Descargar Imprimir esta página

XPLORA XGO2 Guía Rápida De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para XGO2:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

XGO2
Xplora Smartwatch Phone for Kids
QUICK USER GUIDE • KURZANLEITUNG • GUIDE DE L 'UTILISATEUR RAPIDE •
myxplora.com
GUÍA RÁPIDA DE USUARIO • GUIDA D'USO RAPIDA • BRUKERVEILEDNING •
UPPSTARTSGUIDE • PIKAKÄYTTÖOPAS • BRUGERMANUAL •
Xplora Technologies AS
RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ • KORTE HANDLEIDING
Øvre Slottsgate 27, 0157 Oslo, Norway

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para XPLORA XGO2

  • Página 1 XGO2 Xplora Smartwatch Phone for Kids QUICK USER GUIDE • KURZANLEITUNG • GUIDE DE L ’UTILISATEUR RAPIDE • myxplora.com GUÍA RÁPIDA DE USUARIO • GUIDA D’USO RAPIDA • BRUKERVEILEDNING • UPPSTARTSGUIDE • PIKAKÄYTTÖOPAS • BRUGERMANUAL • Xplora Technologies AS RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ • KORTE HANDLEIDING...
  • Página 2 01 Welcome 02 Box contents 01 Welcome https://xplora.fi/aktivoi Thank you for choosing Xplora. We hope that NOTE: Please use Xplora authorised IMPORTANT: If you choose to use your Check the box contents: you and your child enjoy this new and more accessories.
  • Página 3: Reset Button

    (1) Press and hold for 10 secs to turn the watch on. sec to turn it on or off. (2) If the watch is not paired with the Xplora App, press and hold the button for 10 secs or choose Torch (5) Provide your child’s profile information...
  • Página 4: Charging The Watch

    05 Charging the Watch 06 Download Xplora App FI: https://xplora.fi FI: https://xplora.fi (1) Use only Xplora authorised magnetic The Xplora App is available in the Apple Activation procedure for XGO2 charging cable. and Google App stores. Search ”Xplora” (1) Ensure the SIM has sufficient voice and (6) Provide your child’s profile information...
  • Página 5: Correct Disposal Of This Product

    0dBm 2.4 b/g/n 14dBm/12dBm/10dBm headset, USB cable) should not be they can take these items for environmentally safe XGO2 complies with the RF (Radio Fréquences) EUT operating temperature range -10°C to 45°C disposed of with other household waste. recycling. standards by CE, when used next to mouth at Highest SAR value 2.0W/kg ICNIRP...
  • Página 6: Inhalt Der Verpackung

    02 Inhalt der Verpackung 06 XPLORA App herunterladen 06 XPLORA App herunterladen Bitte überprüfen Sie, ob die folgende Teile Vielen Dank, dass Sie sich für XPLORA (1) Verwenden Sie ausschließlich das von 06 XPLORA App herunterladen Bitte überprüfen Sie, ob die folgende Teile enthalten sind: entschieden haben.
  • Página 7: Konformitätserklärung

    (1) Stellen Sie sicher, dass die verwendete Ein- / Eine Kopie der Konformitätserklärung kann wurde, kann es einige Minuten dauern, (2) Falls die Uhr nicht mit der Xplora App verbunden ist, Sekunden lang SIM-Karte über ausreichende Gesprächs- Aus- / Taschenlampe...
  • Página 8 FI: https://xplora.fi und Ihr XPLORA zugelassene Original-Ladegerät. 05 Aufladen (1) Verwenden Sie ausschließlich das von Die Xplora-App ist bei Google Play und Aktivierung XGO2 Play e Welt (2) Verbinden Sie den magnetischen Lade- Xplora zugelassene Original-Ladegerät. im Apple App Store erhältlich. Geben Sie...
  • Página 9 07 Korrekte Entsorgung von Altgeräten 08 Konformitätserklärung Xplora Technologies AS bestätigt hiermit, dass diese (Elektroschrott) Frequenz Leistung GSM 2/3/5/8 32dBm Xplora Telefonuhr für Kinder (Modellbezeichnung: Diese Kennzeichnung auf dem Produkt,den Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das...
  • Página 10: Contenu De La Boîte

