Rimage Producer P-IV 8200N Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Producer P-IV 8200N:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 50

Enlaces rápidos

Rimage Producer™ P-IV User Guide
8200N, 7200N and 6200N/6200

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rimage Producer P-IV 8200N

  • Página 1 Rimage Producer™ P-IV User Guide 8200N, 7200N and 6200N/6200...
  • Página 2 Rimage Corporation reserves the right to make improvements to the equipment and software described in this document at any time without any prior notice. Rimage Corporation reserves the right to revise this publication and to make changes from time to time in the content hereof without obligation of Rimage Corporation to notify any person or organization of such revisions or changes.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Pause the Producer IV ....................9 Operate the Producer IV ..............10 Install the Carousel ....................10 Remove the Carousel ..................... 10 Load the Discs ......................10 Unload the Discs ....................11 Set Your Printing Preferences................. 11 2002543_A For more information visit rimage.com/support...
  • Página 4: Introduction

    Prism III printer. equipment. For information specific to the Producer refer to the Rimage Producer IV User Guide found at www.rimage.com/support. From the Support page About the Producer select: Producer Series > Product Name > User Manuals tab.
  • Página 5: Important Information

    7725 Washington Avenue South Minneapolis, MN 55439 North America: 800-553-8312 Mexico/Latin America: 952-944-8144 Rimage offers a variety of service and support options for the Producer IV Attn: Rimage Services Fax: 952-944-7808 including Next Business Day On-site Agreements, Exchange Services, and Software Subscriptions and Support.
  • Página 6: Safety And Compliance Information

    An authorized technician should perform all service procedures. • Use only the supplied AC power cord, or use a safety agency approved power cord. For applications outside North America, refer to the nearest Rimage office for assistance in selecting a locally approved power cord. •...
  • Página 7 위 기기는 전기통신기본법, 전파법 에 따라 인증되었음을 증명 합니다. Notice for Taiwan This is class A digital device. It may cause radio-frequency interference when used in a residential area. In this case, the users are advised to take appropriate precautions. Translation: 這是甲類的資訊產品,在居住的環境中使用時,可能會造成射頻干擾,在這種情況下,使用者會被要求採取某些適當的對策. 2002543_A For more information visit rimage.com/support...
  • Página 8: Identify The Parts Of The Producer Iv

    Embedded PC Power Button Front Door Embedded PC Power Button 6200 and 6200N Status Light Operator Button Operator Panel Disc Dispenser Lift Arm Output Bin Recorder Carousel Embedded PC Power Button (6200N Only) Front Door 2002543_A For more information visit rimage.com/support...
  • Página 9: Identify The Parts Of The Producer Iv

    Power Cord Power Cord USB Ports USB Ports Video Connectors Video Connectors Network Cable Network Cable 6200N 6200 Power Switch Power Switch Power Cord Power Cord USB Ports Video USB Port Connectors Network Cable 2002543_A For more information visit rimage.com/support...
  • Página 10: Identify The Parts Of The Producer Iv

    Power Cord Power Cord USB Ports USB Ports Video Connectors Video Connectors Network Cable Network Cable 6200N 6200 Power Switch Power Switch Power Cord Power Cord USB Ports USB Port Video Connectors Network Cable 2002543_A For more information visit rimage.com/support...
  • Página 11: Identify The Parts Of The Producer Iv

    Tip: The caret symbol ‘^’ in the upper right corner of the operator panel blinking indicates that the Rimage software is currently communicating with the Yellow The autoloader is waiting for the software to start. autoloader. light on...
  • Página 12: Operate The Producer Iv

    Pause the Producer IV to add discs to the autoloader. 1. Open the front door to pause operation. 2. Close the front door to resume operation. PC Power Button (6200N, 7200N, and 8200N Only) 2002543_A For more information visit rimage.com/support...
  • Página 13: Operate The Producer Iv

    Tip: To prevent errors, install the carousel before operating the software or powering on the autoloader. Important! If the Rimage software is currently running an operation on the autoloader, wait for the software to complete the operation, or pause the 1.
  • Página 14: Unload The Discs

    2. Press the operator button to rotate the carousel and place a bin in position to remove discs. 3. Remove all discs from the bin. 4. Repeat steps 2 - 3 until the required bins are empty. 5. Close the front door. 2002543_A For more information visit rimage.com/support...
  • Página 15: Maintain The Producer Iv

    Producer accessing, selecting, and performing diagnostic tests, refer to the IV Perform Diagnostic Tests document that is available at www.rimage.com/ Before you begin: support or on the user guide disc that shipped with your system. Warning! Always power off the autoloader and unplug the power cord before you access the embedded PC.
  • Página 16: Operate Gemini Utilities

    Tip: To disable the beeper, set the number to zero. information. 2. Select Set Params to set the number of beeps. 2. From the Windows Start menu select: All Programs > Rimage > Utilities 3. Select Exit to close Gemini Utilities. > Gemini Utilities. Gemini Utilities opens.
  • Página 17 Rimage Producer™ P-IV – Benutzerhandbuch 8200N, 7200N und 6200N/6200...
  • Página 18 Rimage Corporation behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung die in diesem Dokument beschriebenen Geräte und die Software zu verbessern. Rimage Corporation behält sich das Recht vor, diese Veröffentlichung zu überarbeiten und von Zeit zu Zeit inhaltliche Änderungen vorzunehmen, ohne Verpflichtung seitens Rimage Corporation, Personen oder Unternehmen über solche Überarbeitungen oder...
  • Página 19 Anhalten des Producer IV ..................9 Betrieb des Producer IV ..............10 Einbauen des Karussells ..................10 Karussell ausbauen ....................10 Laden der Discs ...................... 10 Herausnehmen von Discs..................11 Festlegen der Druckeinstellungen ................11 Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support 2002543_A...
  • Página 20: Einführung

    In diesem Handbuch erhalten Sie Informationen über die Konfiguration, den Nichtbeachtung dieser Richtlinie das Gerät, das Produkt oder die Software Betrieb und die Wartung der Rimage Producer 8200N, 7200N, 6200N und 6200. Die eventuell in diesem Handbuch verwendeten Begriffe „System“ und „Roboter- beschädigt werden oder Daten verloren gehen können.
  • Página 21: Wichtige Informationen

