14
Bosch Rexroth AG
Riparazioni
Reparación
Conserto
Prima di eseguire interventi di
manutenzione, spegnere gli alimentatori
di energia (interruttore principale ecc.)!
Prendere inoltre le misure necessarie per
impedire una riaccensione accidentale,
p.es. cartello di avvertimento
sull'interruttore principale!
Se il BS 2/130 viene smontato dal tratto
ST 2 per lavori di riparazione, i moduli
dell'unità non sono più fissati uno sotto
l'altro!
È quindi necessario assicurarsi che i
moduli dell'unità siano fissati per evitarne
la separazione involontaria.
Pericolo di ferimento!
Linear Motion and Assembly Technologies
¡Antes de iniciarse las tareas de
reparación se deben desconectar todas
las conducciones de energía
(interruptor principal, etc.)!
¡Además se deben tomar medidas para
evitar conmutaciones de energía
involuntarias, como ser colocar un cartel
de advertencia en el interruptor principal!
¡Si se desmonta el BS 2/130 del tramo
ST 2 para realizar trabajos de
reparación, los módulos de la unidad ya
no están fijados entre sí!
Por lo tanto es imprescindible tener en
cuenta que se aseguren los módulos de
la unidad para evitar que se separen
involuntariamente.
¡Peligro de lesiones!
TS 2plus
3 842 532 542 (04.07)
Antes de qualquer conserto ou trabalho
de manutenção, os condutores de
energia têm que ser desligados
(interruptor central, válvula de redução
da pressão etc.)!
Além disso, é necessário tomar as
medidas necessárias
para evitar que o equipamento seja
religado por engano, p.ex. colocar uma
placa de aviso no interruptor central!
Se a BS 2/130 for desmontada da via
ST 2 para serviços de manutenção, os
componentes da unidade não estarão
mais fixados entre si!
Por isso, é importante proteger os
componentes da unidade para que eles
não se separem de repente.
Perigo de ferimento!