Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
內含重要資訊,請保留以供日後參考。請仔細閱讀。
IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE.
(Teléfono no válido en México, número gratuito en E.U.A. y Canadá solamente)
Date / 日期: / Fecha: 2020-05-27
MODEL / 型號 / MODELO: CSC58FT-2
Customer Service: 1-877-494-2536 (English, French and Spanish)
Pacific Standard Time: 8:30 am - 4:30 pm, Monday to Friday
(Phone number is not valid in Mexico, toll-free in U.S.A. and Canada only)
Or visit our website www.baysidefurnishings.com
For customer service outside of North America,
please e-mail your request to parts@baysidefurnishings.com
客服專線:1-877-494-2536(提供英語、法語及西班牙語服務)
太平洋標準時間:週一至週五的上午8:30至下午4:30
(此電話號碼於墨西哥無效,只限美國與加拿大免付費使用)
或可連結我們的網站www.baysidefurnishings.com
北美以外地區若需聯絡客服時,
請將您的需求以電子郵件寄送至parts@baysidefurnishings.com
Servicio al cliente: 1-877-494-2536 (inglés, francés y español)
Hora del Pacífico, E.U.A.: lunes a viernes, de 8:30 am a 4:30 pm
o visite nuestra página de internet: www.baysidefurnishings.com
Para servicio al cliente fuera de Norteamérica, por favor envíe su solicitud por
correo electrónico a parts@baysidefurnishings.com
Rev. / 修訂版 / Rev. 0001-A
品項 / 商品編號 2621032
室內
足球
遊戲桌

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Whalen Bayside Furnishings CSC58FT-2

  • Página 1 品項 / 商品編號 2621032 MODEL / 型號 / MODELO: CSC58FT-2 室內 足球 遊戲桌 Customer Service: 1-877-494-2536 (English, French and Spanish) Pacific Standard Time: 8:30 am - 4:30 pm, Monday to Friday (Phone number is not valid in Mexico, toll-free in U.S.A. and Canada only) Or visit our website www.baysidefurnishings.com For customer service outside of North America, please e-mail your request to parts@baysidefurnishings.com...
  • Página 2 開始前 在BILT® 可找到3D導引式互動組裝說明 下載免費應用程式...
  • Página 3: Peligro De Asfixia

    G E N E R A L I N F O R M A T I O N / 一 般 資 訊 / I N F O R M A C I Ó N G E N E R A L ●...
  • Página 4 Parts List / 零件明細 / Lista de piezas A × 2 B × 2 C × 2 黑色 銀灰色 D × 2 E × 1 F × 1 G × 2 H × 2 I × 2...
  • Página 5 Parts List / 零件明細 / Lista de piezas J × 4 K × 2 L × 2 M × 2 N × 2 O × 4 P × 8 Q × 2 R × 1 三人偶黑色桿 二人偶黑色桿...
  • Página 6 Parts List / 零件明細 / Lista de piezas S × 1 T × 2 U × 1 五人偶黑色桿 三人偶黑色桿 二人偶黑色桿 V × 1 AA × 32+1 BB × 8+1 五人偶黑色桿 CC × 16+1 DD × 24+1 EE × 24+1...
  • Página 7 Parts List / 零件明細 / Lista de piezas FF × 12+1 GG × 16+1 HH × 8+1 II × 4+1 JJ × 18+1 KK × 4+1 LL × 16+1 MM × 2 NN × 2 OO × 8 PP × 4 QQ ×...
  • Página 8 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje ! - Do not fully tighten all bolts until you finish assembling all parts.Once assembled, go back and fully tighten all bolts. ! - 請勿在所有零件完成組裝之前 便將全數2顆螺栓鎖緊。一旦組裝 完成後,再將所有的螺栓重新確 實地鎖緊。 ¡ - No apretar todos los tornillos hasta que termine el montaje de todas las piezas.
  • Página 9 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje...
  • Página 10 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje 銀灰色 The notches face inward 切口朝內安裝 Cortes apuntan hacia adentro 黑色...
  • Página 11 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje...
  • Página 12 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje The mounting holes point in the same direction and ensuring the players are the same color. 安裝孔朝向相同的方向,並確保人偶 的顏色皆相同。 Agujeros de montaje apuntan la misma dirección y aseguran que los jugadores son del mismo color.
  • Página 13 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje The mounting holes point in the same direction and ensuring the players are the same color. 安裝孔朝向相同的方向,並確保人偶的顏色皆相同。 Agujeros de montaje apuntan la misma dirección y aseguran que los jugadores son del mismo color.
  • Página 14 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje Three Player Silver Gray Rod (Hole in rod on THIS end) 三人偶銀灰色桿 Three Player Black Rod (桿子有孔洞的尾端朝這個方向) (Hole in rod on THIS end) Varilla gris plateado de tres jugadores 三人偶黑色桿 (Orificio en este extremo) (桿子有孔洞的尾端朝這個方向)...
  • Página 15 Assembly Instructions / / Instrucciones de ensamblaje 組裝說明...
  • Página 16 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje...
  • Página 17 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje...
  • Página 18 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje...
  • Página 19 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje...
  • Página 20 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje 上 ARRIBA...
  • Página 21 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje 上 ARRIBA...
  • Página 22 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje...
  • Página 23 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje...
  • Página 24 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje The surfaces point in the same direction 各表面應朝著相同的方向 Las superficies apuntan en la misma dirección...
  • Página 25 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje...
  • Página 26 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje The cross slot faces out and the threaded hole points towards the entry of the bolt along the rail. 十字槽孔面朝外,而螺孔朝前對著位於軌條上的 螺栓安裝入口。 Cerciorarse que las ranuras queden hacia afuera y el agujero roscado apunte a la entrada.
  • Página 27 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje...
  • Página 28 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje...
  • Página 29 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje...
  • Página 30 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje...
  • Página 31 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje Floor leveler 地板整平器 Nivelador de suelo...
  • Página 32 Assembly Instructions / 組裝說明 / Instrucciones de ensamblaje Place small droplet of silicone by rod bushing from the outside of the game apron. Rotate rods a few times to lubricate bushing completely. 由遊戲擋板外側沿著桿子軸襯將小量微滴的矽氧樹脂置入。轉動桿子幾次以徹底地潤滑軸襯。 Colocar una peguiña gotta de silicona por el buje de varilla del exterior de la table del juego. Hacer girar las varillas algunas veces para lubricar completamente os bujes.
  • Página 33 GAME RULES / 遊戲規則 / REGLAS DEL JUEGO The game may be played by either two or four players, equally divided into two teams. Toss a coin to begin play. The winner may choose the table side or first serve. The ball must always be served through the ball entry hole.
  • Página 34 Care and Maintenance / 維護與保養 / Mantenimiento y cuidados ● Use a soft, clean cloth that will not scratch the surface when dusting. ● Use of furniture polish is not necessary. Should you choose to use polish, test first in an inconspicuous area. ●...
  • Página 35 Quality Guarantee (Not Valid in Mexico) We are confident that you will be delighted with your Bayside Furnishings ® purchase. Should this product be defective in workmanship, materials or fail under normal use, we will repair or replace it for up to one (1) year from date of purchase. Every Bayside Furnishings ®...
  • Página 36 Distributed by: Costco Wholesale Canada Ltd.* Importado por: Costco Wholesale Corporation 415 W. Hunt Club Road Importadora Primex S.A. de C.V. P.O. Box 34535 Ottawa, Ontario Blvd. Magnocentro No. 4 Seattle, WA 98124-1535 K2E 1C5, Canada San Fernando La Herradura 1-800-463-3783 Huixquilucan, Estado de México 1-800-774-2678...

Este manual también es adecuado para:

2621032