Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

COSCO
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
5890500PCOM
®
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Nesacitas partes o
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B345890500PCOM 0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cosco 5890500PCOM

  • Página 1 COSCO 5890500PCOM ® DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE ALTO Individual stores do not stock parts. STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
  • Página 3 PARTS - PIEZAS - PIECES Parts shown are the base cabinet of your model. Please note, some parts are labeled with a sticker and some parts have a letter stamped on a raw edge. Piezas mostradas son la base del gabinete de su modelo. Tenga en cuenta las mismas partes se etiquetan con una etiqueta engomada y algunas partes tienen una carta impresa en un borde crudo.
  • Página 4 PARTS - PIEZAS - PIECES Parts List ITEM PART NUMBER DESCRIPTION 35890015010 PANEL IZQUIERDO / PANNEAU GAUCHE 35890015020 PANEL DERECHO / PANNEAU DROIT 35890015030 ESTANTE SUPERIOR / ÉTAGÈRE DU HAUT 35890015040 ESTANTE INTERMEDIO / PLATEAU DU MILIEU 35890015050 ESTANTE INFERIOR /TABLETTE INFÉRIEURE 35890015060 FONDO / FOND 35890407070...
  • Página 5 PARTS - PIEZAS - PIECES This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. #A22570 #A21660 #A22510 #A53600 cam lock wood dowel...
  • Página 6 Important: When using a power drill or power screwdriver for screwing, please be aware to slow down and stop when screw is tight. Failure to do so may result in stripping the screw. Importante: Cuando se utiliza un taladro eléctrico o corriente desarmador para atornillar, tenga en cuenta a despacio y se detendrá...
  • Página 7 B345890500PCOM 0 7 /26 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 8 7/16" Approx. Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B345890500PCOM 0 8 /26 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 9 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 7/16" Approx. B345890500PCOM 0 9 /26 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 10 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 7/16" Approx. B345890500PCOM 0 10 /26 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 11 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME raw surface superficie cruda surface non-fini 7/16" Approx. B345890500PCOM 0 11 /26 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 12 finished surface lado terminado surface finie B345890500PCOM 0 12 /26 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 13 raw surface superficie cruda surface non-fini 7/16" Approx. B345890500PCOM 0 13 /26 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 14 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 7/16" Approx. B345890500PCOM 0 14 /26 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 15 You will need to tap the connector (6) with a hammer to fully insert. Be sure the connector is positioned as shown before tapping into holes. Quizá necesites golpear el conector (6) suavemente con un martillo para insertar conpletamente. Esté seguro que conectador está colocado como se muestra antes de empujar en los agujeros.
  • Página 16 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 7/16" Approx. B345890500PCOM 0 16 /26 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 17 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345890500PCOM 0 17 /26 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 18 LOCK APRETAR UNLOCK SERRER DESAPRETAR OUVRIR B345890500PCOM 0 18 /26 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 19 raw surface superficie cruda surface non-fini Position the Bottom Back (J) as shown and push in from front until the connectors (6) engage the connector bolts (7). Then turn the center screw clockwise to lock in place. Posición de la parte inferior hacia atrás (J) como se muestra y empuje desde frente hasta el conector de los conectores (6) pernos (7).
  • Página 20 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini LOCK APRETAR UNLOCK SERRER DESAPRETAR OUVRIR B345890500PCOM 0 20 /26 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 21 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini LOCK APRETAR UNLOCK SERRER DESAPRETAR OUVRIR B345890500PCOM 0 21 /26 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 22 Be sure to lock connector ((6) after Right Panel (B) is in place. Asegúrese de bloquear el conector ((6) después de derecho Panel (B) en el lugar. N'oubliez pas de verrouiller le connecteur ((6) après que le panneau de droite (B) est en place.
  • Página 23 Carefully turn the unit over onto its front side as shown. WARNING Cuidadosamente vire la unidad sobre la parte delantera como se muestra. Tournez soigneusement l'unité sur le devant comme montré. Please make sure that the Backs are attached securely. All nails must be driven into the parts straight and tightened firmly.
  • Página 24 WARNING Please make sure that the Backs are attached securely. All nails must be driven into the parts straight and tightened firmly. Failure to do so could cause instability, product collapse, and/or serious injury. AVERTISSEMENT S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX ARRIÈRES sont attachés solidement.
  • Página 25 Please Notice: The top of the unit is not shown for visibility of the safety bracket attachment. DO NOT remove the top of the unit. Observe por favor: La unidad de encima no demuestra la visibilidad del accesorio del soporte de seguridad. No quite la parte de encima de la unidad.
  • Página 26 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada.