Descargar Imprimir esta página
Kicker KXMA800.8 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para KXMA800.8:

Publicidad

Enlaces rápidos

KXMA800.8 AMPLIFIER | AMPLIFICADOR KXMA800.8
VERSTÄRKER KXMA800.8 | AMPLIFICATEUR KXMA800.8
Info Card | Tarjeta de Información | Carte Info | Infokarte
Thank you and congratulations on your purchase of the
KICKER KXMA Amplifier! The KXMA-series have been
engineered to handle the punishing conditions of
outdoor and marine audio applications, with UV-treated
aluminum chassis, conformal coated PCBs, thick
gasketing to seal and protect sensitive electronics, and
terminals that meet rigorous ABYC/NMMA standards.
Combined with KICKER's audiophile-grade compo-
nents, DSP features, and signature power, your party
on the water or the patio will be as memorable as the
music. Incorporate the whole family of KICKER Marine
products to maximize your aquatic audio experience!
Sincerely
Steve Irby
President/CEO
Merci et félicitations pour votre achat de l'amplificateur
KICKER KXMA! La série KXMA a été conçue pour
gérer les conditions difficiles des applications audio
extérieures et marines, avec un châssis en aluminium
traité aux UV, des circuits imprimés à revêtement
conforme, des joints épais pour sceller et protéger les
composants électroniques sensibles et des terminaux
qui répondent aux normes rigoureuses ABYC / NMMA.
Combiné avec les composants de qualité audiophile
de KICKER, fonctionnalités DSP, et la puissance de
signature, votre fête sur l'eau ou sur la terrasse sera
aussi mémorable que la musique. Incorporez toute la
famille des produits KICKER Marine pour maximiser
votre expérience audio aquatique!
Cordialement,
Steve Irby
Président/PDG
Mounting | Montaje | Montage | Befestigung
Choose a dry, structurally sound location to mount your KICKER amplifier. Make sure there are no items behind the area where the screws will be
driven. Choose a location that allows at least 4" (10cm) of open ventilation for the amplifier. Drill four holes using a 7/64" (3mm) bit and use the
supplied #8 screws to mount the amplifier. Don't drill through the bottom of the boat!
Escoja un lugar estructuralmente sólido para montar el amplificador KICKER. Asegúrese de que no haya nada por detrás de dónde van a entrar los
tornillos. Escoja un lugar en que queden por lo menos 4 plg. (10 cm) de espacio abierto de ventilación alrededor del amplificador. Si es posible,
monte el amplificador en el compartimiento de pasajeros, con ambiente acondicionado. Haga cuatro agujeros con una broca de 7/64 de plg. (3
mm) y monte el amplificador con los tornillos N° 8 que se suministran. ¡No taladre el fondo del barco!
Choisissez un emplacement de structure saine pour monter votre amplificateur KICKER. Assurez-vous que l'arrière de l'emplacement où vous allez
enfoncer les vis ne comporte aucun élément. Choisissez un endroit assurant au moins 10 cm (4 po) de dégagement de ventilation ouverte pour
l'amplificateur. Si possible, montez l'amplificateur dans l'habitacle passager climatisé. Percez quatre trous à l'aide d'un foret de 3 mm (7/64 po) et
utilisez les vis nº 8 fournies pour monter l'amplificateur. Ne percez pas le fond du bateau!
Wählen Sie für die Installation des KICKER-Verstärkers eine strukturell stabile Stelle. Vergewissern Sie sich, dass sich hinter der Einschraubposition
der Schrauben nichts befindet. Wählen Sie eine Stelle, die mindestens 10 cm Lüftungsfreiraum für den Verstärker bietet. Installieren Sie, wenn
möglich, den Verstärker im klimatisierten Fahrgastraum. Bohren Sie mit einem 3-mm-Bohrer vier Löcher und verwenden Sie die beiliegenden Nr.
