Trouble shooting:
If no bubbles are made, fill bubble container with warm water (not above 110°F/43°C) and pump water through the tube to unblock.
Ask an adult to use a clean pin (not included) to remove clog from bubble shower nozzle if necessary.
En cas de problème :
Si les bulles ne se forment pas, remplir le bac à bulles avec de l' e au tiède (43° C maximum) et pomper l' e au à travers le tube pour le déboucher.
Demancer à un adulte de déboucher l' e mbout de la douche à bulles avec une épingle propre (non incluse) si nécessaire.
Problemlösungen:
Werden keine Schaumblasen produziert, den Schaumblasenbehälter mit warmem (nicht über 43 °C) Wasser füllen und das Wasser zum Lösen der
Verstopfung durch den Schlauch pumpen.
Falls erforderlich kann eine saubere Nadel (nicht enthalten) verwendet werden, um die Verstopfung vom Schaumblasen-Duschkopfröhrchen zu lösen.
Dieser Vorgang muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden.
Problemi e Soluzioni:
Se non dovessero formarsi le bolle, riempi il recipiente delle bolle con acqua calda (non superiore a 110°F/43°C) e pompa l'acqua attraverso il tubo per sbloccare.
Chiedi ad un adulto di usare uno spillo pulito (non incluso) per rimuovere l' o struzione dall'ugello della doccetta se necessario.
Problemen oplossen:
Als er geen zeepbellen verschijnen, het zeepreservoir met warm (niet warmer dan 43 °C) water vullen en water door het slangetje pompen om de
verstopping te verwijderen.
Vraag zo nodig een volwassene om met een schone naald (niet inbegrepen) de verstopping uit de douchekop te verwijderen.
Problemas de funcionamiento:
Si el juguete no hace pompas, llenar el compartimento de pompas con agua caliente (No usar agua a una temperatura superior a 43ºC.) y bombearla
por el tubo para desatascarlo.
Si es necesario, pídele a un adulto que, con un clip u horquilla limpios (no incluidos), desatasque la boquilla de la ducha de burbujas.
Resolução de problemas:
Se não forem produzidas bolas de sabão, encher o recipiente de espuma com água morna (não exceder 43°C) e bombear a água através do tubo para desbloquear.
Pede a um adulto que use um clip de metal (não incluído) para retirar a obstrução do chuveiro se necessário.
Felsökning:
Om det inte bildas några bubblor, fyll bubbelbehållaren med varmt vatten (inte över 43 °C (110 °F)) och pumpa vatten genom röret för att lösa upp.
Be en vuxen att använda en ren knappnål (ingår inte) och ta bort smuts från munstycket vid behov.
Vianetsintä:
Jos kuplia ei muodostu, täytä kuplasäiliö lämpimällä (lämpötila korkeintaan 43 °C) vedellä ja pumppaa vettä letkun läpi, jotta mahdolliset tukokset poistuvat.
Pyydä tarvittaessa aikuista poistamaan tukos kuplasuihkun suuttimesta puhtaalla paperliittimellä.
Βοήθεια:
Εάν δε δημιουργούνται σαπουνόφουσκες, γεμίστε το δοχείο για σαπουνόφουσκες με ζεστό νερό (όχι άνω των 43°C) και αντλήστε νερό μέσω του σωλήνα
για να ξεμπλοκάρει.
Ζητήστε από κάποιον ενήλικα να χρησιμοποιήσει μία καθαρή καρφίτσα (δεν περιλαμβάνεται) για να αποφράξετε το στόμιο του αφρόλουτρου σε
περίπτωση που χρειαστεί.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa, B.V., Gondel 1, 1186 MJ
Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145,
94523 Rungis Cedex N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.allomattel.com. Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland.
0800 - 2628835. Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer
Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG,
Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Denmark: K.E. Mathi-
asen A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Tel. +45 89 44 22 00 Sweden: Leksam AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 Ängelholm. Tel. +46 431 44 41 00 Norway:
Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandefjord. Tel. +47 33 48 74 10 Finland: Norstar OY AB, Suomalaistentie 7, FIN-02270 Espoo. Tel. +358 9 8190 530 Mattel
Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800
11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 933067939 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal
Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. Mattel AEBE, Ελληνικού 2,
16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Eski Üsküdar Yolu Erkut Sok. No:2 Üner Plaza Kat:10 34752 İçerenköy İstanbul. Mattel Australia Pty.,
Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City,
Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country
Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697.
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo,
C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Qui-
licura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C.
Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mat-
tel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel
Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. República de
Panamá N° 3531, Oficina 1003, San Isidro, Lima, Perú. RUC: 20425853865. Reg.
Importador: 01720-10-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ
: 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-
000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor
(SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG • ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
• Contents: Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel
office. Keep these instructions for future reference as they contain important information.
• Contenu : retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré ci-contre. Si un élément manque, merci de contacter le service
consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie
zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
W3153-0520
• Contenuto: togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa. Contattare gli uffici Mattel locali se dovessero mancare dei
componenti. Conservare queste istruzioni per uso futuro. Contengono importanti informazioni.
• Inhoud: Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact
opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Contenido: recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identificarlas con ayuda de las ilustraciones. Para producto adquirido en España, póngase en
contacto con el Departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona; Tel.: 933067939; cservice.spain@mattel.
com; www.service.mattel.com/es. Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca del juguete.
• CONTEÚDO: Retirar o conteúdo da embalagem e comparar com a ilustração. Se faltar alguma peça, por favor entre em contacto com a Mattel. Guardar
estas instruções para referência futura pois contêm informação importante.
• Innehåll: Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen. Om någonting saknas kontaktar du ditt lokala Mattel-kontor. Spara de här
anvisningarna, de innehåller viktig information.
• Sisältö: Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki kuvassa näkyvät osat. Jos jotain puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä käyttöohje
vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
• Περιεχόμενα: Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια
λείπει, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. • WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger
dan 3 jaar – Kleine onderdelen • PRECAUCIÓN: Peligro de atragantamiento. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas
pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a. • ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos
de 36 meses. Contém peças pequenas capazes de criar risco de asfixia. • VARNING! Ej lämplig för barn under 36 månader - Smådelar • VAROITUS: Ei
sovellu alle 3-vuotiaille lapsille – pieniä osia. • ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Περιλαμβάνονται μικρά κομμάτια
©2011 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
WARNING: Not suitable for children under
36 months – Small parts • ATTENTION : Ne
convient pas aux enfants de moins de 36
mois. Présence de petits éléments.
• ACHTUNG Für Kinder unter 3 Jahren nicht
geeignet - Enthält verschluckbare Kleinteile
• ATTENZIONE: Non adatto ai bambini di età
3+