    Activation de la carte SIM XGO2: https://start.myxplora.com Si votre carte SIM Xplora est fournie avec la batterie non remplaçable par l’utilisateur. une carte SIM préinstallée ou groupée, Si vous rencontrez un problème avec la...
  • Página 11 (1) Maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes pour avec suffisamment de voix et de données. allumer la montre. (2) Si la montre n’est pas couplée avec l’application Xplora, Lampe torche maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes ou Bouton appuyez sur ”Éteindre”...
  • Página 12 (3) Chargez la montre plus de 15 minutes REMARQUE: Assurez-vous de télécharger 3) Ouvrez l’application Xplora et créez votre 7) Suivez les instructions pour terminer après la mise hors tension complète avant la bonne application pour votre montre compte tuteur si c’est la première fois...
  • Página 13: Les Bons Gestes De Mise Au Rebut De Ce Produit

    (Déchets d’équipements électriques et électroniques) Fréquence Capacité GSM 2/3/5/8 32dBm cette montre téléphonique pour enfants Xplora (Nom de WCDMA 1/8 22dBm Ce symbole apposé sur le produit, ses Les particuliers sont invités à contacter le magasin modèle: XGO2) est conforme aux exigences essentielles...
  • Página 14: Contenido De La Caja

    Activación tarjeta SIM XGO2: ADVERTENCIA: Si tienes problemas con la batería, por favor ADVERTENCIA: Si tu Xplora tiene una tarjeta SIM ya ADVERTENCIA: contacta con el servicio de atención al cliente. instalada o incluída en el pack, por favor Reloj teléfono Reloj teléfono...
  • Página 15: Especificación Tarjeta Sim Xgo2 03 Especificaciones Tarjeta Sim

    Encendido / SOS / botón de retorno Nano-SIM. (1) Mantén pulsado durante 10 seg. para encender el reloj. (2) Si el reloj no está emparejado con la App de Xplora, mantén presionado el botón durante 10 segundos Activación del reloj: Linterna o pulsa ”Apagar”...
  • Página 16: Descarga De La App Xplora

    (3) Cuando el reloj esté descargado se debe ADVERTENCIA: Por favor, asegúrate de 3) Abre la App de Xplora y, si es la primera 7) Sigue las instrucciones para completar cargar durante por lo menos 15 minutos descargar la App correcta para tu modelo vez que la usas, crea una cuenta de la activación en la App.
  • Página 17: Eliminación Correcta De Este Producto

    De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Una copia de la declaración de conformidad puede encontrarse en: https://start.myxplora.com. Alternativamente, usted puede ponerse en contacto con el Soporte de Atención al Cliente de Xplora vía mail: support@myxplora.co.
  • Página 18 Attivazione scheda SIM XGO2: Non tentare di sostituire o rimuovere https://start.myxplora.com Se hai acquistato la tua Xplora con la scheda la batteria. In caso di problemi con la SIM preinstallata o in bundle, ti preghiamo di batteria, ti preghiamo di contattare NOTA: visitare https://activate.myxplora.com per...
  • Página 19 XGO2 accetta soltanto schede del formato Nano Pulanste d’accensione / SOS / di ritorno SIM. (1) Tenere premuto per 10 secondi per accendere l’orologio. (2) Se l’orologio non è abbinato con l’app Xplora, tieni Attivazione del dispositivo: premuto il pulsante per 10 secondi o scegli Torcia ”Spegnimento”...
  • Página 20 7) Segui le istruzioni per completare (3) Quando il dispositivo è scaricato NOTA: Assicurati di scaricare l’app corretta 3) Apri l’app Xplora e, se è la prima volta l’attivazione nell’app. completamente deve essere caricato più per il tuo dispositivo Xplora.
  • Página 21: Corretto Smaltimento Del Prodotto

    Xplora Technologies AS certifica che questo orologio Frequenza Capacità GSM 2/3/5/8 32dBm telefono per bambini Xplora (nome del modello: XGO2) WCDMA 1/8 22dBm Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni...
  • Página 22 02 Eskens innhold 01 Welcome 01 Velkommen FI: https://xplora.fi FI: https://xplora.fi TRINN 1: Strøm / Hjem-knapp Takk for at du valgte Xplora. Vi håper at du Sjekk innholdet i esken: TRINN 1: Aktivering av SIM-kort: TRINN 3: Tilbake / SOS-knappen Xplora’s App finnes i Apples App Store og og ditt barn vil bli fornøyde med produktet...
  • Página 23 VIKTIG: Aktiver Appen på din egen telefon. 1: På Xplora Appen, velg «Legg til enhet». - Lad din Xplora på kveldstid slik at den er - Ønsker du å lese mer om tekniske spesifikasjoner eller har spørsmål knyttet til 1. Logg inn eller opprett ny konto.
  • Página 24 (1) Trykk og hold i 10 sek. for å slå på klokken. XGO2 aksepterer kun Nano SIM-kort. (2) Koble til den magnetiske laderen som (2) Dersom ikke klokken er registrert i Xplora vist nedefor. appen, så trykk og hold knappen i 10 sek.
  • Página 25 (som for eksempel lader, hodesett og for detaljer om hvor og hvordan disse artiklene kan Bluetooth LE 0dBm XGO2 er i samsvar med RF (radiofrekvenser) satt av 2.4 b/g/n 14dBm/12dBm/10dBm USB-kabel) ikke skal kastes sammen med resirkuleres på en miljøvennlig måte.
  • Página 26: Tabla De Contenido

