Página 1
X5 Play Xplora Smartwatch Phone for Kids QUICK USER GUIDE • KURZANLEITUNG • GUIDE DE L ’UTILISATEUR RAPIDE • GUÍA RÁPIDA DE USUARIO • GUIDA D’USO RAPIDA • BRUKERVEILEDNING • UPPSTARTSGUIDE • PIKAKÄYTTÖOPAS • SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI • RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
Página 2
X5 Play SIM card activation: For further information, please visit visit at https://activate.myxplora.com or use an output voltage of 5V and current If your X5 Play watch comes with a pre- https://start.myxplora.com or NO: https://xplora.no/aktiver above 500mA. installed or bundle SIM card, please visit at NO: https://xplora.no...
Página 3
06 Download XPLORA app FI: https://xplora.fi 01 Welcome 06 Download XPLORA app 01 Welcome XPLORA app is available in Apple and Google 02 Box contents 01 Welcome XPLORA app is available in Apple and Googl 02 Box contents app store. Search the app by “XPLORA”.
Página 4
(2) If necessary, charge the watch. XPLORA 4 accepts only nano size SIM card. Install SIM card: X5 Play only accepts a Nano SIM card. (3) Open XPLORA app and create your guardian account if it is the first time.
Página 5
10mm away from the body. A copy of the original declaration of conformity can be found in https://start.myxplora.com. 01 Welcome Alternatively you may contact XPLORA 04 Watch Button customer support via support@myxplora.com or NO: kundeservice@xplora.no SE: kundservice@xplora.se Power / Home Button Power / Home / SOS Button FI: asiakaspalvelu@xplora.fi...
05 Charging the Watch (1) Use only Xplora authorised magnetic charging cable. (2) Connect the magnetic charger as shown below. (3) Charge for the watch more than 15 minutes from empty before use. Please use an output voltage of 5V and and a current of above...
01 Welcome XPLORA app is available in Apple and Google 02 Box contents app store. Search the app by “XPLORA”. Check the box contents: NOTE: Please ensure that you download the 06 Download Xplora App correct app for your XPLORA watch.
(2) If necessary, charge the watch. XPLORA 4 accepts only nano size SIM card. (1) Ensure the SIM is active with sufficient (3) Open XPLORA app and create your 01 Welcome 03 SIM Card specification voice and data allowance. guardian account if it is the first time.
07 Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) This marking on the product, accessories Household users should contact either the retailer or literature indicates that the product and where they purchased this product, or their local its electronic accessories (e.g. charger, government office, for details of where and how headset, USB cable) should not be they can take these items for environmentally safe...
Página 10
01 Welcome 01 Welcome 01 Willkommen 05 Aufladen Vielen Dank, dass Sie sich für XPLORA (1) Verwenden Sie ausschließlich das von WICHTIG: Vor Verwendung einer nicht von Vielen Dank, dass Sie sich für Xplora entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie und Ihr XPLORA zugelassene Original-Ladegerät.
Bitte überprüfen Sie, ob die folgende Teile von Xplora zugelassenes Zubehör. enthalten sind: enthalten sind: Die XPLORA-App ist bei Google Play und Die XPLORA-App ist bei Google Play und im Apple App Store erhältlich. Geben Sie WARNUNG: Explosionsgefahr bei Die XPLORA-App ist bei Google Play und im Apple App Store erhältlich.
Página 12
Nano-Format. (1) Stellen Sie sicher, dass die verwendete SIM-Karte über ausreichende Gesprächs- Nano-SIM minuten und Datenguthaben verfügt. (2) Falls nötig, laden Sie die Uhr. (3) Öffnen Sie die XPLORA-App und erstellen Sie bei erstmaliger Verwendung ein SIM-slot Benutzerkonto. Mini- Micro- Nano- (4) Scannen Sie über das Menü...
Página 13
Schieben Sie den Kartenhalter mit (Modellbezeichnung: XPLORA 4) den gleichmäßigem Druck in den Slot. grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU entspricht. 01 Welcome 04 Bedienungstaste Die Uhr erfüllt die RF-Anforderungen bzgl. Strahlung, welche im Rahmen der CE-...
Página 14
01 Welcome 05 Aufladen SIM-KARTE AKTIVIEREN: Falls Sie Ihre mindestens 15 Minuten geladen werd XPLORA mit vorinstallierter SIM-Karte bevor sie wieder verwendet werden k (1) Verwenden Sie ausschließlich das von oder als Bundle mit beigelegter SIM-Karte Verwenden sie zum Laden eine herkö...
