OVE NIKO 36 Manual De Instalación página 15

Tabla de contenido

Publicidad

The next step of the installation will require the handling of the 2 shower door hinges. The
REGULAR hinge (K2) uses a loaded spring to propel the door, and it is extremely important to
handle the REGULAR hinge (K2) with care during installation. If the hinge flaps back in place
Ensure to listen to the video explaining how to safely and properly handle the 2 hinges during the
installation by following the video link at the bottom of this page.
L'étape suivante de l'installation nécessite la manipulation des 2 charnières de la porte de
douche. La charnière REGULIERE (K2) utilise un ressort chargé pour propulser la porte, et il est
extrêmement important de manipuler la charnière REGULIERE (K2) avec précaution pendant
l'installation. Si la charnière se remet en place pendant l'installation, elle le fera avec force !
Assurez-vous d'écouter la vidéo expliquant comment manipuler correctement et en toute sécurité
les 2 charnières pendant l'installation en suivant le lien vidéo au bas de cette page.
AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE ANTES DE CONTINUAR
El siguiente paso de la instalación requerirá la manipulación de las 2 bisagras de la puerta de
la ducha. La bisagra REGULAR (K2) utiliza un muelle cargado para impulsar la puerta, y es
extremadamente importante manejar la bisagra REGULAR (K2) con cuidado durante la instalación.
Si la bisagra se mueve hacia atrás durante la instalación, lo hará con fuerza.
Asegúrese de escuchar el vídeo que explica cómo manipular de forma segura y adecuada las 2
bisagras durante la instalación siguiendo el enlace del vídeo al final de esta página.
DO NOT pry open the REGULAR door hinge (K2) using your hands! If it rebounds and flaps back, it will do so forcefully.
DO USE a wrench to open up the REGULAR hinge (K2), and ensure to protect the hinge with a soft cloth to avoid scratches.
During installation, DO USE the CLASP plastic tool supplied with the 2 hinges (K1 & K2) to keep the hinges safely opened, and prevent them from closing.
NE FAITES PAS levier pour ouvrir la charnière de porte REGULIERE (K2) avec vos mains ! Si elle rebondit et se rabat, elle le fera avec force.
UTILISEZ une clé pour ouvrir la charnière RÉGULIÈRE (K2), et veillez à protéger la charnière avec un chiffon doux pour éviter les rayures.
Pendant l'installation, UTILISEZ l'outil en plastique CLASP fourni avec les 2 charnières (K1 & K2) pour maintenir les charnières ouvertes en toute sécurité, et
NO abra la bisagra REGULAR de la puerta (K2) haciendo palanca con las manos. Si rebota y se abre hacia atrás, lo hará con fuerza.
UTILICE una llave inglesa para abrir la bisagra REGULAR (K2), y asegúrese de proteger la bisagra con un paño suave para evitar arañazos.
Durante la instalación, UTILICE la herramienta de plástico CLASP suministrada con las 2 bisagras (K1 y K2) para mantener las bisagras abiertas con seguridad
K2
IMPORTANT SAFETY NOTICE BEFORE CONTINUING!
during the installation, it will do so forcefully!
AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT AVANT DE CONTINUER !
An installation video guide can be found on our Youtube channel:
Un guide d'installation video est disponible sur notre chaîne Youtube:
Una guía de instalación de vídeo está disponible en nuestro canal de Youtube:
https://tinyurl.com/3y33u3dr
WARNING!
AVERTISSEMENT!
les empêcher de se refermer.
¡ADVERTENCIA!
y evitar que se cierren.
K2
PAGE 15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

34922033492207

Tabla de contenido