    Tack för att du har valt Xplora! Förpackningen innehåller följande: STEG 1: STEG 3: Xplora är speciellt utvecklad för att ge barn XGO2 kommer med ett förinstallerat Ladda ned den tillhörande Appen genom en trygg mobilupplevelse och vi hoppas att SIM-kort från Xplora Mobile.
  • Página 27 / xplora.fi “Upprätta konto”. Om du redan har ett konto 2. Tryck sedan på “Skanna kod”. Din - Om din Xplora inte kan koppla upp mot nätet registrerat så trycker du på “Logga in”. mobiltelefon kommer då automatiskt att så...
  • Página 28: Welcome

    XGO2 accepterar enbart Nano-SIM. som visat nedan. klockan. (3) Vid första användningen: Innan du (2) Om klockan inte kopplar ihop sig med Xplora Attivazione del dispositivo: startar din Xplora så ska den laddas Appen, tryck och håll in knappen i 10 sekunder i minst 15 minuter under tiden som den eller välj ”Stäng av”...
  • Página 29: Försäkran Om Överensstämmelse

    07 Korrekt avfallshantering av produkten 08 Försäkran om överensstämmelse Frekvens Effekt Xplora Technologies AS förklarar härmed att denna (Elektriska och elektroniska produkter) GSM 2/3/5/8 32dBm Xplora-klocka för barn (modellnamn: XGO2) uppfyller WCDMA 1/8 22dBm de grundläggande kraven och andra relevanta Denna märkning på...
  • Página 30 Liittymä aktivoidaan osoitteessa: xplora.fi https://xplora.fi/aktivoi. XGO2 puhelin Pikakäyttöopas Latauskaapeli HUOM! Jos olet ostanut Xplora:n osoitteesta xplora.fi, aktivointi on jo tehty ja sinun olisi Lue lisää kohdasta 03 Käyttöönotto. pitänyt vastaanottaa puhelinnumero HUOM! Käytä vain XPLORA:n hyväksymiä sähköpostiosoitteeseesi, jonka ilmoitit, kun https://xplora.fi lisälaitteita.
  • Página 31 XPLORA 4 + GO Xplora painiketta n. 10 sekuntia, kunnes laite kytkeytyy VAIHE 5: takaisin päälle. Odota n. 1 minuutti ja Xplora- 1. Valitse Xplora-sovelluksessa «Yhdistä Xplora». laitteen pitäisi yhdistyä verkkoon. 2. Valitse «Skannaa laitteen QR-koodi». Puhelin vaihtaa nyt kameratilan QR-koodin skannaamiseksi.
  • Página 32 AVVERTENZA: 01 Welcome 05 Lataaminen 06 XGO2 SIM-kortti - Tekniset tiedot 04 Puhelimen painikkeet 03 Specificazione della scheda SIM (1) Käytä vain Xplora:n hyväksymää Päälle ja pois / SOS / Takaisin -painike Huom! Tämä ohje koskee vain viallisen Aseta SIM-kortti: magneettista latauskaapelia.
  • Página 33: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    07 Tuotteen oikea hävittäminen 08 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Xplora Technologies AS vakuuttaa täten,että tämä lasten (Elektroniikka ja sähkölaitteet) Taajuus Teho Xplora-kellopuhelin (malli: XGO2) on EU-direktiivin GSM 2/3/5/8 32dBm WCDMA 1/8 22dBm 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja muiden Tämä merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden...
  • Página 34: Pakkens Indhold