Página 15
01 Welcome XPLORA app is available in Apple and Google 02 Box contents app store. Search the app by “XPLORA”. Check the box contents: NOTE: Please ensure that you download the 06 Xplora App herunterladen correct app for your XPLORA watch.
Página 16
Aktivierung X5 Play (1) Stellen Sie sicher, dass die SIM-Karte mit (6) Geben Sie die Profilinformationen Ihres ausreichend Sprach- und Datenvolumen Kindes und die Telefonnummer der Uhr an. aktiv ist. (7) Folgen Sie den Anweisungen, um die (2) Falls erforderlich, laden Sie die Uhr auf.
Página 17
07 Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Diese Kennzeichnung auf dem Produkt,den Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Zubehörteilen oder der Dokumentation weist Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen darauf hin, dass das Produkt und die elek- Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät tronischen Zubehörteile wie z.
Página 18
ACTIVATION DE LA CARTE SIM: Si votre carte SIM XPLORA est fournie avec une carte SIM préinstallée ou groupée, visitez le site https://activate.myxplora.com pour plus 01 Welcome 01 Welcome 01 Bienvenue 05 Charge de puissance d’informations sur l’activation de votre carte SIM.
Página 19
01 Welcome 02 Contenu de la boîte 06 Télécharger l’application xplora Vérifier le contenu de la boîte: L’application XPLORA est disponible sur Apple REMARQUE: Veuillez utiliser les Vérifier le contenu de la boîte: L’application XPLORA est disponible sur App et Google App Store. Recherchez l’application accessoires autorisés Xplora.
Página 20
Si vous rencontrez un problème avec la batterie, veuillez contacter le support client. Mini- Micro- Nano- 03 Specification de la Carte SIM X5 Play 01 Welcome 03 Specification de la carte SIM Procedure d’activation: X5 Play accepte uniquement les cartes SIM...
2014/53 / UE. XPLORA 4 est conforme aux normes RF (radiofréquences) du CE, mesurées à 10 mm 01 Welcome 04 Bouton de montre du corps. Une copie de la déclaration de conformité Bouton Puissance / Accueil Bouton Puissance / Accueil...
XPLORA. (1) Utilisez uniquement un câble de charge carte SIM XPLORA est fournie avec une carte Veuillez utiliser une tension de sortie de 5V (2) Connectez le chargeur magnétique comme magnétique agréé Xplora.
Página 23
01 Welcome XPLORA app is available in Apple and Google 02 Box contents app store. Search the app by “XPLORA”. Check the box contents: NOTE: Please ensure that you download the 06 Télécharger l’application Xplora correct app for your XPLORA watch.
Página 24
2) Si nécessaire, chargez la montre. de la montre. 3) Ouvrez l’application Xplora et créez votre 7) Suivez les instructions pour terminer compte tuteur si c’est la première fois l’activation dans l’application.
07 Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) Ce symbole apposé sur le produit, ses Les particuliers sont invités à contacter le magasin accessoires ou sa documentation indique que leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès ni le produit, ni ses accessoires électroniques des autorités locales pour connaître les procédures usagés (chargeur, casque audio, câble USB,...
Página 26
5V Si tu Xplora tiene una tarjeta SIM ya https://activate.myxplora.com para más y una corriente superior a 500mA. instalada o incluída en el pack, por favor información sobre cómo activarla.
Página 27
ADVERTENCIA: Por favor, usa los accesorios Por favor, revisa el contenido de la caja: autorizados por Xplora. La App de XPLORA está disponible en Apple La App de XPLORA está disponible en Apple PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión si la batería Store y Google Play.
Página 28
(1) Verifica que la SIM está activada y tiene suficientes datos y minutos de voz. (2) Carga el reloj si fuera necesario. Ranura (3) Abre la App de XPLORA y, si es la Mini- Micro- Nano- primera vez que la usas, crea una cuenta Introduce la SIM de usuario.
XPLORA para en la ranura. niños/as (modelo: XPLORA 4) cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. 01 Welcome 04 Botón del reloj El reloj cumple con los estándares RF (radiofrecuencia) marcados por la CE, medidos a 10 mm del cuerpo.