    Mexiko/Lateinamerika: +1 952 944 8144 Attn: Rimage Services Technischer Support Fax: +1 952 944 7808 Europa Rimage bietet eine Reihe verschiedener Service- und Support-Optionen für den Rimage Europe GmbH E-Mail: support@rimage.de Producer IV an, einschließlich Vor-Ort-Service am nächsten Arbeitstag, Austausch- Albert-Einstein-Str.
  • Página 22: Informationen Zu Sicherheit Und Standards

    • Verwenden Sie nur das mitgelieferte oder ein ordnungsgemäß zugelassenes Netzkabel. Benutzer außerhalb Nordamerikas wenden sich wegen eines zugelassenen Netzkabels bitte an die nächste Rimage-Geschäftsstelle. • Dieses Produkt wurde für den Einsatz in Büros konzipiert. • Die Professional 6200N, 7200N und 8200N enthalten eine Lithium-Batterie. Wenn diese durch eine ungeeignete Batterie ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr.
  • Página 23 Hinweis für Korea Hiermit wird bestätigt, dass oben genanntes Gerät gemäß den Vorgaben des Framework Act on Telecommunications und des Radio Waves Act zertifiziert wurde. 위 기기는 전기통신기본법, 전파법 에 따라 인증되었음을 증명 합니다. 2002543_A Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support...
  • Página 24: Komponenten Des Producer Iv

    Karussell Karussell Vordere Netzschalter am integrierten PC Netzschalter am integrierten PC Vordere Gehäusetür Gehäusetür 6200 und 6200N Statuslampe Bedientaste Bediener-Display Disc-Ausgabeablage Greifarm Ausgabefach Rekorder Karussell Netzschalter am integrierten PC (nur 6200N) Vordere Gehäusetür 2002543_A Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support...
  • Página 25: Komponenten Des Producer Iv

    Komponenten des Producer IV Rückansicht mit Everest 8200N 7200N Netzschalter Netzschalter Netzkabel Netzkabel USB-Anschlüsse USB-Anschlüsse Videoanschlüsse Videoanschlüsse Netzwerkkabel Netzwerkkabel 6200N 6200 Netzschalter Netzschalter Netzkabel Netzkabel USB-Anschlüsse Videoanschlüsse USB-Anschlüsse Netzwerkkabel 2002543_A Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support...
  • Página 26: Komponenten Des Producer Iv

    Komponenten des Producer IV Rückansicht mit Prism 8200N 7200N Netzschalter Netzschalter Netzkabel Netzkabel USB- USB-Anschlüsse Anschlüsse Videoanschlüsse Videoanschlüsse Netzwerkkabel Netzwerkkabel 6200N 6200 Netzschalter Netzschalter Netzkabel Netzkabel USB-Anschlüsse USB-Anschlüsse Videoanschlüsse Netzwerkkabel 2002543_A Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support...
  • Página 27: Komponenten Des Producer Iv

    Utilities auf Seite 13. Licht blinkt derzeit Aufträge bearbeitet. Tipp: Das Caret-Zeichen „^“ oben rechts auf dem Bediener-Display weist darauf hin, dass die Rimage-Software aktuell mit der Roboter-Station kommuniziert. Gelbes Die Roboter-Station wartet auf das Starten der Licht an Software.
  • Página 28: Betrieb Des Producer Iv

    Sie können den Producer IV anhalten, um Discs in die Roboter-Station einzulegen. 1. Öffnen Sie die vordere Gehäusetür, um den Betrieb anzuhalten. 2. Schließen Sie die vordere Gehäusetür, um den Betrieb fortzusetzen. PC-Netzschalter (nur 6200N, 7200N und 8200N) 2002543_A Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support...
  • Página 29: Betrieb Des Producer Iv

    Tipp: Um Fehler zu verhindern, sollten Sie das Karussell vor dem Starten der ausbauen. Software bzw. vor dem Einschalten der Roboter-Station einbauen. Wichtig! Wird die Roboter-Station gerade von der Rimage-Software angesteuert, 1. Öffnen Sie die vordere Gehäusetür. warten Sie das Ende der jeweiligen Operation ab. Alternativ können Sie auch die Software anhalten, bevor Sie das Karussell ausbauen.
  • Página 30: Herausnehmen Von Discs

    Fach herausnehmen können. 3. Nehmen Sie alle Discs aus dem Fach heraus. 4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, bis alle erforderlichen Fächer leer sind. 5. Schließen Sie die vordere Gehäusetür. 2002543_A Weitere Informationen finden Sie unter rimage.com/support...
  • Página 31: Wartung Des Producer Iv

    Producer IV Perform Diagnostic Tests Diagnosetests erhalten Sie im Dokument Voraussetzungen: (Producer IV – Durchführung von Diagnosetests), das unter www.rimage. Warnung! Schalten Sie die Roboter-Station stets aus und ziehen Sie das com/support zur Verfügung steht. Zudem finden Sie das Dokument auf der Netzkabel ab, bevor Sie in den integrierten PC greifen.
  • Página 32: Ausführen Von Gemini Utilities

    Ausführen von Gemini Utilities Ändern des Anzeigenamens der Roboter- Station Das Rimage-Softwarepaket enthält u. a. die Anwendung Gemini Utilities, die zum Ändern des Anzeigenamens des Producer IV und zum Konfigurieren der Verwenden Sie Gemini Utilities, um den auf dem Bediener-Display angezeigten Einstellungen des Signaltongebers dient.
  • Página 33 Guide d’utilisation du Rimage Producer™ P-IV 8200N, 7200N et 6200N/6200...
  • Página 34 Rimage Corporation se réserve le droit d’apporter des améliorations à l’équipement et aux logiciels décrits dans ce document à tout moment et sans avis préalable. Rimage Corporation se réserve le droit de réviser cette publication et d’y apporter des modifications ponctuelles sur son contenu sans obligation pour Rimage Corporation d’aviser quiconque de telles révisions ou modifications.
  • Página 35 Utilisation du Producer IV .............. 10 Installation du carrousel ..................10 Retrait du carrousel ....................10 Chargement des disques ..................10 Déchargement des disques ..................11 Configuration de vos préférences d’impression ............ 11 Pour plus de renseignements, consultez rimage.com/support 2002543_A...
  • Página 36: Introduction

