Obecné Informace; Další Informace - flamco U/HP 110 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7
CES
1. Obecné informace
Nepřímo vyhřívaný zásobník ohřívače uchovávané vody se svařovanými trubkovými výměníky tepla
pro ohřev sladké vody. Vybavený tepelnou izolací, kontrolním okénkem na straně (pouze TS) a
hořčíkovou anodou. Lze kombinovat s jakýmkoli moderním systémem vytápění. Vysoce kvalitní
smaltový povrch v souladu s DIN 4753/3. Robustní konstrukce, která se snadno instaluje, vybavená
teploměrem (pouze TS) a portem pro teplotní čidlo. Nastavení výšky základny je standardním
vybavením u obou typů.
Díky systémovým přípojkám na vyšší úrovni se U/HP velmi dobře hodí pro instalaci pod nástěnná
ohřívací zařízení. Naopak zásobní nádrž TS je určena k vodorovné instalaci s kotlem umístěným
nahoře, což minimalizuje prostorové požadavky ohřívacího systému. Ocelové obložení na TS je
určeno pro maximální hmotnost kotle 300 kg.
Přípustný provozní přetlak
Zásobník
Trubková cívka
Přípustná provozní teplota
Zásobník
Trubková cívka
Další technické údaje viz typový štítek.
2. Vysvětlivky
A Hořčíková anoda
F Topná horká větev
B Vypouštění G½
G Cirkulace
C P ozorovací okénko (pouze
H I zolace (tuhá pěna)
TS)
I Horká voda
D Voda z vodovodu
K Teploměr (pouze TS)
E Topná studená větev
L P onorná trubka pro teplotní
Neuvedené šířky přípojek viz nákres instalace.
3. Instalace a provoz zásobníku
Před začátkem instalace si přečtěte tuto příručku. Pokud byste měli jakékoli dotazy, obraťte se na
naše oddělení služeb zákazníkům (viz Kontakty).
Instalace, uvedení do provozu a údržba v souladu s aktuálními předpisy (včetně EN 1717, DIN
1988, EN 12828, VDI 2035 a veškerých platných předpisů vydaných místními poskytovateli služeb
a národních předpisů) provedené odborným instalačním technikem v nemrznoucí místnosti a na
podkladu, který má dostatečnou nosnost pro plnou zásobní nádrž!
Na straně přívodu studené vody do zařízení TS je k dispozici možnost vypouštění. Do přívodního
potrubí studené vody doporučujeme nainstalovat expanzní tlakovou nádobu s membránou
(dodržujte samostatné pokyny k instalaci). Pojistný ventil TW musí být instalován na snadno
přístupném místě, které umožňuje pravidelnou kontrolu; musí být vybaven výpustní přípojkou (viz
nákres přípojky studené vody). Štítek s následujícími popisky musí být připevněn v blízkosti
pojistného ventilu vypouštěcího potrubí nebo na samotném pojistném ventilu:
VAROVÁNÍ:
Z bezpečnostních důvodů může voda při ohřívání unikat vypouštěcím potrubím!
Vypouštěcí potrubí nezavírejte ani k němu neumisťujte žádnou překážku.
29
Návod k instalaci a obsluze
U/HP
10 barů
10 barů
U/HP
95 °C
110 °C
čidlo
M M ísto instalace
P N astavení výšky základny
Před uvedením do provozu zkontrolujte uzemnění hořčíkové anody na zařízení TS a propláchněte
celý systém ohřevu vody. Pokud se používá anodové uzemnění, dodržujte přiložený návod
k obsluze.
Nepoužívané přípojky je nutno odborně utěsnit.
Zkontrolujte těsnost celého systému za provozních podmínek a při údržbě; v případě potřeby
dotáhněte přírubové přípojky. V pravidelných intervalech kontrolujte pojistné ventily.
Zásobní nádrž musí být součástí vyrovnávání potenciálu.
Regulace/zobrazování teploty:
U/HP: Tepelné čidlo pro ovládání tepelného zdroje je připnuto pod krytem ve svislé ponorné jímce
pomocí přiložené upínací spony. Hloubka ponoření určuje bod sepnutí pro následný ohřev.
U zásobních nádrží s provozní teplotou nad 55 °C musí být čidlo umístěno nad trubkovou cívkou.
TS Tepelné čidlo pro ovládání tepelného zdroje je připnuto na zadní části zásobní nádrže ve
TS
vodorovné ponorné jímce pomocí přiložené upínací spony. Dálkové čidlo na teploměru je
10 barů
připevněno na pozorovacím okénku.
Upevňovací spony připevněte k čidlům, aby se předešlo nesprávným měřením. Do ponorné jímky
10 barů
se vejdou až tři čidla.
TS
V případě potřeby nainstaluje na výstup horké vody ochranu proti opaření.
95 °C
Nakonec připevněte přiložený typový štítek.
110 °C
4. Další informace
Nepřijímáme žádnou odpovědnost za škody způsobené nedodržením pokynů k instalaci a provozu.
Požadovaná údržba musí být zajištěna odborníky nebo uživatelem dle místních provozních
podmínek a hodnot vycházejících ze zkušenosti. Systém musí být každoročně zkontrolován a
zdokumentován dle podmínek dohody.
Při čištění vnitřních částí použijte bezpečnostní rukavice (pro TS); po čištění je nutno vyměnit
těsnění příruby. Zásobní nádrž musí být snadno přístupná pro údržbu, obsluhu, opravy či výměnu.
Za stavební opatření, která jsou k tomu potřeba, není odpovědný výrobce ani příslušný distributor.
Dále je nutno zajistit zařízení pro bezpečné odvodňování zásobníku v případě úniku vody, aby se
předešlo poškození způsobenému vodou.
Z pojistného ventilu a při vypouštění může unikat horká voda: nebezpečí opaření. Provozovatel
systému musí zabránit ohrožení nevyškolených osob.
Hořčíkovou anodu zkontrolujte nejprve po 2 letech a pak každý rok; v případě potřeby vyměňte.
V oblastech s tvrdou vodou lze na přívod nainstalovat standardní jednotku k odstraňování vodního
kamene, protože za přirozenou tvorbu vodního kamene výrobce zásobní nádrže neodpovídá.
V zásadě musí být dodržena minimální konduktivita 100 µS/cm a zároveň musí být dodrženy další
vlastnosti vody garantované v příslušných právních předpisech, které se týkají vodovodní sítě.
V hraničních případech se prosím poraďte s výrobcem.
Na straně pitné vody a na straně horké vody doporučujeme použít jímky na kal. Měly by procházet
pravidelným servisem v souladu s podmínkami systému.
Vyhněte se elektrochemickým korozivním vlivům, jako jsou smíšené instalace atd.
30

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

U/hp 160Ts 120Ts 200U/hpTs

Tabla de contenido