ACTIVACIÓN DE LA TARJETA SIM: Si tu cargar durante por lo menos 15 minutos (1) Usa solamente el cable de carga magnético XPLORA tiene una tarjeta SIM ya instalada antes de ser usado de nuevo. Por favor, (1) Usa solamente el cable de carga magnético autorizado por XPLORA.
01 Welcome XPLORA app is available in Apple and Google 02 Box contents app store. Search the app by “XPLORA”. Check the box contents: NOTE: Please ensure that you download the 06 Descarga de la App Xplora correct app for your XPLORA watch.
Página 32
2) Carga el reloj si fuera necesario. reloj. 3) Abre la App de Xplora y, si es la primera 7) Sigue las instrucciones para completar vez que la usas, crea una cuenta de la activación en la App.
07 Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) La presencia de este símbolo en el producto, Los usuarios particulares pueden contactar con el accesorios o material informativo que lo establecimiento donde adquirieron el producto o con acompañan indica que ni el producto ni sus las autoridades locales pertinentes para informarse accesorios electrónicos (como el cargador,...
XPLORA con la scheda SIM di 15 minuti prima di essere riutilizzato. https://start.myxplora.com Se hai acquistato la tua Xplora con la scheda preinstallata o in bundle, ti preghiamo di visitare Ti preghiamo di utilizzare una tensione di SIM preinstallata o in bundle, ti preghiamo di https://activate.myxplora.com per ulteriori...
Página 35
01 Welcome 06 Scarica l’app XPLORA AVVERTENZA: pericolo di esplosione se L’app XPLORA è disponibile nell’App Store la batteria viene sostituita in modo errato. L’app XPLORA è disponibile nell’App Store di Apple e nel Google Play Store. Cerca l’app Non tentare di sostituire o rimuovere di Apple e nel Google Play Store.
Página 36
Attivazione del dispositivo: Nano SIM (1) Assicurati che la SIM utilizzata disponga di minuti di chiamata e dati sufficienti. (2) Carica il dispositivo se necessario. (3) Apri l’app XPLORA e, se è la prima volta Slot per Mini Micro Nano che la usi, crea un account utente.
XPLORA per bambini uniforme. (nome del modello: XPLORA 4) è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva sulle apparecchiature radio 2014/53/UE. 01 Welcome 04 Pulsante del dispositivo L’orologio è conforme alle norme RF della CE a una distanza di 10mm dal corpo.
ATTIVAZIONE DELLA SCHEDA SIM: Se hai completamente deve essere caricato più 01 Welcome 05 Caricare acquistato la tua XPLORA con la scheda SIM di 15 minuti prima di essere riutilizzato. preinstallata o in bundle, ti preghiamo di visitare Ti preghiamo di utilizzare una tensione di (1) Utilizza solo cavi di ricarica originali https://activate.myxplora.com per ulteriori...
Página 39
01 Welcome XPLORA app is available in Apple and Google 02 Box contents app store. Search the app by “XPLORA”. Check the box contents: NOTE: Please ensure that you download the 06 Scarica l’app Xplora correct app for your XPLORA watch.
Página 40
2) Carica il dispositivo se necessario. 7) Segui le istruzioni per completare 3) Apri l’app Xplora e, se è la prima volta l’attivazione nell’app. che la usi, crea un account utente. NOTA: La disponibilità di servizi e funzionalità...
07 Corretto smaltimento del prodotto (Rifiuti elettrici ed elettronici) Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore o sulla documentazione indica che il prodotto e presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio i relativi accessori elettronici (quali caricabatteria, locale preposto per tutte le informazioni relative alla auricolare, cavo USB) non devono essere raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo...
Página 42
02 Eskens innhold 01 Velkommen 01 Welcome 02 Eskens innhold Takk for at du valgte XPLORA. Vi håper at du Sjekk innholdet i esken: Strøm / Hjem-knapp Takk for at du valgte Xplora. Vi håper at du Sjekk innholdet i esken: og ditt barn vil bli fornøyde med produktet...
Página 43
Sett din XPLORA 4 på lading med den medfølgende NB! gjelder KUN ved bytte av defekt SIM kort! ladekabelen, se Punkt 05. Hold inne knappen på høyre side i 10 sekunder for å slå på din XPLORA. XPLORA 4 aksepterer kun Nano SIM-kort. TRINN 3: XPLORAs App finnes i Apples App Store og...