8-Schrauben zur Befestigung des Verstärkers. Bohren Sie nicht durch den Boden des Bootes!
¡Gracias y enhorabuena por la compra del amplificador
KICKER KXMA! La serie KXMA ha sido diseñada para
manejar las duras condiciones de las aplicaciones de
audio marinas y al aire libre, con chasis de aluminio con
tratamiento UV, PCB con revestimiento conformado, juntas
gruesas para sellar y proteger componentes electrónicos
sensibles y terminales que cumplen con los rigurosos
estándares ABYC / NMMA. Combinado con los
componentes de grado audiófilo, funciones DSP, y el
poder característico de KICKER, su fiesta en el agua o en
el patio será tan memorable como la música. ¡Incorpore
toda la familia de productos KICKER Marine para
maximizar su experiencia de audio acuático!
Atentamente,
Steve Irby
Presidente/CEO
Vielen Dank und herzlichen Glückwunsch zum Kauf der
KICKER KXMA Verstärkers! Die KXMA-Serie wurde
entwickelt, um die strafbaren Bedingungen von Audioan-
wendungen im Freien und auf See zu bewältigen. Sie
verfügt über ein UV-behandeltes Aluminiumgehäuse,
konform beschichtete Leiterplatten, eine dicke Dichtung
zum Abdichten und Schützen empfindlicher Elektronik
sowie Klemmen, die den strengen ABYC / NMMA-Stan-
dards entsprechen. In Kombination mit den audiophilen
Komponenten, DSP-Funktionen, und der einzigartigen
Kraft von KICKER wird Ihre Party auf dem Wasser oder auf
der Terrasse so unvergesslich wie die Musik. Integrieren
Sie die gesamte Familie der KICKER Marine-Produkte, um
Ihr Audioerlebnis im Wasser zu maximieren!
Mit freundlichen Grüßen
Steve Irby
President/CEO
Scan here for
owner's manual
Escanee aquí para
manual del Propietario
Scannen Sie hier nach
benutzerhandbuch
Scannez ici pour
manuel d'utilisation
IMPORTANT: KICKER recommends a
professional installation performed by
licensed providers. You are solely
responsible for safely mounting and
wiring your products. Remember to
cap unused wires and avoid electrical
shorts!
IMPORTANTE: KICKER recomienda
que se realice una instalación
profesional con proveedores con
licencia. Usted es el único responsable
por la instalación segura y el cableado
de sus productos. ¡Recuerde tapar los
cables que no se usen para evitar
cortocircuitos eléctricos!
KICKER recommande
une installation professionnelle
effectuée par des fournisseurs agréés.
Vous êtes l'unique responsable du
montage et du câblage de vos produits
en toute sécurité. N'oubliez pas de
protéger les fils inutilisés et évitez les
WICHTIG: KICKER empfiehlt eine
professionelle Montage durch
lizenzierte Anbieter. Sie haben die
alleinige Verantwortung für die sichere
Montage und Verkabelung Ihrer Geräte.
Denken Sie daran, ungenutzte Kabel zu
verschließen und so Kurzschlüsse zu
verhindern!

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kicker KXMA800.8

  • Página 1 Mounting | Montaje | Montage | Befestigung Choose a dry, structurally sound location to mount your KICKER amplifier. Make sure there are no items behind the area where the screws will be driven. Choose a location that allows at least 4” (10cm) of open ventilation for the amplifier. Drill four holes using a 7/64” (3mm) bit and use the supplied #8 screws to mount the amplifier.
  • Página 2 1 x 125 Ampere 4 Gauge KMPK4, PK4, CK4 KXMA800.8 1 x 125 Ampere Calibre 4 KMPK4, PK4, CK4 Modèle Fusible Externe Fil de Masse / KICKER Kit de Modell Externe Sicherung Massekabel KICKER (non inclus) (nicht inbegriffen) Alimentation câblage Verkabelungssatz KXMA800.8 1 x 125 Ampères...