K • Tag fat om benene nederst på arbejdsbordet. Træk benene
nedad og udad, indtil de "klikker" på plads.
• Åbn kurvene i siderne.
• Hold saven på skrå og sæt en af tapperne ind i hullet i
beslaget på bordpladen. Indsæt og klik den anden tap på
saven fast i det andet hul i beslaget.
• Hold den øverste kurv på skrå og sæt en af tapperne ind i
hullet i beslaget på bordpladen. Indsæt og klik den anden
tap på kurven fast i det andet hul i beslaget.
OBS: Når kurvene i siderne lukkes, skal de trykkes ned,
indtil de "klikker" på plads.
s • Ta tag i benen på arbetsbänkens undersida. Dra benen
nedåt och utåt tills de knäpper på plats. Öppna sidofacken.
• Passa in en av tapparna på sågen i vinkel i ett hål i
bordsskivans gångjärn. Sätt i den andra tappen på sågen i
det andra hålet i gångjärnet.
• Passa in en av tapparna på det övre facket i vinkel i ett hål
i bordsskivans gångjärn. Sätt i den andra tappen på det
övre facket i det andra hålet i gångjärnet.
Obs: Tryck ned sidofacken tills de knäpper på plats när du
stänger dem.
R • ¶È¿ÛÙ ٷ fi‰È·, Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘
¿ÁÎÔ˘. TÚ·‚‹ÍÙ ٷ ÚÔ˜ Ù· οو Î·È ÚÔ˜ Ù·¤Íˆ ̤¯ÚÈ
Ó· "ÎÏÂȉˆıÔ‡Ó" ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘˜.
• ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ˘˜ Ï·˚ÓÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜.
• À fi ÁˆÓ›·, ÂÚ¿ÛÙ ÙË ÌÈ¿ ÚÔÂÍÔ¯‹ ÙÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡ ̤۷
ÛÙËÓ ÂÛÔ¯‹ ÙÔ˘ ÌÂÓÙÂÛ¤ ÛÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÙÚ· Â˙ÈÔ‡.
EÊ·ÚÌfiÛÙÂ Î·È ÙËÓ ¿ÏÏË ÚÔÂÍÔ¯‹ ÙÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡ ̤۷
ÛÙËÓ ¿ÏÏË ÂÛÔ¯‹ ÙÔ˘ ÌÂÓÙÂÛ¤.
• À fi ÁˆÓ›·, ÂÊ·ÚÌfiÛÙ ÙËÓ ÌÈ¿ ÚÔÂÍÔ¯‹ ÙÔ˘ ¿Óˆ
¯ÒÚÔ˘ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÛÔ¯‹ ÙÔ˘ ÌÂÓÙÂÛ¤, ÛÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜
ÙÔ˘ ÙÚ· Â˙ÈÔ‡. ¶ÂÚ¿ÛÙÂ Î·È ÙËÓ ¿ÏÏË ÚÔÂÍÔ¯‹ ÙÔ˘
¿Óˆ ¯ÒÚÔ˘ ̤۷ ÛÙËÓ ¿ÏÏË ÂÛÔ¯‹ ÙÔ˘ ÌÂÓÙÂÛ¤.
™ËÌ›ˆÛË: ŸÙ·Ó ÎÏ›ÓÂÙ ÙÔ˘˜ Ï·˚ÓÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜,
‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¤¯Ô˘Ó "ÎÏÂȉˆı›" ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘˜.
e Ruler
f Règle
D Lineal
N Winkelhaak
I Metro
E Regla
K Lineal
s Linjal
R ª¤ÙÚÔ
e • Fit the ruler in the slot to measure things!
f • Insérer la règle dans la fente pour mesurer les objets.
D • Das Lineal zum Abmessen in den Schlitz stecken!
N • Steek de winkelhaak in de gleuf om voorwerpen op
te meten!
I • Inserire il metro nella fessura per misurare gli oggetti!
E • ¡Encajar la regla en su ranura para medir objetos!
K • Sæt linealen ind i rille, så du kan måle ting!
s • Fäst linjalen i öppningen för att mäta saker!
R • ∆Ô ÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Ì¤ÙÚÔ ÛÙË Û¯ÈÛÌ‹ ÁÈ· Ó· ÌÂÙÚ¿ÙÂ
eClean-Up
fEntretien
DAufräumen
NSchoonmaken
IRiordinare
e Slot
f Fente
D Schlitz
e • Put the nuts, bolts and nails into the top bin.
N Gleuf
I Fessura
• Put the wood into the drawer.
E Ranura
• Fit the tools into the slots in the tabletop.
K Rille
• Fit the ruler, as shown, on the tabletop.
s Öppning
R ™¯ÈÛÌ‹
f • Ranger les écrous, les boulons et les clous dans le
• Ranger le morceau de bois dans le tiroir.
• Insérer les outils dans les fentes de l'établi.
• Placer la règle sur l'établi, comme indiqué.
D • Die Nuten, Schrauben und Nägel in das
• Das "Holz" in die Schublade legen.
• Die Werkzeuge in die Schlitze des oberen Teils des
• Das Lineal wie dargestellt am oberen Teil des
3
‰È¿ÊÔÚ· ·ÓÙÈΛÌÂÓ·!
®
e Drawer
f Tiroir
D Schublade
N Lade
I Cassetto
E Cajón
K Skuffe
s Låda
R ™˘ÚÙ¿ÚÈ
compartiment supérieur.
Ablagekästchen legen.
Tisches stecken.
Tisches befestigen.
EPara guardar el
juguete
KOprydning
sRengöringstips
R∆·ÎÙÔ ÔÈ‹ÛÙÂ
e Top Bin
f Compartiment supérieur
D Ablagekästchen
N Bovenste bakje
I Contenitore superiore
E Estantería
K Øverste kurv
s Övre fack
R ¶¿Óˆ ÃÒÚÔ˜
e Tools
f Outils
D Werkzeuge
N Gereedschap
I Attrezzi
E Herramientas
K Værktøj
s Verktyg
R ∂ÚÁ·Ï›·
e Ruler
f Règle
D Lineal
N Winkelhaak
I Metro
E Regla
K Lineal
s Linjal
R ª¤ÙÚÔ