Página 44
Check the box contents: NOTE: Please ensure that you download the correct app for your XPLORA watch. TRINN 2: Sett din X5 Play på lading med den medfølgende ladekabelen, se Punkt 05. XPLORA 4 + GO Xplora Hold inne knappen på høyre side i 10...
Página 45
TRINN 4: TRINN 5: Aktiver Appen på din egen telefon. 1: På Xplora Appen, velg «Legg til enhet». 1. Logg inn eller opprett ny konto. 2: Velg «Skann kode». Mobilen vil nå bytte 2. Ved opprettelse av ny konto, velg «Opprett til kameramodus, for å...
Página 46
VIKTIG: - Lad din Xplora på kveldstid slik at den er - Ønsker du å lese mer om tekniske klar til bruk neste dag. spesifikasjoner eller har spørsmål knyttet til - Xplora er ikke en ren sporingsenhet og oppsett, ta gjerne en titt i vårt kundesenter https://support.xplora.no/hc/no...
Página 47
01 Welcome 01 Welcome 05 Strømladning 04 Klokkens knapper Strøm / Hjem / SOS-knapp (1) Bruk kun Xplora’s autoriserte Strøm / Hjem-knapp (1) Hold inne i 10 sekunder magnetladekabel. (1) Press og hold i 10 sek Strøm / for å slå på klokken.
Página 48
06 Spesifikasjon av X5 Play SIM kort Installer SIM-kort: NB! gjelder KUN ved bytte av defekt SIM-kort! X5 Play aksepterer kun Nano SIM-kort. Mini- Micro- Nano-...
Página 49
07 Riktig avfallshåndtering av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) Denne merkingen på produktet, tilbehør eller Private forbrukere bør kontakte enten forhandleren trykksaker angir at produktet og det elektroniske som de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter, tilbehøret (som for eksempel lader, hodesett og for detaljer om hvor og hvordan disse artiklene kan USB-kabel) ikke skal kastes sammen med resirkuleres på...
Tack för att du har valt XPLORA! Tack för att du har valt Xplora! Förpackningen innehåller följande: XPLORA är speciellt utvecklad för att ge barn (1) Tryck och håll in i 10 Xplora är speciellt utvecklad för att ge barn en trygg mobilupplevelse och vi hoppas att sekunder för att starta...
Ladda din XPLORA med den medföljande laddnings- kabeln, se punkt 5. Håll sedan in knappen på höger XPLORA 4 accepterar enbart Nano-SIM. sida i 10 sekunder för att starta din XPLORA. STEG 3: Ladda ned den tillhörande appen genom att söka på...
01 Welcome XPLORA app is available in Apple and Google 02 Box contents app store. Search the app by “XPLORA”. Check the box contents: NOTE: Please ensure that you download the correct app for your XPLORA watch. STEG 2: Ladda din Xplora med den medföljande laddningskabeln, se punkt 5.
Página 53
2. Skriv in ditt eget telefonnummer och välj ett öppna kamerafunktionen för att du ska lösenord. kunna skanna QR-koden så att mobilklockan 3. Tryck på “nästa”. kopplas till Appen. 4. En 6-siffrig kod skickas då till din mobiltelefon. 3. Skriv in Xplora-klockans telefonnummer på Skriv in koden och tryck på “Verifiera”. sidan som dyker upp. Tryck sedan på “Klar”.
Página 54
- Om du vill läsa mer om tekniska kan därför förekomma vid dålig täckning. specifikationer så kan du besöka vår - Om din Xplora inte kan koppla upp mot nätet kundtjänstsida på xplora.se / xplora.fi så kan den behöva en omstart. Du startar om Xplora-klockan genom att hålla in knappen på...
Hem / (3) Vid första användningen: Innan du (2) Tryck en gång för att gå startar din Xplora så ska den laddas (2) Tryck en gång för att gå tillbaka till hemskärmen. i minst 15 minuter under tiden som den tillbaka till hemskärmen.
Página 56
06 Specifikation av X5 Play SIM-kort Installera SIM-kort: OBS! Gäller endast vid byte av defekt SIM-kort. X5 Play accepterar enbart Nano-SIM. Mini Micro Nano...