    Le présent manuel fournit les informations requises pour configurer, utiliser Attention : Indique que la non-observation de la directive et entretenir les produits Rimage Producer 8200N, 7200N, 6200N et 6200. correspondante pourrait provoquer la perte ou l’endommagement de Les termes « système » et « chargeur automatique » peuvent être employés l’équipement, du produit, du logiciel ou des données.
  • Página 37: Informations Importantes

    Minneapolis, MN 55439 Amérique du Nord : +1-800-553-8312 États-Unis Mexique/Amérique latine : +1-952-944-8144 Rimage offre de nombreuses options de service et d’assistance pour le Attn : Rimage Services Télécopie : +1-952-944-7808 système Producer IV, notamment des accords d’assistance sur site le jour ouvré...
  • Página 38: Informations De Sécurité Et De Conformité

    Utilisez exclusivement le cordon d’alimentation secteur fourni, ou utilisez un cordon d’alimentation dûment autorisé. Pour des applications en dehors de l’Amérique du Nord, reportez-vous au représentant Rimage le plus proche pour vous aider à sélectionner le cordon d’alimentation localement approuvé.
  • Página 39 Ce produit est conforme à la norme AS/NZS CISPR22 : 2009. Avis pour la Corée Cet appareil est conforme à la certification Framework Act on Telecommunications and Radio Waves Act. 위 기기는 전기통신기본법, 전파법 에 따라 인증되었음을 증명 합니다. 2002543_A Pour plus de renseignements, consultez rimage.com/support...
  • Página 40: Identification Des Pièces Du Producer Iv

    6200 et 6200N Voyant d’état Bouton de commande Panneau de l’opérateur Distributeur de disques Bras de levage Magasin de sortie Graveur Carrousel Bouton de mise sous tension du PC intégré (6200N uniquement) Porte avant 2002543_A Pour plus de renseignements, consultez rimage.com/support...
  • Página 41: Identification Des Pièces Du Producer Iv

    Cordon d’alimentation Cordon d’alimentation Ports USB Ports USB Connecteurs vidéo Connecteurs vidéo Câble réseau Câble réseau 6200N 6200 Interrupteur Interrupteur d’alimentation d’alimentation Cordon d’alimentation Cordon d’alimentation Ports USB Connecteurs vidéo Ports USB Câble réseau 2002543_A Pour plus de renseignements, consultez rimage.com/support...
  • Página 42: Identification Des Pièces Du Producer Iv

    Cordon d’alimentation Cordon d’alimentation Ports USB Ports USB Connecteurs vidéo Connecteurs vidéo Câble réseau 6200N Câble réseau 6200 Interrupteur Interrupteur d’alimentation d’alimentation Cordon Cordon d’alimentation d’alimentation Ports USB Ports USB Connecteurs vidéo Câble réseau 2002543_A Pour plus de renseignements, consultez rimage.com/support...
  • Página 43: Identification Des Pièces Du Producer Iv

    Astuce : L’accent circonflexe « ^ » dans le coin supérieur droit du panneau Voyant Le système fonctionne normalement. Opérations de l’opérateur indique que le logiciel Rimage est en cours de vert en cours. communications avec le chargeur automatique.
  • Página 44: Utilisation Du Producer Iv

    Mettez le Producer IV en pause pour ajouter des disques dans le chargeur automatique. 1. Ouvrez la porte avant pour interrompre l’opération. 2. Fermez la porte avant pour reprendre l’opération. Bouton de mise sous tension du PC (6200N, 7200N et 8200N uniquement) 2002543_A Pour plus de renseignements, consultez rimage.com/support...
  • Página 45: Utilisation Du Producer Iv

    Important ! Si une opération logicielle Rimage est en cours d’exécution sur le 1. Ouvrez la porte avant. chargeur automatique, attendez qu’elle soit terminée ou mettez-la en pause 2.
  • Página 46: Déchargement Des Disques

    5. Refermez la porte avant. Déchargement des disques 1. Ouvrez la porte avant. 2. Pour faire tourner le carrousel et mettre un magasin en position de déchargement de disques, appuyez sur le bouton de commande. 2002543_A Pour plus de renseignements, consultez rimage.com/support...
  • Página 47: Maintenance Du Producer Iv

    1. Mettez le Producer IV hors tension. Diagnostic Tests (Tests de diagnostic sur le Producer IV), disponible sur www. rimage.com/support ou sur le CD du guide d’utilisation fourni avec votre 2. Débranchez le cordon d’alimentation. système. 2002543_A Pour plus de renseignements, consultez rimage.com/support...
  • Página 48: Fonctionnement Des Utilitaires Gemini

    Modification du nom d’affichage du chargeur automatique La suite logicielle Rimage inclut les utilitaires Gemini, une application utilisée pour modifier le nom d’affichage du Producer IV et pour configurer les Utilisez les utilitaires Gemini pour entrer le nom qui s’affiche sur le panneau paramètres du bipeur.
  • Página 49 Guía del usuario de Rimage Producer™ P-IV 8200N, 7200N y 6200N/6200...
  • Página 50 Fax: +1 952-944-6956 Rimage Corporation se reserva el derecho a realizar mejoras, en cualquier momento y sin previo aviso, al equipo y al software que describe este documento. Rimage Corporation se reserva el derecho de revisar esta publicación y de realizar cambios ocasionalmente en el contenido de la misma, no siendo obligación de Rimage Corporation avisar a ninguna persona u organización acerca de dichas revisiones o cambios.
  • Página 51 Funcionamiento del Producer IV ............ 10 Instalación del carrusel ..................10 Extracción del carrusel ................... 10 Carga de discos ...................... 10 Descarga de discos ....................11 Configuración de las preferencias de impresión ............ 11 Para obtener más información, visite rimage.com/support 2002543_A...
  • Página 52: Introducción

    Para obtener información más específica, consulte la Rimage Producer IV o realiza el mantenimiento del equipo. User Guide (Guía del Usuario del IV Producir Rimage) que se encuentra en www.rimage.com/support. En la página Support (Soporte) seleccione: Acerca de Producer Producer Series (Series Producer) >...
  • Página 53: Información Importante

