimensioni misurate per zona sono
limitate da pareti e divisioni fisse. Immagine sopra -
misurazioni per zona per piscine e bagni gonfiabili.
SICUREZZA E COMUNICAZIONI
1. Tutti gli elementi conduttori estranei nelle zone 0, 1 e 2
saranno connessi con tutti gli elementi conduttori esposti
di quelle zone grazie a collegamenti supplementari
equivalenti. 2. Non sono consentite misure di protezione
realizzate attraverso collegamenti equivalenti privi di
messa a terra e attraverso collocazione non conduttiva.
3. L'apparecchiatura elettrica deve disporre almeno
del seguente livello di sicurezza: 4. Non possono essere
installate cassette di giunzione nelle zone 0 e 1, con
l' e ccezione della zona 1 quando consentito per circuiti
SELV. 5. Nella zona 0: IPX8. 6. Nella zona 1: IPX5. 7. Nelle
zone 0 e 1 non possono essere installate apparecchiature
per l'accensione e relativi accessori. 8. Il trasformatore
deve trovarsi fuori della zona 1.
ÚROVEŇ OCHRANY VODY
CZ
Upozornění: Úrovně ochrany vody v různých
zónách produktů jsou odlišné. Viz níže uvedenou schéma:
ZÓNA 1 Poznámka: Rozměry měřené zóny jsou omezené
stěnami a pevnými příčkami. Obrázek nahoře - Rozměry
zón bazénů a výplňových bazénů.
BEZPEČNOST A OZNÁMENÍ
1. Místní dodatečné vyrovnání potenciálů by mělo spojit
všechny vodivé části v zónách 0, 1 a 2 s ochrannými vodiči
všech odkrytých vodivých částí umístěných v těchto
zónách. 2. Opatření ochrany prostřednictvím nevodivého
umístění a neuzemněného vyrovnání potenciálů nejsou
povoleny. 3. Elektrické zařízení musí mít alespoň tyto
stupně ochrany: 4. V zónách 0 a 1 se nesmí instalovat
rozvodné skříně s výjimkou zóny 1, kde jsou povoleny
obvody SELV. 5. V zóně 0: IPX8. 6. V zóně 1: IPX5. 7. V
zónách 0 a 1 se nesmí instalovat žádné rozvaděče a
příslušenství. 8. Transformátor musí být umístěn mimo
zóny 1.
NÍVEL DE PROTECÇÃO DE ÁGUA
P
Aviso: Os níveis de protecção de água são
diferentes consoante a zona do produto. Veja o esquema
abaixo:
ZONA 1 Nota: As dimensões medidas na zona são
limitadas por paredes e partições fixas. Figura acima-
Dimensões de zona para piscinas.
ANÚNCIOS E SEGURANÇA
1. Uma ligação suplementar local equipotente deve ligar
todas as partes condutoras externas nas zonas 0, 1 e 2
com condutores de protecção de todas as partes expostas
situadas nessas zonas. 2. Não deve usar medidas de
protecção por local não condutor e por ligação equipotente
sem tomada de terra. 3. Equipamento eléctrico deve
ter pelo menos os graus seguintes de protecção:
4. Caixas de junção não devem ser instaladas nas zonas
0 e 1, excepto na zona 1, permitido para circuitos SELV.
5. Na Zona 0: IPX8. 6. Na Zona 1: IPX5. 7. Nas Zonas 0
e 1 nenhum interruptor e acessórios deve ser instalado.
8. O transformador deve estar localizado fora da zona 1.
STOPIEŃ OCHRONY PRZED DZIAŁANIEM
PL
WODY
Ostrzeżenie: Stopień ochrony przed działaniem wody jest
zróżnicowany w różnych obszarach urządzenia. Zobacz
poniższy schemat:
OBSZAR 1 Uwaga: Zmierzone wymiary obszaru
ograniczone są ściankami oraz stałymi przegrodami.
Rysunek powyżej - Wymiary obszaru basenów i
brodzików.
BEZPIECZEŃSTWO I WAŻNE INFORMACJE
1. Lokalne dodatkowe połączenie wyrównawcze powinno
łączyć wszystkie zewnętrzne części przewodzące w
obszarach 0, 1 i 2 z przewodami ochronnymi wszystkich
odsłoniętych części przewodzących, znajdujących
się w wymienionych obszarach. 2. Nie dopuszcza się
środków ochronnych opartych na lokalizacji w miejscu
nieprzewodzącym oraz nieuziemionym połączeniu
wyrównawczym. 3. Sprzęt elektryczny powinien
wykazywać klasę ochronną spełniającą przynajmniej
następujące wymogi: 4. Puszki elektroinstalacyjne nie
powinny być montowane w obszarach 0 i 1, z wyjątkiem
obszaru 1, dopuszczonego dla obwodów SELV. 5. W
obszarze 0: IPX8. 6. W obszarze 1: IPX5. 7. Nie należy

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido