SEGURIDAD El usuario de un equipo de soldadura ESAB es el máximo responsable de las medidas de seguridad para el personal que trabaja con el sistema o cerca del mis- mo. Las siguientes recomendaciones pueden considerarse complementarias de las normas de seguridad vigentes en el lugar de trabajo. El contenido de esta recomendación puede considerarse como un complemento de las reglas normales...
Página 7
¡ADVERTENCIA! Riesgo de aplastamiento. No utilice guantes de seguridad al cambiar el hilo, los rodillos alimentadores y las bobinas. - 7 - SafeArcS ES...
Página 8
ADVERTENCIA LA SOLDADURA POR ARCO Y EL CORTE PUEDEN SER PELIGROSOS PARA UD. Y OTROS. TENGA, PUES, CUIDADO AL SOLDAR. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE SU EMPRESA QUE SE BASAN EN LAS DEL FABRICANTE CHOQUES ELÉCTRICOS - Pueden causar la muerte Instale y ponga a tierra el equipo de soldar según las normas vigentes.
Puede montarse sobre un perfil en I estándar IPE 300 o, en caso de que se impon- gan mayores requisitos de precisión, sobre pistas de deslizamiento especialmente preparadas, suministradas por ESAB. El desplazamiento horizontal del carro se lleva a cabo mediante un motor con en- granajes y una rueda de accionamiento que se desliza contra el ala de la viga en I.
Carro - sobre una viga preparada: Carro - sobre una viga sin preparar: Placa de aislamiento Arandela Tubo de aislamiento Tornillo IN6 Arandela Aislador Arandela 10. Tornillo de tope Muelle Tornillo IN6 Al usar una viga sin preparar, cambiar las piezas de referencia montadas 1-6 por las incluidas 7-10 (4 de cada).
Para la conexión de A6SF F1/ A6SF F1 Twin, vea el manual de instrucciones 0449 275 xxx. Para la conexión de A2 SFE1/SGE1, vea el manual de instrucciones 0456 552 xxx Para la conexión de A2SF J1/ A2SF J1 Twin/ A2SG J1/ A2SG J1 4WD, vea el manual de instrucciones 0449 175 xxx.
Página 12
Ajuste de las ruedas del carro: Orientar las ruedas del carro (1) de modo que el plano de montaje del carro (2) quede en posición vertical. El ajuste se realiza regulando los pares de ruedas pivotadas excéntricamente, que se deslizan contra el ala de la viga. (Ver la figura abajo). Soltar los tornillos de sujeción (M10, cabeza Allen) en la fijación de cojinete respectiva (3).
Página 13
Montaje de viga de cajón y caja de maniobra PEK. Montar la viga de cajón (5) en el carro y roscar la caja de maniobra PEK (6) con cuatro tornillos. Conectar A6 VEC a la caja de maniobra PEK (6) con el cable del motor (10). Montaje del sistema automático de soldeo: Montar el sistema de soldeo (7) en el carro a través de la corredera horizontal (8).
& & " Para encargar repuestos, diríjase al representante de ESAB más cercano (consulte la contraportada). Al cursar el pedido, indique el tipo de máquina, su número de re- ferencia y nombre, y el número de referencia del repuesto, que aparece en la lista de la página 15.
Página 15
LISTA DE REPUESTOS Edition 091112 ! " - 15 -...
Página 16
Item Ordering no. Denomination Notes 0457897881 Beam- travelling carriage 0212904109 Positioning screw nr 2x3 0212101608 Screw m10x40 0334485001 Drive unit 0457898880 Bracket 0192238503 Allen screw M10x60, Steel 8.8 0147018902 Motor with gear A6 VEC (4000rpm, 672:1), see separate manual 0148503880 Cable clamp 0192855001 Strap...