    Minneapolis, MN 55439 EE.UU. Norteamérica: 800-553-8312 (Asia/Pacífico, Atn.: Servicios Rimage Rimage ofrece una variedad de opciones de servicio y soporte para los México/Latinoamérica): 952 -944 -8144 6956 Fax: 952-944-7808 modelo Producer IV, incluidos acuerdos de servicios a domicilio para el Europa próximo día hábil, servicios de intercambio, soporte y suscripciones de...
  • Página 54: Información De Seguridad Y Conformidad

    Utilice sólo el cable de alimentación de CA proporcionado o un cable aprobado por una institución de seguridad. En caso de aplicaciones fuera de Norteamérica, diríjase a la oficina de Rimage más cercana para obtener asistencia en la selección de un cable de alimentación aprobado a nivel local.
  • Página 55 Está confirmado que el equipo que precede ha sido certificado conforme a la Framework Act on Telecommunications (Ley marco sobre telecomunicaciones) y la Radio Waves Act (Ley de ondas de radio). 위 기기는 전기통신기본법, 전파법 에 따라 인증되었음을 증명 합니다. 2002543_A Para obtener más información, visite rimage.com/support...
  • Página 56: Identifique Las Piezas Del Producer Iv

    6200 y 6200N Luz de estado Botón operador Panel operador Soporte elevador Dispensador de discos Contenedor de salida Grabadora Carrusel Botón de encendido del equipo incorporado (únicamente 6200N) Puerta delantera 2002543_A Para obtener más información, visite rimage.com/support...
  • Página 57: Identifique Las Piezas Del Producer Iv

    Puertos USB Puertos USB Videoconectores Videoconectores Cable de red Cable de red 6200N 6200 Interruptor de Interruptor de encendido encendido Cable de alimentación Cable de alimentación Puertos USB Videoconectores Puertos USB Cable de red 2002543_A Para obtener más información, visite rimage.com/support...
  • Página 58: Identifique Las Piezas Del Producer Iv

    Puertos USB Videoconectores Videoconectores Cable de red Cable de red 6200N 6200 Interruptor de Interruptor de encendido encendido Cable de Cable de alimentación alimentación Puertos USB Puertos USB Video conectores Cable de red 2002543_A Para obtener más información, visite rimage.com/support...
  • Página 59: Identifique Las Piezas Del Producer Iv

    Actualmente hay trabajos en proceso. Sugerencia: el símbolo de intercalación ‘^’ que aparece en el ángulo superior derecho de la pantalla indica que el software de Rimage se está Luz amarilla El autoloader está esperando que el software se comunicando actualmente con el autoloader.
  • Página 60: Funcionamiento Del Producer Iv

    Coloque en pausa el Producer IV para agregar discos al autoloader. 1. Abra la puerta delantera para poner en pausa la operación. 2. Abra la puerta delantera para poner en reanudar la operación. Botón de encendido del equipo (únicamente 6200N, 7200N y 8200N) 2002543_A Para obtener más información, visite rimage.com/support...
  • Página 61: Funcionamiento Del Producer Iv

    1. Abra la puerta delantera. 2. Presione el botón Puntal central de funcionamiento para girar el carrusel y colocar un contenedor en posición para descargar discos. 2002543_A Para obtener más información, visite rimage.com/support...
  • Página 62: Descarga De Discos

    Descarga de discos 1. Abra la puerta delantera. 2. Presione el botón de funcionamiento para girar el carrusel y colocar un contenedor en posición para retirar los discos. 3. Retire los discos del contenedor. 2002543_A Para obtener más información, visite rimage.com/support...
  • Página 63: Mantenimiento Del Producer Iv

    IV Perform Diagnostic Tests (Pruebas de Diagnóstico del Producer IV) alimentación siempre que deba acceder al equipo integrado. disponible en www.rimage.com/support o en el disco de la guía del usuario 1. Apagado del Producer IV. que se envió con su sistema.
  • Página 64: Funcionamiento De Gemini Utilities

    Puede cambiar la cantidad de veces que desea que suene la alerta cuando el sistema se queda sin medios o cuando hay un error. 1. Cierre todas las aplicaciones e interrumpa todos los servicios de Rimage. 1. En el campo # of Beeps on Fault (Cantidad de alertas ante falla), Nota: consulte la ayuda en línea del software de Rimage para obtener...
  • Página 65 Rimage Producer™ P-IV ユーザー ガイ ド 8200N、 7200N および 6200N/6200...
  • Página 66 す。 Rimage Corporation は、 第三者のサイトの内容に関しては、 責任を負いかねます。 ©2012, Rimage Corporation Rimage ® は、 Rimage Corporation の登録商標です。 Professional™ および Everest™ は、 Rimage Corporation の商標です。 Dell™ は、 Dell Computer Corporation の商標です。 FireWire™ は、 Apple Computer, Inc. の商標です。 Windows ® は、 Microsoft Corporation の登録商標で...
  • Página 67 Producer IV の操作 ...............9 Producer IV の電源オン ......................9 Producer IV の電源オフ ......................9 Producer IV の一時停止 ......................9 Producer IV の操作 ..............10 回転トレイの設置 ....................... 10 回転トレイの取り外し ......................10 ディスクの装着 ........................10 ディスクを取り出します..................... 11 印刷環境設定 ........................11 詳細については、 rimage.com/support 2002543_A をご覧く ださい。...
  • Página 68: 本ユーザー ガイドについて

    概要 本マニュアルは、 Rimage Producer 8200N、 7200N、 6200N および 6200 注意 : 「注意」 は、 記載されたガイドラインの順守を怠る場合、 機器ま の操作および設定、 メンテナンスに必要な事項を説明しています。 本マニ たは製品、 ソフトウェア、 データに損失または損傷が生じる恐れがあ ュアルで、 「 システム」 および 「オートローダー」 という語は Producer 製品 ることを示します。 を意味しています。 「 プリンタ」 という語は Everest 600 または Prism III プ...
  • Página 69: 重要情報

    のダウンロード 電話 : 北米:800-553-8312 Minneapolis, MN 55439 メキシコ/南米:952-944-8144 テクニカル サポート ファ ックス : 952-944-7808 Attn:Rimage Services ヨーロッパ Rimage では、 翌営業日に現地サポートを実施、 交換サービス、 ソフトウェ ア サブスクリプションおよびサポートなど、 様々な Producer IV に関する Rimage Europe GmbH 電子メール : support@rimage.de サービスおよびサポート オプションを提供しています。 .詳細情報および 電話:+49 6074-8521-14 Albert-Einstein-Str.26 価格については、...
  • Página 70: 安全性および法令順守に関する情報

