Descargar Imprimir esta página

Siemens 3WX3663-1JG00 Manual Del Usuario página 2

Publicidad

Vorbereitende Arbeiten / Preparatory work / Travaux préparatoires / Preparativos / Lavori preliminari / Trabalhos
preparatórios
Festeinbauschalter / Fixed mounted circuit-breaker
Disjoncteur fixe / Interruptor fijo /
Interruttore in esecuzione fissa / Disjuntor fixo
Handstecker abnehmen /
Detach the connector /
Disjoncteur débrochable /
Soltar conector manual /
Estrarre il connettore /
Retire o conector manual
Bedienpult abnehmen / Remove control panel / Retrait du panneau de commande / Desmontar el panel de control /
Rimozione del pannello frontale di comando / Remoção da tampa frontal
Größe 3 /
Size 3 /
Taille 3 /
Tamaño 3 /
Grandezza 3 /
Tamanho 3
2
Einschubschalter / Draw-out circuit-breaker
Détacher les connecteurs manuels / Interruptor extraíble /
Interruttore estraibile / Disjuntor extraível
Schalter in Wartungsstellung ziehen oder aus der Anlage nehmen/
Pull the circuit-breaker out to the maintenance position or remove it
from system /
Amener le disjoncteur en position d'entretien ou l'extraire du tableau /
Extraer el interruptor hasta la posición de mantenimiento o totalmente /
Portare l'interruttore nella posizione di manutenzione o estrarlo
completamente dall'impianto /
Movimente o disjuntor para a posição de manutenção ou retire-o do
painel
- Befestigungsschrauben 3.1 lösen
- Handhebel 3.2 bis zum spürbaren Widerstand nach vorn
schwenken
- Bedienpult 3 nach vorn abziehen
- Undo fixing screws 3.1
- Swivel the hand lever 3.2 forward until tangible resi-stance
3.1
is felt
- Extract the control panel 3 towards you
- Desserrer les vis de fixation (3.1)
- Abaisser le levier (3.2) jusqu'a sentir une résistance nette
- Déposer le panneau de commande 3 en le tirant vers l'avant
- Soltar los tornillos de fijación (3.1)
- Abatir la palanca manual (3.2) hacia delante hasta notar
3.2
resistencia
- Extraer el panel de control (3) hacia delante
- Svitare le viti di fissaggio (3.1)
3
- Muovere in avanti la manovella (3.2) fino ad avvertire una
netta resistenza
- Rimuovere il pannello frontale di comando 3, tirandolo verso
di sè
- Solte os parafusos de fixação (3.1)
- Gire a alavanca manual (3.2) para frente até sentir resistência
- Retire a tampa frontal puxando para frente

Publicidad

loading