Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
BEDIENUNG Stecken Sie 4 AA Batterien in die Lüfterbox (Bild 1). Füllen Sie den Holzkohlebehälter mit einer ausreichender Menge Holzkohlen (Bild 2). Geben Sie etwas Brennpaste in einem Kreis auf die Zündplatte (Bild 3). Schieben Sie die Lüfterbox unter in das Gehäuse (Bild 4). Zünden Sie die Brennpaste an (Bild 5).
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
PRODUCT DESCRIPTION 1 Grill Rack 4 Main Body 2 Charcoal Box 5 Battery Fan Box 3 Ignition Plate...
Página 9
OPERATION Put 4 pcs AA battery inside the fan box (Pic. 1) Fill the Charcoal Box with enough charcoal (Pic. 2). Put solid alcohol on the ignition plate in a circle (Pic. 3). Put the battery fan box into the product plastic base (Pic. 4). Light the solid alcohol (Pic.
HINTS ON DISPOSAL If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto: ÍNDICE DE CONTENIDOS...
FUNCIONAMIENTO 1 Parrilla para asar 4 Base 2 Recipiente para carbón 5 Caja del ventilador con funcionamiento a pilas 3 Placa de ignición...
Página 13
FUNCIONAMIENTO Introduzca 4 pilas AA en la caja del ventilador (ilu. 1). Añada suficiente cantidad de carbón al recipiente para carbón (ilu. 2). Añada la pasta de encendido en forma de círculo a la placa de ignición (ilu. 3). Introduzca la caja del ventilador debajo de la base (ilu. 4). Prenda la pasta de encendido (ilu.
RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afi n d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
APERÇU DE L‘APPAREIL 1 Grille de barbecue 4 Boîtier 2 Récipient à charbons 5 Boîtier de ventilation à fonctionnement sur piles 3 Plaque d'allumage...
Página 17
UTILISATION Insérez 4 piles AA dans le boîtier de ventilation (schéma 1). Versez suffisamment de charbons de bois dans le récipient à charbons (schéma 2). Ajoutez un peu de pâte à brûler en cercle sur la plaque d‘allumage (schéma 3). Glissez le boitier de ventilation sous le châssis (schéma 4).
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
DESCRIZIONE PRODOTTO 1 Griglia 4 Corpo Principale 2 Contenitore per il carbone 5 Vano areazione batterie 3 Piano per accensione...
Página 21
FUNZIONAMENTO Posizionare 4 batterie di dimensioni AA all’interno del vano per l’areazione. (Fig. 1) Riempire il contenitore per il carbone con una quantità sufficiente di carbone (Fig.2) Versare l’alcool solido per la combustione sulla piastra di accensione in modo circolare. (Fig. 3) Inserire la scatola della ventola della batteria nella base di plastica del prodotto (Fig.
Página 22
AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.