    • 本機と光学機器を併用しないでください。 併用すると、 目を損傷する危険性が大 幅に増加します。 注意: • 火災の危険に対する継続的な保護のために、 交換するヒューズは、 同一の種類 および定格のものだけにしてください。 すべてのサービス手順は、 担当技術者が 実施する必要があります。 • 同梱の交流電源コードのみ、 または、 標準規格の電源コードをご使用ください。 北米以外でご利用になる場合、 各地域の標準規格電源コードの選択においてサ ポートが必要な場合は、 最寄の Rimage にお問い合わせください。 • 本製品はオフィス用機器として設計されています。 • Professional 6200N、 7200N および 8200N ではリチウム電池を使用しています。 リチウム電池を不適当な電池と交換すると爆発する危険があります。 古い電池 は電池のパッケージに記載された製造業者の指示に従って廃棄してください。 2002543_A 詳細はrimage.com/support をご覧く ださい。...
  • Página 71 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI) の基準に基づく A クラス製品です。 本機器は、 家庭環境で使用すると電 波妨害が発生する恐れがあります。 この場合、 使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。 翻訳: 本製品は、 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI) の基準に基づく クラスA 情報技術装置です。 この装置を家庭環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがあります。 この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。 オース トラリアにおける注意 本製品は、 AS/NZS CISPR22:2009 に適合します。 前述の機器は、 電気通信基本法および電波法に基づき認定されています。 韓国における注意 위 기기는 전기통신기본법, 전파법 에 따라 인증되었음을 증명 합니다. 2002543_A 詳細はrimage.com/support をご覧く ださい。...
  • Página 72: 正面図

    出力ビン 出力ビン レコーダ レコーダ 回転トレイ 回転トレイ 前面ドア 前面ドア 内蔵 PC 電源ボタン 内蔵 PC 電源ボタン 6200 および 6200N 状態表示ランプ オペレータ ボタン オペレータ パネル リフ ト アーム ディスク ディスペンサ 出力ビン レコーダー 回転トレイ 内蔵 PC 電源ボタン (6200N のみ) 前面ドア 2002543_A 詳細はrimage.com/support をご覧く ださい。...
  • Página 73: Everest を含む背面図

    Everest を含む背面図 8200N 7200N 電源スイッチ 電源スイッチ 電源コード 電源コード USB ポート USB ポート ビデオ コネクタ ビデオ コネクタ ネッ トワーク ケーブル ネッ トワーク ケーブル 6200N 6200 電源スイッチ 電源スイッチ 電源コード 電源コード USB ポート ビデオ コネクタ USB ポート ネッ トワーク ケーブル 2002543_A 詳細はrimage.com/support をご覧く ださい。...
  • Página 74: Prism を含む背面図

    Prism を含む背面図 8200N 7200N 電源スイッチ 電源スイッチ 電源コード 電源コード USB ポート USB ポート ビデオ コネクタ ビデオ コネクタ ネッ トワーク ケーブル ネッ トワーク ケーブル 6200N 6200 電源スイッチ 電源スイッチ 電源コード 電源コード USB ポート USB ポート ビデオ コネクタ ネッ トワーク ケーブル 2002543_A 詳細はrimage.com/support をご覧く ださい。...
  • Página 75: Discwatch 状態表示ランプ

    のジョブはありません。 ます。 詳細を確認するには、 13 ページの 「Gemini ユーティ リティの操作」 のセクションを参照してください。 緑色ライ システムは正常に動作しています。 現在、 ジョブ ヒン ト:オペレータ パネルの右上隅に表示されるキャレッ ト記号 「^」 ト点滅 の処理中です。 は、 Rimage ソフトウェアがオートローダーと通信中であることを示しま す。 黄色ラン オートローダーは、 ソフトウェアの起動を待機中 プ点灯 です。 オペレータ ボタン オペレータ ボタンを操作するには、 前面ドアを開きます。 オペレータ ボ 黄色ラン 前面ドアが開いている可能性があります。 前面 タンを押して回転トレイを回転させ、 ディスクの装着や取り外しができる...
  • Página 76: Producer Iv の操作

    Producer 6200 を使 い。 用している場合、 シス テムの電源はオンになっています。 Producer IV の一時停止 2. オートローダー前面のPC 電源ボタンを押して、 内蔵 PC の電源をオン にします。 オートローダーと内蔵 PC の電源がオンになります。 オートローダーにディスクを追加するには、 Producer IV を一時停止させ ます。 1. 操作を一時停止するには、 前面ドアを開きます。 2. 操作を再開するには、 前面ドアを閉じます。 PC 電源ボタン (6200N、 7200N、 8200N のみ) 2002543_A 詳細はrimage.com/support をご覧く ださい。...
  • Página 77: Producer Iv の操作

    Producer IV の操作 回転トレイの設置 回転トレイの取り外し ディスクの装着や取り出しには、 回転トレイをオートローダーから取り外 ヒン ト:エラーを防止するには、 ソフトウェアの操作、 またはオートローダー します。 の電源をオンにする前に回転トレイを取り付けてください。 重要 ! 現在、 Rimage ソフトウェアがオートローダーを作動させている場 1. 前面ドアを開きます。 合、 回転トレイを取り外すには、 ソフトウェアの動作が完了するまで待つ か、 またはソフトウェアの動作を一時停止します。 2. Producer IV に回転トレイを設置します。 a. センター ポストをベアリング ガイドの開口部に入れ、 回転トレイ 1. 前面ドアを開きます。 をまっすぐ滑らせます。 2. 回転トレイの底を両手でつかみます。 b. 上端サポート ベアリングが、 下がってベアリング ガイドに納まる...
  • Página 78: ディスクを取り出します

