Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

DICKSON
ET8
Universal Input Chart Recorder
Contents:
Product Applications and Useful Features
Product Specifications
Getting Started
Button Operations
Display Symbols & Dip Switch Set-up
Charts & Accessories
Calibrations
Warranty / Factory Service & Returns
DICKSON
930 South Westwood Avenue • Addison, Illinois 60101
Phone: (630) 543-3747 • E-mail: DicksonCSR@dicksonweb.com
Rev. 10/07

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dickson ET8

  • Página 1 DICKSON Universal Input Chart Recorder Contents: Product Applications and Useful Features Product Specifications Getting Started Button Operations Display Symbols & Dip Switch Set-up Charts & Accessories Calibrations Warranty / Factory Service & Returns DICKSON 930 South Westwood Avenue • Addison, Illinois 60101 Phone: (630) 543-3747 •...
  • Página 2: Product Specifications

    Features: Our ET8 signal chart recorder offers the flexibility of a standardized input recorder and can be used for a wide variety of applications. Featuring high/low audible alarm, large display, and two input channels. The ET8 offers features normally offered only on higher priced chart recorders.
  • Página 3: Quick Start

    Press PEN HOME to move the pens back onto the chart. Place the ET8 recorder on a flat vibration-free surface. Be sure it is in a vertical position and level. For best performance and longevity, the location should be a clean environment, free from dust and corrosive fumes.
  • Página 4 Figure 3 Adjust Down Dip Switches Adjust Up AC Adapter Jack Battery Compartment Uncompensated Jack Outlets ON/OFF The On/Off key turns the unit on and off. PEN HOME If the pen(s) are located on the outside edge of the chart, press the PEN HOME to move pen(s) to recording position.
  • Página 5: Display Symbols

    Dip Switch Set-Up To set-up the ET8 recorder for your specific application, you might need to change some of the Dip Switches. The Dip Switches are located on the back (figure 2). Use a pen or small screw driver to flip the switches.
  • Página 6: Wiring Diagram

    Wiring Diagram ET8 ma transmitters - 0 to 20 ma or 4 to 20 ma Transducer Power + IN Current Transmitter CH1 + - OUT CH1 - Dickson Universal Input Unit + IN Current Transmitter - OUT CH2 + CH2 - Rev.
  • Página 7 ET8 voltage transmitters - 0 to 5 or 1 to 5 volts Transducer Power + PWR Voltage Transmitter + OUT CH1 + - OUT/GND CH1 - Dickson Universal Input Unit + PWR Voltage Transmitter + OUT CH2 + - OUT/GND CH2 - Make sure switches 5,6,7 &...
  • Página 8: Order Number

    Charts (for current pricing go to www.dicksondata.com or call 1-800-323-2448) Output Range 24 hour Chart 7 day Chart 0.0 to +100.0 C410 C412 C441 C440 0 to +1000 C457 C453 0.0 to +14.0 0.0 to +150.0 C425 C435 C456 C436 0.0 to +200.0 0.0 to +300.0 C422...
  • Página 9 (a high, medium, and low) on new units only. N400 - Deluxe A2LA Accredited NIST Traceable Calibration 3-Point: ISO Guide 25/A2LA Documentation of 3 pre-selected points of as found data before and after calibration for Dickson temperature and/or humidity instrumentation on new units only.
  • Página 10: Important

    Dickson shall not be liable for consequential or incidental damages resulting from failure or malfunction of its products. Dickson makes no warranty for products not manufactured by it or for any products modified by buyer, or subject to misuse or neglect.
  • Página 11: Registrador Gráfico De Entrada Universal

    Para rendimiento máximo y larga vida útil, la unidad requiere un entorno limpio, libre de polvo y humos corrosivos. No se debe exceder las especificaciones de temperatura. Montaje en pared: En el registrador ET8 se suministran ranuras de chaveta para montaje en pared. Visualización de símbolos...
  • Página 12: Operaciones Con Botones

    Operaciones con botones PEN HOME Figura 2 (PWR) HOME Conexión / ON/ OFF ALARM ALARMA desconexión CONEXIÓN/DESCONEXIÓN La tecla de conexión/desconexión activa y desactiva la unidad. PEN HOME Si el(los) estilete(s) están colocados en el borde exterior del gráfico, pulse PEN HOME para colocarlo(s) en posición de grabación.
  • Página 13 Unidad Dickson de Entrada Universal + IN Corriente/Transmisor - OUT CH2 + CH2 - Transmisores de voltaje ET8 0 a 5 ó 1 a 5 voltios V- 2 Potencia del transductor + PWR Transmisor de + OUT CH1 + voltaje...
  • Página 14: Instalación De Interruptor Dip

    #1 Abajo La garantía Dickson Dickson garantiza que la línea de instrumentos ET8 no presentará defectos de material y de mano de obra en el uso y servicio normales durante un periodo de doce meses posteriores a la entrega. Esta garantía no cubre calibración de rutina, estiletes, gráficos y reemplazo de batería.
  • Página 15: Affichage De Symboles

