43
44
45
F
F
IT
SMONTAGGIO TUBO ÷
SOSTITUZIONE TUBO
Assicurarsi che tutto il tubo sia
avvolto. Inserire una chiave esago-
nale da 12 mm - 1/2" e tenendola
nella posizione indicata in fig. 43,
svitare le viti [F]. Scaricare quindi la
molla girando la chiave esagonale
da 12 mm - 1/2" in senso orario. Ac-
compagnare la molla con la chiave
senza farla sfuggire (fig. 44). Sro-
tolare il tubo e svitarlo dal nipples
(fig. 45). Eseguire quindi le opera-
zioni di montaggio tubo riportate
da pag. 36 a 42.
NL
DEMONTAGE EN VERVANGING
VAN DE SLANG
Verzeker u ervan dat de slang hele-
maal opgerold is. Breng een inbus-
sleutel van 12 mm - 1/2" aan, houd
de sleutel op de op fig. 43 aange-
geven plaats en draai de schroeven
[F] eruit. Ontspan de veer vervol-
gens door de inbussleutel van
12 mm - 1/2" met de klok mee te
draaien. Begeleid de veer met de
sleutel zonder hem weg te laten
schieten (fig. 44). Rol de slang af en
draai hem van de nippel af (fig. 45).
Verricht vervolgens de handelin-
gen om de slang te monteren, zoals
beschreven op blz. 36 tot 42.
-44-
GB
HOSE REMOVAL ÷ HOSE
REPLACEMENT
Make sure all the hose is wound.
Insert a 12 mm - 1/2" Allen key and
holding it the position shown in
fig. 43, undo the screws [F]. Then
release the spring, turning the 12
mm - 1/2" Allen key clockwise. Fol-
low the spring with the key without
letting it go (fig. 44). Unwind the
hose and unscrew it from the nip-
ples (fig. 45). Then carry out the
hose fitting operations given on
page 36 to page 42.
DK
AFMONTERING/
UDSKIFTNING AF SLANGE
Kontrollér, at hele slangen er oprul-
let.
Indsæt en 12 mm - 1/2" unbrako-
nøgle og fasthold den i positionen,
som er vist i fig. 43.
Løsn skruerne [F]. Fjern herefter be-
lastningen fra fjederen ved at dreje
12 mm - 1/2" unbrakonøglen med
uret.
Følg fjederen med nøglen og sørg
for, at fjederen ikke springer bort
(fig. 44).
Udrul slangen og løsn den fra nip-
len (fig. 45).
Montér herefter slangen som be-
skrevet på s. 36-42.