Página 57
07 Korrekt avfallshantering av produkten (Elektriska och elektroniska produkter) Denna märkning på produkt, tillbehör eller Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som dokument anger att produkten och dess sålt produkten eller sin kommun för ytterligare information elektroniska tillbehör (till exempel laddare, om var och hur produkten och tillbehören kan återvinnas USB-kabel, headset) inte ska kastas på...
Página 58
02 Pakkauksen sisältö 01 Welcome 02 Pakkauksen sisältö Virta / Koti-painike Kiitos, kun valitsit XPLORA:n! Toivomme, että Tarkista, että tuotepakkauksesta löytyy seuraavat osat: Kiitos, kun valitsit Xplora:n! Toivomme, että sinä ja lapsesi olette tyytyväisiä tuotteeseen, ja Tarkista, että tuotepakkauksesta löytyy seuraavat osat: Paina ja pidä...
Página 59
Jos osoitteessa https://www.xplora.fi/aktivoi HUOM! Jos olet ostanut XPLORA:n osoitteesta sinulla on ongelmia akun kanssa, ota yhteyttä xplora.fi, aktivointi on jo tehty ja sinun olisi pitänyt asiakaspalveluumme. HUOM! Jos olet ostanut Xplora:n osoitteesta vastaanottaa puhelinnumero sähköpostiosoitteeseesi, xplora.fi, aktivointi on jo tehty ja sinun olisi...
Página 60
01 Welcome XPLORA app is available in Apple and Google 02 Box contents app store. Search the app by “XPLORA”. Check the box contents: NOTE: Please ensure that you download the correct app for your XPLORA watch. VAIHE 2: Lataa X5 Play-puhelin mukana toimitetulla latauskaapelilla.
Página 61
VAIHE 4: VAIHE 5: Avaa ja aktivoi Xplora-sovellus omalla puhelimellasi. 1. Valitse Xplora-sovelluksessa «Yhdistä Xplora». 1. Kirjaudu sisään tai luo käyttäjätili. 2. Valitse «Skannaa laitteen QR-koodi». 2. Jos haluat luoda käyttäjätilin, valitse «Rekisteröidy». Puhelin vaihtaa nyt kameratilan QR-koodin 3. Syötä oma matkapuhelinnumerosi ja määritä...
Página 62
Sammuta asiakaspalveluportaaliamme osoitteessa Xplora-puhelin painamalla Virta/Koti-painiketta https://support.xplora.no/hc/fi pohjassa n. 10 sekuntia, kunnes laite sammuu. Odota hetki. Paina ja pidä pohjassa samaa painiketta n. 10 sekuntia, kunnes laite kytkeytyy takaisin päälle. Odota n. 1 minuutti ja Xplora- laitteen pitäisi yhdistyä verkkoon.
Página 63
01 Welcome 05 Lataaminen 04 Puhelimen painikkeet Virta / Koti-painike Virta / Koti-painike / SOS (1) Käytä vain Xplora:n hyväksymää Paina ja pidä pohjassa magneettista latauskaapelia. (1) Paina ja pidä pohjassa n. 10 sekuntia (2) Kytke magneettinen latauskaapeli alla n. 10 sekuntia kytkeäksesi Virta / kytkeäksesi puhelimen...
Página 64
06 X5 Play SIM-kortti - Tekniset tiedot Aseta SIM-kortti: Huom! Tämä ohje koskee vain viallisen SIM-kortin vaihtoa! Xplora-puhelimessa on valmiiksi asennettu SIM- kortti. X5 Play-puhelin tukee vain Nano SIM-korttia. Mini Micro Nano...
Página 65
07 Tuotteen oikea hävittäminen (Elektroniikka ja sähkölaitteet) Tämä merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta tai turvallisesta kierrätyksestä ottamalla yhteyttä tuotteen lisävarusteina toimitettavia elektronisia laitteita myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen (esimerkiksi laturia, kuulokemikrofonia tai ympäristöviranomaiseen.
Página 66
AKTYWACJA KARTY SIM: Jeśli Twoja XPLORA została zakupiona w zestawie lub z wbudowaną 01 Welcome 01 Welcome 01 Witamy 05 Ładowanie kartą SIM, aktywuj kartę SIM na stronie: https://activate.myxplora.com Dziękujemy za wybranie XPLORY. Mamy (1) Należy używać wyłącznie ładowarki Dziękujemy za wybranie produktu Xplora.