    02 Pakkens indhold 03 Kom i gang FI: https://xplora.fi FI: https://xplora.fi Tak fordi du valgte Xplora. Vi håber, at du og Venligst kontroller indholdet i pakken: BEMÆRK: Venligst kontroller, at du har TRIN 1: dit barn vil blive glade for vores produkt, som Aktiver dit XGO2 SIM-kort: XGO2 har et forud- downloadet den rigtige app til din Xplora.
  • Página 35 VIGTIG: Aktiver Appen på din egen telefon. 1: I Xplora Appen, vælg «Tilføj enhed». - Sørg for at oplade din Xplora om aftenen, - Hvis du vil læse mere om tekniske specifikationer eller har spørgsmål relateret til 1. Log ind eller opret en ny bruger.
  • Página 36 15. minutter, i slukket tilstand, slukke uret. inden du tænder det. Venligst brug en (3) Hvis uret er registreret i Xplora appen, tryk og di minuti di chiamata e dati sufficienti. udgangspænding 5V og strøm over 500mA. hold knappen inde i 5. sek. for at aktivere SOS- funktionen. “Sluk” finder du urets indstillinger.
  • Página 37 Bluetooth LE 0dBm elektroniske tilbehør (såsom oplader, headset at få oplysninger om, hvor og hvordan disse genstande XGO2 er i overenstemmelse med RF (radiofrekvenser) 2.4 b/g/n 14dBm/12dBm/10dB og USB-kabel) ikke skal smides ud med kan genbruges på en miljøvenlig måde.
  • Página 38: A Doboz Tartalma

    01 Szia! Üdvözlünk! 02 A doboz tartalma Köszönjük, hogy az Xplora órát választottad. FIGYELEM! Ha úgy döntesz, hogy saját Ellenőrizd a doboz tartalmát: MEGJEGYZÉS: Kérünk, Xplora eredeti Reméljük, gyereked szeretni fogja ezt az új és SIM kártyádat használod, az órába helyezés tartozékait használd.
  • Página 39: Sim Card Specification

    (1) Tartsa nyomva 10 másodpercig az óra bekapcsolásához. guardian account if it is the first time. (2) Ha az óra nincs párosítva az Xplora alkalmazással, nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot 10 másodpercig, vagy válassza a Beállítás menü „Kikapcsolás” pontját az óra Zseblámpa Gomb...
  • Página 40: Xplora 4 + Go

    Xplora órához. mobilodon és hozz létre egy „Szülői fiókot”. változhat. További segítségért vedd fel velünk melynek 5V a kimeneti feszültsége és 4. A Beállítások menüben, az XGO2 órán bátran a kapcsolatot a support@myxplora.com legalább 500 mA áramot tud biztosítani. válaszd ki a „QR kód”-ot. vagy a:...
  • Página 41: Megfelelősségi Nyilatkozat

    08 Megfelelősségi nyilatkozat 07 Környezetvédelmi irányelvek Az Xplora Technologies AS kijelenti, hogy ez az Xplora (Elektromos és elektronikus hulladékok) Frekvencia Teljesítmény GSM 2/3/5/8 32dBm mobilhívásra is képes gyerekóra (Modellnév: XGO2) WCDMA 1/8 22dBm megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető Ez a jelölés a terméken, a tartozékon Lakossági felhasználóként, kérünk, lépj kapcsolatba...
  • Página 42: Inhoud Van De Verpakking

    Voor meer informatie, bezoek: XGO2 simkaart activering: de batterij explodeert, wanneer men dit https://start.myxplora.com Als je XGO2 watch is geleverd met een van zelf probeert. Mocht je een probleem tevoren geïnstalleerde simkaart of als bundel met met de batterij hebben, neem dan...
  • Página 43: Sim Card Specification

    first time. (1) Druk en hou de knop 10 sec ingedrukt om de watch aan te zetten. (2) Als de watch niet gekoppeld is met de Xplora App, Zaklamp (5) Provide your child’s profile information hou de knop 10 sec ingedrukt of kies ’Zet uit’...
  • Página 44: Download De Xplora App

    (3) Laad de watch langer dan 15 minuten op Let op: Let erop dat je de juiste App voor (3) Open de Xplora App en maak een gebrui- tie af te ronden. wanneer deze leeg is, voordat je hem weer jouw Xplora Watch downloadt.
  • Página 45 GSM 2/3/5/8 32dBm Xplora Smartwatch-telefoon voor kinderen (Model- WCDMA 1/8 22dBm naam: XGO2) voldoet aan de essentiële vereisten en Dit symbool geeft aan dat dit product Huishoudelijke gebruikers dienen contact op te LTE-FDD 1/3/7/8/20 22dBm andere relevante bepalingen van de richtlijn 2014/53/ en de elektronische accessoires (o.a.