    ヒン ト:ソフトウェアの設定により、 ビン 1 からビン 4 を、 入力、 出力、 却 下または出力/却下および特定のメディアの種類のどれかに指定でき ます。 4. 目的のビンが一杯になるまで、 ステップ 2 から 3 を繰り返します。 5. 面ドアを閉めます。 ディ スクを取り出します 1. 前面ドアを開きます。 2. オペレータ ボタンを押し、 回転トレイを回して、 ディスクを取り出せる 位置にビンを動かします。 3. ディ スクをビンから取り出します。 4. 目的のビンが空になるまで、 ステップ 2 から 3 を繰り返します。 5. 前面ドアを閉めます。 2002543_A 詳細はrimage.com/support をご覧く ださい。...
  • Página 79 内蔵 PC を取り扱う場合は必ず静電気敏感性デバイスに関する を取り除いてください。 注意事項に従ってください。 診断テス ト 予防メンテナンス スケジュール Producer IV 診断テストを実行することで、 システムに関する問題のトラ ブルシューティングを行い、 適正な動作を確保できます。 診断テストのア 注記 : システムが貯蔵庫や倉庫など埃の多い場所で使用している場合 クセス、 選択、 実行の詳細情報は、 www.rimage.com/support またはシ は、 より頻繁なメンテナンスを行うことをお勧めします。 ステムに同梱のユーザー ガイドのディスクに収録されている、 『 Producer IV Perform Diagnostic Tests (Producer IV 診断テストの実行)』 のマニュ はじめる前に アルを参照してください。...
  • Página 80 2. [Set Params (パラメータを設定)] を選択し、 警報数を設定します。 3. [Exit (終了)] を選択して、 Gemini ユーティ リティ を閉じます。 2. Windows の [Start (スタート)] メニューで、 以下を選択します。 [All Programs (すべてのプログラム)] > [Rimage] > [Utilities (ユーテ ィ リ ティ)] > [Gemini Utilities (Gemini ユーティ リテ ィ)] の順に選択しま す。 Gemini ユーティ リティが開きます。...
  • Página 81 Guida per l’utente di Rimage Producer™ P-IV 8200N, 7200N e 6200N/6200...
  • Página 82 Rimage Corporation si riserva il diritto di apportare migliorie all’apparecchio e al software descritti nel presente documento, in qualsiasi momento e senza preavviso. Rimage Corporation si riserva il diritto di rivedere il presente documento e di modificarne i contenuti senza alcun obbligo di notificare tali revisioni o modifiche a persone o organizzazioni.
  • Página 83 Uso del Producer IV ............... 10 Installazione del dispositivo girevole ..............10 Rimuovere il dispositivo girevole ................10 Caricare i dischi ...................... 10 Scaricare i dischi ..................... 11 Impostare le preferenze di stampa ................ 11 Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support 2002543_A...
  • Página 84: Introduzione

    Everest 600 o Prism III. manutenzione. Per informazioni specifiche a Producer fare riferimento alla Guida per l’utente di Rimage Producer IV reperibile sul sito Web www.rimage.com/support. Dalla Informazioni sul Producer pagina Support (Supporto) selezionare: Scheda Producer Series (Serie Producer) >...
  • Página 85: Informazioni Importanti

    Messico/America Latina: 952-944-8144 Alla cortese attenzione di: Servizi Rimage Fax: 952-944-7808 Rimage offre una serie di opzioni di assistenza e supporto per il Producer IV, tra cui i contratti di assistenza il giorno lavorativo successivo in loco, i servizi di Europa ricambio, le sottoscrizioni software e il supporto.
  • Página 86: Informazioni Sulla Sicurezza E Sulla Conformità

    Utilizzare unicamente il cavo di alimentazione per c.a. fornito, o un cavo omologato. Per il supporto nella scelta di un cavo di alimentazione dotato di omologazione locale, destinato ad applicazioni fuori del Nord America, fare riferimento alla sede Rimage più vicina. • Il prodotto è stato progettato per l’uso in ufficio.
  • Página 87 Avviso per la Corea Le apparecchiature di cui sopra sono state certificate in base al Framework Act on Telecommunications and Radio Waves Act. 위 기기는 전기통신기본법, 전파법 에 따라 인증되었음을 증명 합니다. 2002543_A Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support...
  • Página 88: Individuazione Dei Componenti Del Producer Iv

    6200 e 6200N Spia di stato Pulsante operativo Pannello operatore Distributore dischi Braccio di sollevamento Vassoio di uscita Masterizzatore Dispositivo girevole Pulsante di accensione PC incorporato (solo 6200N) Sportello anteriore 2002543_A Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support...
  • Página 89: Individuazione Dei Componenti Del Producer Iv

    Connettori video Cavo di rete Cavo di rete 6200N 6200 Interruttore di alimentazione Interruttore di alimentazione Cavo di alimentazione Cavo di alimentazione Porte USB Connettori video Porte USB Cavo di rete 2002543_A Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support...
  • Página 90: Individuazione Dei Componenti Del Producer Iv

    Connettori video Cavo di rete Cavo di rete 6200N 6200 Interruttore di Interruttore di alimentazione alimentazione Cavo di Cavo di alimentazione alimentazione Porte USB Porte USB Connettori video Cavo di rete 2002543_A Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support...
  • Página 91: Individuazione Dei Componenti Del Producer Iv

    13. verde corso di elaborazione. lampeg- Suggerimento: il simbolo jolly “^” nell’angolo superiore destro del pannello giante operativo indica che il software Rimage sta comunicando con l’autoloader. Luce L’autoloader sta aspettando l’avvio del software. gialla Pulsante operativo accesa Per accedere al pulsante operativo, aprire lo sportello anteriore.
  • Página 92: Uso Del Producer Iv

    Mettere in pausa il Producer IV per aggiungere dischi all’autoloader. 1. Aprire lo sportello anteriore per mettere in pausa il funzionamento. 2. Aprire lo sportello anteriore per riprendere il funzionamento. Pulsante di accensione PC (solo 6200N, 7200N e 8200N) Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support 2002543_A...
  • Página 93: Uso Del Producer Iv

    Per caricare o scaricare dischi, rimuovere il dispositivo girevole. Suggerimento: per evitare errori, installare il dispositivo girevole prima di avviare il software o accendere l’autoloader. Importante: se il software Rimage sta eseguendo delle operazioni sull’autoloader, attendere fino al completamento dell’operazione o mettere 1. Aprire lo sportello anteriore.
  • Página 94: Scaricare I Dischi

    3. Rimuovere tutti i dischi dal raccoglitore. 4. Ripetere le fasi 2 - 3 finché i raccoglitori desiderati non sono vuoti. 5. Chiudere lo sportello anteriore. 2002543_A Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support...
  • Página 95: Manutenzione Del Producer Iv