Página 67
03 Specyfikacje karty SIM zalecanych przez XPLORĘ. XPLORA 4 + GO UWAGA: Duże ryzyko wybuchu przy XPLORA 4 używa kart SIM wyłącznie UWAGA: Duże ryzyko wybuchu przy samodzielnej wymianie baterii. Nie należy w formacie nano. samodzielnej wymianie baterii. Nie należy wymieniać...
Página 68
03 X5 Play Specyfikacje karty SIM 01 Welcome 03 Specyfikacje karty SIM Aktywacja: Instalacja karty SIM: XPLORA 4 używa kart SIM wyłącznie X5 Play używa kart SIM wyłącznie w formacie nano. w formacie nano. (1) Upewnij się, że karta SIM jest aktywna i zawiera pakiet danych oraz rozmów...
Página 69
Zegarek jest zgodny z wytycznymi RF (dot. częstotliwości radiowej), mierzone według standardów CE w odległości 10 mm od ciała. 01 Welcome 04 Przyciski zegarka Kopię oryginalnej deklaracji zgodności można znaleźć na stronie https://start.myxplora.com. Alternatywnie możesz skontaktować się z naszą Włącz / Wyłącz / Ekran główny / SOS Włącz / Wyłącz / Ekran główny obsługą...
Página 70
(3) Po całkowitym rozładowaniu się zegarka, należy ładować przez min.15 minut przed (1) Należy używać wyłącznie ładowarki AKTYWACJA KARTY SIM: Jeśli Twoja XPLORA kolejnym użyciem. Do ładowania używaj (1) Należy używać wyłącznie ładowarki autoryzowanej przez XPLORĘ. została zakupiona w zestawie lub z wbudowaną...
01 Welcome XPLORA app is available in Apple and Google 02 Box contents app store. Search the app by “XPLORA”. Check the box contents: NOTE: Please ensure that you download the 06 Pobierz aplikację Xplory correct app for your XPLORA watch.
W przypadku pytań skontaktuj (4) W zegarku wybierz „Kod QR” w menu się z nami: support@myxplora.com Ustawienia. nano-SIM (5) W aplikacji Xplora zeskanuj kod QR pokazany na ekranie zegarka. Gniazdo karty SIM 01 Welcome 07 Deklaracja zgodności Włóż SIM...
Página 73
07 Prawidłowa utylizacja produktu (Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) To oznaczenie umieszczone na produkcie, W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przed- zakończeniu eksploatacji nie należy wyrzucać miotów, użytkownicy w gospodarstwach domowych tego produktu ani jego akcesoriów (np. powinni skontaktować się z punktem sprzedaży ładowarki, zestawu słuchawkowego, kabla detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z USB) ze zwykłymi odpadami komunalnymi.
Página 74
Köszönjük, hogy az Xplora órát választottad. Reméljük, gyereked szeretni fogja ezt az új és SIM kártyádat használod, az órába helyezés izgalmas módszert a világ felfedezéséhez. előtt, kapcsold ki a PIN kódot a SIM kártyán. Az X5 Play SIM kártyájának aktiválása: További információért látogass el: Ha az X5 Play órádban előre telepített vagy https://start.myxplora.com vagy csomagban található SIM-kártya van, látogass NO: https://xplora.no...
Página 75
FI: https://xplora.fi 01 Welcome 06 Download XPLORA app 02 A doboz tartalma 01 Welcome XPLORA app is available in Apple and Google 02 Box contents app store. Search the app by “XPLORA”. MEGJEGYZÉS: Kérünk, Xplora eredeti Ellenőrizd a doboz tartalmát: Check the box contents: NOTE: Please ensure that you download the tartozékait használd.
Página 76
01 Welcome 03 SIM Card specification voice and data allowance. A SIM kártya behelyezése: Az X5 Play órába csak nano SIM kártya (2) If necessary, charge the watch. helyezhető. XPLORA 4 accepts only nano size SIM card. (3) Open XPLORA app and create your guardian account if it is the first time.
Página 77
04 A karóra gombja Bekapcsoló / Főmenü / SOS gomb (1) Bekapcsolás: tartsd benyomva 10 másodpercig Bekapcsoló / (2) Főmenübe visszatérés: nyomd meg Főmenü / SOS gomb a gombot röviden (3) SOS hívás: tartsd benyomva 5 másodpercig MEGJEGYZÉS: ha az óra nem működik, az alaphelyzetbe állításhoz, tartsd benyomva a Bekapcsoló...
