Karibu Premium finnisch Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento página 43

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 50
F
• Le fonctionnement sans pierres du sauna n'est pas
autorisé.
• Maintenez les enfants à l'écart de poêles de sauna,
risque de brûlures !
• Demandez un conseil médical sur la température et
la durée du sauna en cas de problèmes de santé,
pour les jeunes enfants, les enfants, les personnes
âgées ou handicapées.
• N'arrosez pas trop, une trop grande quantité d'eau
sur les pierres peut entraîner une brûlure par liquide
chaud. La quantité de projection d'eau ne doit pas
dépasser 15g/m³ du volume de la cabine.
• N'utilisez pas le sauna pour faire sécher des objets,
des vêtements ou du linge. Risque d'incendie !
• Ne posez pas d'objet sur le poêle. Risque d'incen-
die !
• Ne placez pas d'objet dans le courant de convecti-
on du poêle, sauf le capteur de température de la
commande du sauna.
• Les surfaces métalliques peuvent rouiller dans un
climat humide et océanique.
• Il est possible que le poêle fasse du bruit (craque-
ment) pendant sa phase de réchauffement (les
bâtons de chauffage métalliques et les pierres se
dilatent)
• Les installations et les cabines de sauna doivent
exclusivement être fabriquées en matériaux adé-
quats sans résine et non traités (p. ex. l'épicéa
nordique, le peuplier ou le tilleul).
• La température la plus élevée admise pour la sur-
face des murs et du plafond de la cabine de sauna
s'élève à +140 °C.
• Avec le temps, les parois de la cabine s'assombris-
sent dans la zone du poêle de sauna plus que dans
le reste de la cabine, c'est normal. Les réclamations
ne sont pas remboursées.
• La hauteur de la cabine du sauna doit s'élever au
moins à 1,75 m .
• Il faut prévoir des bouches d'aspiration et de re-
foulement dans chaque cabine du sauna. Le trou
d'aération doit se trouver sur le mur, juste sous le
poêle de sauna, à environ 5 à 10 cm au-dessus du
sol. L'orifi ce d'air sortant doit être placé diagona-
lement par rapport au poêle, dans la zone entre la
couche supérieure et la couche inférieure, dans la
paroi arrière. Les bouches d'aspiration et de re-
12
foulement ne doivent pas être obturées. L'éclairage
de la cabine avec l'installation correspondante doit
être « protégé contre les projections d'eau » dans
le modèle et approprié pour une température ambi-
ante de 140° C. Par conséquent, il faut installer -en
relation avec le poêle de sauna- uniquement une
lampe pour sauna contrôlée de maxi. 40 watts
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir
de 8 ans et les personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées
ou en manque d'expérience et de connaissances
à condition qu'ils soient surveillés ou aient reçu les
instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil
et qu'ils comprennent les risques résultant de cette
utilisation. Les enfants n'ont pas le droit de jouer
avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas effec-
tuer le nettoyage et la maintenance de l'utilisateur
sans surveillance.
Instructions de montage
Attention !
N'utilisez aucun revêtement de sol en matériau infl ammable (bois, matières
plastiques ou autres) sous le poêle ! Les carreaux de céramique sont
fonctionnels dans les saunas.
Dans la zone sous le poêle, les revêtements de sol non infl ammables ou le
matériau de jointoiement peuvent changer de couleur.
Les revêtements du sol ou le mur du sauna dont la couleur a changé ou ceux
endommagés ne seront pas remplacés.
L'écartement entre la paroi arrière du poêle et le mur de la cabine est prévu
par le type de construction (support mural).
Le poêle doit être raccordé électriquement sur la fi xation murale avant le
montage.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

62954

Tabla de contenido