    Producer IV Perform Diagnostic Tests riferimento al documento (Esecuzione dei test diagnostici del Producer IV) disponibile sul sito Web www.rimage.com/ 1. Spegnimento del Producer IV support o sul disco della guida dell’utente spedito con il sistema. 2. Scollegare il cavo di alimentazione.
  • Página 96: Funzionamento Delle Utilità Gemini

    2. Selezionare Set Params (Imposta parametri) per impostare il numero di 2. Dal menu Start di Windows, selezionare: All Programs (Programmi) > segnali acustici. Rimage > Utilities (Utilità) > Gemini Utilities (Utilità Gemini). Si aprirà 3. Selezionare Exit (Esci) per chiudere le utilità Gemini. l’utilità Gemini.
  • Página 97 Rimage Producer™ P-IV 用户指南 8200N、7200N 和 6200N/6200...
  • Página 98 Rimage Corporation 保留在不事先通知的情况下随时改进本文档所述的设备和软件的权利。Rimage Corporation 保留在不通知任何个人 或组织的情况下随时修改本出版物及其内容的权利。 本文档可能包含发布之时可以访问的网站链接,但是可能已被移除或变为非运行状态。本文档可能包含指向某些网站的链接,各网站由第 三方所有并运营。Rimage Corporation 对这类第三方网站的内容不承担任何责任。 ©2012,Rimage Corporation Rimage ® 是 Rimage Corporation 的注册商标。Professional™ 和 Everest™ 是 Rimage Corporation 的商标。Dell™ 是 Dell Computer Corporation 的商标。FireWire™ 是 Apple Computer, Inc. 的商标。Windows™ 是 Microsoft Corporation 的注册商标。 所有其它商标和注册商标都是其各自所有者的财产。 如欲获取本文档最新版本,请访问 www.rimage.com/support。 2002543_A...
  • Página 99 操作 Producer IV ............... 9 打开 Producer IV 的电源 ................9 关闭 Producer IV 的电源 ................9 暂停 Producer IV ..................9 操作 Producer IV ..............10 安装转盘桶 ....................10 拆除转盘桶 ....................10 装载光盘 ..................... 10 卸出光盘 ..................... 11 设置您的打印首选项 ................... 11 如需更多信息,请访问rimage.com/support 2002543_A...
  • Página 100 注意事项:“注意事项”表示不遵守此指导原则可能导致设备、产 8200N、7200N、6200N 和 6200 所需的信息。本手册中可能使用术 品、软件或数据损坏。 语“系统”和“Autoloader”指代 Producer 产品。术语“打印机”可 警告!“警告”表示不遵守此指导原则可能导致操作或维护设备的 以指 Everest 600 或 Prism III 打印机。 人员遭受人身伤害。 如需了解有关 Producer 之具体信息,请参阅“Rimage Producer IV 用 户指南”,您可以登录 www.rimage.com/support 获取该指南。请在 关于 Producer Support(支持)页面上依次选择:Producer Series(Producer 系 列) > 产品名称 > User Manuals(用户手册)选项卡。 Producer IV 可以在 Everest 600 打印机或 Prism III 打印机上使用。如...
  • Página 101 了解关于产品页面的更多信息。 当前的固件和驱动程序下载 7725 Washington Avenue South 电话:北美:800-553-8312 技术支持 Minneapolis, MN 55439 墨西哥/拉丁美洲:952-944-8144 传真:952-944-7808 收件人 (Attn):Rimage Services Rimage 为 Producer IV 提供众多服务和支持选项,其中包括:下个工 作日现场服务协议、交换服务和软件订阅与支持。有关更多信息和定价 欧洲 事宜,请联系您的 Rimage 增值经销商或 Rimage。 Rimage Europe GmbH 电子邮件:support@rimage.de 电话:+49 6074-8521-14 Albert-Einstein-Str.26 重要注意事项!请您一定注册 autoloader,注册后可享有 1 年的部件及 传真:+49 6074-8521-100 63128 Dietzenbach 人工质保服务和优先级电话支持。请访问...
  • Página 102 为了确保安全,请在使用设备前阅读这些安全预防措施并熟悉其含义。 警告! • CD/DVD 刻录机所用的激光束属于 1 类激光。切勿尝试打开刻录机。所有维 修规程应该由授权技术人员进行。 • 条形码扫描仪所用的激光束属于 2 类激光,会伤害眼睛。切勿尝试打开扫描 仪。所有维修规程应该由授权技术人员进行。 • 不遵照本文规定使用控制装置、调节装置或执行规程可能导致危险的辐射。 • 请不要将任何光学仪器与本设备配合使用。否则会大大增加对您眼睛的危险。 注意事项: • 为了持续防止火灾风险,更换保险丝时只能使用类型和额定值相同的保险丝。 所有维修规程应该由授权技术人员进行。 • 仅使用随附的 AC 电源线或经安全机构认可的电源线。若在北美以外使用,请 就近咨询 Rimage 办事处获取关于选择当地认可的电源线的协助。 • 本产品设计用于办公环境。 • Professional 6200N、7200N 和 8200N 包含锂电池。如果采用不正确的电池 替换,则存在爆炸风险。请按照电池包装上所述的制造商说明来处置废旧电 池。 2002543_A 如需更多信息,请访问rimage.com/support...