    PEN HOME est pressé. Pressez PEN HOME pour déplacer les stylos sur le graphe. Placez l’enregistreur ET8 sur une surface plane sans vibrations. Assurez-vous d’une position verticale et d’une mise à niveau. Pour une meilleure performance et longévité, l’emplacement devrait être dans le cadre d’un environnement propre, sans poussières ou vapeurs corrosives.
  • Página 16 Opérations des boutons PEN HOME Figure 2 (PWR) HOME ALARME ON/OFF ON/OFF ON/ OFF ALARM La touche On/Off active ou désactive l’unité. PEN HOME (DOWN ARROW) Si le ou les stylos sont situés sur le bord extérieur du graphe, pressez PEN HOME pour les déplacer en position d’enregistrement.
  • Página 17 Dickson + IN Courant / - OUT Transmetteur CH2 + CH2 - Transmetteurs de tension ET8 de 0 à 5 ou de 1 à 5 V- 2 volts Puissance au transducteur + PWR Transmetteur de + OUT CH1 +...
  • Página 18 #2 Bas La garantie Dickson Dickson garantit que la ligne ET8 d’instruments sera sans défauts en matériel et en fabrication sous un usage normal et sera sous service pour une période de douze mois après la livraison. Cette garantie ne couvre pas l’étalonnage de routine, le stylo, le graphe et le remplacement de piles.
  • Página 19 Minute bis zum Verlassen des Diagramm-Einrichtungsmodus. Drücken Sie STIFT HOME, um den Stift auf das Diagramm zurück zu bewegen. Stellen Sie das ET8 Aufzeichnungsgerät auf eine flache, vibrationsfreie Oberfläche. Vergewissern Sie sich, dass es sich in einer senkrechten Positionund Lage befindet. Eine saubere, staubfreie Umgebung frei von Korrosionsdämpfen sind die Voraussetzung für optimale Leistung und Lebensdauer.
  • Página 20 Symboloptionen anzeigen Abbildung 1 Batteriestandsanzeige Aktueller Ablesewert Alarm oder ALRN aktiviert blinkt auf unter Thermoelement- Alarmbedingungen Nur zum Einstellen F or C des Alarms Knopfbedienungen STIFT HOME Abbildung 2 (PWR) HOME EIN/AUS (ON/OFF) Die Ein/Aus- (On/Off) Taste schaltet die ALARM Geräteeinheit an oder aus.
  • Página 21 Abbildung 3 Adjust Buttons Abblendschalter Relaiskontakt (optional) Wechselstromadapterbuchse Batteriefach Abbildung 4 Schaltungsdiagramm ET8 mA Sender 0 bis 20mA oder 4 bis 20mA V- 2 Senderleistung + IN Stromstärke/ CH1 + Sender - OUT CH1 - Dickson Universelle Eingabe-Einheit + IN Stromstärke/...
  • Página 22 Nach Die Dickson Gewährleistung Dickson gewährleistet, dass die ET8 Produktlinie von Instrumenten für die Dauer von 12 Monate nach Auslieferung und bei normaler Nutzung frei von Material- und Verarbeitungsmängeln ist. Routinemäßige Kalibrierung und das Ersetzen von Stift, Diagramm und Batterie sind in dieser Gewährleistung nicht enthalten.
  • Página 23 Premere il tasto PEN HOME per portare il pennino di ritorno sul diagramma. Sistemare il ET8 registratore su una superficie piana priva di vibrazioni. Assicurarsi che sia in posizione perpendicolare ed a livello. Per migliori prestazioni e durata, l’ubicazione deve essere un ambiente pulito, libero da polvere e fumi corrosivi.
  • Página 24: Funzionamento Dei Pulsanti

    Simboli visualizzati Figura 1 Indicatore di batteria Lettura corrente o scarica ALRN lampeggiante Allarme in Condizione attivabile d’Allarme Solo per l’impostazione F or C degli allarmi Funzionamento dei pulsanti Figura 2 PEN HOME (PWR) ON/OFF HOME Il tasto On/Off serve ad accendere e spegnerà l’unità.
  • Página 25 Contatto del relè (optional) Presa adattatrice a jack per CA Alloggiamento batteria Figura 4 Schema dei collegamenti elettrici Trasmettitori ET8 mA da 0 a 20 mA o da 4 a 20 mA V- 2 Potenza trasdut- tore + IN Corrente/...
  • Página 26 #2 Giù La garanzia Dickson Dickson garantisce che la linea di strumenti ET8 sarà priva di difetti di materiale e manodopera nelle condizioni normali d’uso e di servizio per il periodo di dodici mesi dalla consegna. Questa garanzia non copre la Calibrazione di routine, il pennino, il diagramma e la sostituzione della batteria.