Página 78
05 Töltés (1) Csak az Xplora eredeti mágneses töltőkábelét használd. (2) Csatlakoztasd a mágneses töltőt a képen látható módon. (3) Használat előtt, kikapcsolt állapotban az órát 15 percnél hosszabb ideig hagyd a töltőn. Kérünk, olyan tápegységet használj, melynek 5V a kimeneti feszültsége és legalább 500 mA áramot tud biztosítani. Töltő port...
Página 79
01 Welcome XPLORA app is available in Apple and Google 02 Box contents app store. Search the app by “XPLORA”. Check the box contents: NOTE: Please ensure that you download the 06 Töltsd le az Xplora alkalmazást correct app for your XPLORA watch.
Página 80
3. Nyisd meg az XPLORA alkalmazást a MEGJEGYZÉS: a szolgáltatás minősége, mobilodon és hozz létre egy „Szülői fiókot”. a mobilhálózat lefedettségének függvényében 4. A Beállítások menüben, az X5 Play órán változhat. További segítségért vedd fel velünk válaszd ki a „QR kód”-ot. bátran a kapcsolatot a support@myxplora.com 5. A mobil alkalmazásba olvasd be az órán vagy a: megjelenített QR kódot.
Página 81
07 Környezetvédelmi irányelvek (Elektromos és elektronikus hulladékok) Ez a jelölés a terméken, a tartozékon Lakossági felhasználóként, kérünk, lépj kapcsolatba vagy a dokumentumban azt jelzi, hogy azzal a kereskedővel, ahonnan ezt a terméket a terméket és annak elektronikus vásároltad, vagy a helyi önkormányzattal, hogy a kiegészítőit (pl. töltő, USB kábel) nem környezetvédelemről információt szerezz a termék szabad a háztartási hulladékkal együtt újra hasznosításáról.
Página 82
Xplora Technologies AS hereby declares that this Xplora smart- Xplora Technologies AS bestätigt hiermit, dass diese Xplora watch phone for kids (Model name: X5 Play) is in compliance Telefonuhr für Kinder (Modellbezeichnung: X5 Play) den with the essential requirements and other relevant provisions grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten of Directive 2014/53/EU.
Página 83
Declaración de conformidad Xplora Technologies AS certifie par la présente que cette montre Xplora Technologies AS declara por la presente que este téléphonique pour enfants Xplora (Nom de modèle: X5 Play) est teléfono inteligente Xplora para niños (nombre del modelo: conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions X5 Play) cumple con los requisitos esenciales y otros pertinentes de la directive 2014/53 / UE relative aux équipements...
Página 84
2014/53 / EU. X5 Play è conforme alle frequenze radio specificate nelle linee X5 Play er i samsvar med RF (radiofrekvenser) satt av CE, når guida CE quando utilizzato a una distanza di 10 mm dalla bocca e den brukes ved siden av munnen i en avstand på 10 mm og er indossato correttamente sul corpo.
Página 85
Vaatimustenmukaisuusvakuutus Xplora Technologies AS förklarar härmed att denna Xplora Technologies AS vakuuttaa täten,että tämä lasten Xplora-klocka för barn (modellnamn: X5 Play) uppfyller de Xplora-kellopuhelin (malli: X5 Play) on EU-direktiivin 2014/53/EU grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien säännösten i direktiv 2014/53 / EU.
Página 86
Deklaracja zgodności Megfelelősségi nyilatkozat Niniejszym Xplora Technologies AS oświadcza, że ten inteligentny Az Xplora Technologies AS kijelenti, hogy ez az Xplora zegarko-telefon Xplora dla dzieci (nazwa modelu: X5 Play) mobilhívásra is képes gyerekóra (Modellnév: X5 Play) megfelel spełnia zasadnicze wymagania dyrektywy 2014/53 / UE i inne a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb określone w niej warunki. vonatkozó rendelkezéseinek. X5 Play jest zgodna z ustawionymi przez CE częstotliwościami Az X5 Play megfelel a CE rádiófrekvenciás szabványainak, radiowymi (RF), gdy jest używana w odległości 10 mm od ust...
Página 87
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, X5 Play (FCC ID: 2AVMJX5P) has been tested against this SAR limit. The highest SAR value reported under this standard during product certification including interference that may cause undesired operation.