  • Página 103 本设备为符合日本电磁干扰控制委员会(Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment)标准的 A 类产品。在居住区使用本设备可能会导致无线电干扰,在该等情况下,用户可能需要采取纠正 措施。 译文: この装置は、 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI) の基準に基づく クラスA 情報技術装置です。 この装置を家庭環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがあります。 この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。 用于澳大利亚的公告 本产品符合 AS/NZS CISPR22:2009 标准。 用于韩国的公告 上述设备已通过认证,符合电信基本法(Framework Act on Telecommunications)和无线电法(Radio Wave Act) 之规定。 위 기기는 전기통신기본법, 전파법 에 따라 인증되었음을 증명 합니다. 2002543_A 如需更多信息,请访问rimage.com/support...
  • Página 104 操作员按钮 操作员面板 操作员面板 光盘配出器 光盘配出器 抬升臂 抬升臂 输出光盘筒 输出光盘筒 刻录机 刻录机 转盘桶 转盘桶 前门 前门 嵌入式 PC 电源按钮 嵌入式 PC 电源按钮 6200 和 6200N 状态灯 操作员按钮 操作员面板 抬升臂 光盘配出器 输出光盘筒 刻录机 转盘桶 嵌入式 PC 电源按钮 (仅限 6200N) 前门 2002543_A 如需更多信息,请访问rimage.com/support...
  • Página 105 识别 Producer IV 的部件 Everest 后视图 8200N 7200N 电源开关 电源开关 电源线 电源线 USB 端口 USB 端口 视频连接器 视频连接器 网络缆线 网络缆线 6200N 6200 电源开关 电源开关 电源线 电源线 USB 端口 视频连接器 USB 端口 网络缆线 2002543_A 如需更多信息,请访问rimage.com/support...
  • Página 106 识别 Producer IV 的部件 Prism 后视图 8200N 7200N 电源开关 电源开关 电源线 电源线 USB 端口 USB 端口 视频连接器 视频连接器 网络缆线 6200N 6200 网络缆线 电源开关 电源开关 电源线 电源线 USB 端口 USB 端口 视频连接器 网络缆线 2002543_A 如需更多信息,请访问rimage.com/support...
  • Página 107 系统状态 • 第三行:光盘筒配置 绿灯亮起 系统运转正常。当前未执行作业。 • 第四行:每个光盘筒中的光盘数量 Producer IV 会在初始化后显示嵌入式 PC 的名称。请参阅第 13 页 操 作 Gemini 实用程序 部分,了解更多信息。 绿灯闪烁 系统运转正常。当前正在执行作业。 提示:操作员面板右上角的插入符“^”说明 Rimage 软件目前正与 Autoloader 通讯中。 黄灯亮起 “Autoloader”正在等待软件启动。 操作员按钮 打开前门以使用操作员按钮。按压操作员按钮以旋转转盘桶和定位光盘 筒,以装载或卸载光盘。每按一次操作员按钮,转盘桶都会转动到下一 黄灯闪烁 前门可能处于打开状态。关闭前门,作业可继 个光盘筒的位置。 续执行。 提示:只有在 Autoloader 完成初始化后,转盘桶才会转动到某个光盘 筒的位置。 红灯亮起 转盘桶的空白光盘已用完。向进光盘筒中添加...
  • Página 108 如果您有的是 8200N,在嵌入式 PC 的电源彻底关闭之前,不要按主电源开关。 Producer 6200,系统 电源将开启。 暂停 Producer IV 2. 按 Autoloader 正面的 PC 电源按钮以接通嵌入式 PC 的电源。开启 Autoloader 和嵌入式 PC 暂停 Producer IV 以向 Autoloader 中添加光盘。 的电源。 1. 打开前门以暂停操作。 2. 关闭前门以重新开始操作。 PC 电源按钮 (仅限 6200N、7200N 和 8200N) 2002543_A 如需更多信息,请访问rimage.com/support...
  • Página 109 操作 Producer IV 安装转盘桶 拆除转盘桶 从 Autoloader 上拆除转盘桶,以便装载或卸载光盘。 提示:为避免出现错误,在操作软件或开启 Autoloader 电源之前应首 先安装转盘桶。 重要注意事项!如果 Rimage 软件目前正在 Autoloader 上运行一项操 作,在您拆除转盘桶之前,您应等待软件完成操作,或暂停软件操作。 1. 打开前门。 2. 在 Producer IV 中安装转盘桶。 1. 打开前门。 a. 将转盘桶滑进,以便中柱可以滑过轴承引导的光盘托架开口。 2. 用双手握住转盘桶的底端。 b. 旋转转盘桶,直至顶部支撑轴承降至轴承引导之中。 3. 将转盘桶从转盘桶盘上抬起,直至顶部支撑轴承完全离开轴承引导 为止。 3. 关闭前门。 4. 将转盘桶移出 Autoloader。...
  • Página 110 光盘筒 3 = BD 光盘筒 4 = 输出/拒绝 重要注意事项!放置光盘时请使刻录面朝下。 提示:您可以将光盘筒 1 到 4 依次指定为输入、输出、拒绝或输 出/拒绝,并通过您的软件指定媒体类型。 4. 重复步骤 2 - 3 直到装满所需的光盘筒为止。 5. 关闭前门。 卸出光盘 1. 打开前门。 2. 按操作员按钮以转动转盘桶并将某个光盘筒定位到可卸出光盘的位 置。 3. 从光盘筒中取出所有光盘。 4. 重复步骤 2 - 3 直到清空所需的光盘筒为止。 5. 关闭前门。 2002543_A 如需更多信息,请访问rimage.com/support...
  • Página 111 每次接触嵌入式 PC 时,请遵守适用于对静电敏感的设备的预 • 防措施。 诊断测试 预防性维护时间表 Producer IV 诊断测试可以针对系统的问题进行故障排解,以确保操作 正常。如需了解更多有关访问、选择和执行诊断测试之信息,请参阅 注:若将系统用在多尘的环境中(例如商店或仓库内),则可能需要增 Producer IV Perform Diagnostic Tests (Producer IV 执行诊断测试)文 加维护频度。 件,您可以登录 www.rimage.com/support,或从系统配备的用户指南 光盘中获取该文件。 用前须知: 警告!每次接触嵌入式 PC 前,请关闭 Autoloader 的电源并将电源 线从插座上拔出。 1. 关闭 Producer IV 的电源 2. 断开电源线连接。 重要注意事项!不遵守下列维护时间表可能使您的保修失效。 2002543_A 如需更多信息,请访问rimage.com/support...
  • Página 112 1. 在 # of Beeps on Fault(故障时蜂鸣次数)字段中,选择您希望在 出错时听到的蜂鸣次数。 注:请参阅 Rimage 软件联机帮助获取更多信息。 提示:若要禁用蜂鸣器,请将该数字设置为零。 2. 从 Windows Start(开始)菜单选择:All Programs (所有程序)> Rimage > Utilities(实用程序)> Gemini 2. 选择 Set Params(设置参数)以设置该蜂鸣次数。 Utilities(Gemini 实用程序)。Gemini 实用程序打开。 3. 选择 Exit(退出)以关闭 Gemini 实用程序。 注:完成 Gemini 实用程序所需的任务后,启动 Rimage 服务。 2002543_A...

Tabla de contenido