6
7
8
GLUE PULLER PRO
• Placer l'embout sur la zone à débosseler. Effectuer quelques mou-
vements de rotation (droite/gauche) pour éliminer les bulles d'air.
Attendre 2 minutes, le temps que la colle sèche.
• Place the end cap on the area to dent pull. Rotate (left to right) to
eliminate the air bubbles. Wait 2 minutes for the Glue to dry.
• Kleben Sie die Kontaktplatte auf die auszubeulende Stelle. Drehen
Sie recht/links damit keine Luftblasen entstehen. Warten Sie 2
Minuten bis der Kleber getrocknet ist.
• Colocar la contera sobre la zona a desabollar. Dar movimientos de
rotación (derecha / izquierda) para eliminar las burbujas de aire.
Esperar 2 minutos, para que seque la cola.
• Расположите наконечник в зоне выравнивания. Сделайте
несколько круговых движений (вправо/влево) для устранения
пузырьков воздуха. Подождите 2 минуты, чтобы высохнул клей.
• Plaats de lijmpad op de uit te deuken zone. Maak enkele rond-
draaiende bewegingen (naar rechts / naar links) om eventuele
luchtbellen te verwijderen. Wacht twee minuten, totdat de lijm
gedroogd is.
• Posizionare la punta sulla zona da raddrizzare. Effettuare dei
movimenti di rotazione (destra/sinistra) per eliminare le bolle d'aria.
Asoettare 2 minuti, il tempo che la colla si asciughi.
• Mettre en place l'outil de tirage puis tourner la molette pour ajus-
ter la hauteur de l'embout sur la zone à débosseler.
• Set up the pulling tool and turn the wheel to adjust the nozzle
height on the area to be repaired.
• Die Ausbeulzange ansetzen und über die Rändelschraube auf
Spannung bringen.
• Установите инструмент в нужном положении и поверните
колёсико, чтобы скорректировать высоту насадки в зоне
правки.
• Plaats het uitdeukgereedschap en draai aan het wieltje om zo de
hoogte van de lijmpad op de uit te deuken zone te regelen.
• Posizionare l'utensile di tiraggio e poi girare la manopola per rego-
lare l'altezza della punta sulla zona da raddrizzare.
• Actionner le levier pour exercer une traction sur la zone à débos-
seler.
• Operate the lever to pull on the area to be repaired.
• Den Handhebel betätigen um Kraft auf das geklebte Zugpad
auszuüben.
• Нажмите на рукоятку, чтобы вытянуть вмятину.
• Activeer de hendel, om een trekkracht op de uit te deuken zone
uit te oefenen.
• Azionare la leva per eesercitare una trazione sulla zona da raddriz-
zare.
5