Atlas Copco 72D Instrucciones De Seguridad Y De Funcionamiento
Atlas Copco 72D Instrucciones De Seguridad Y De Funcionamiento

Atlas Copco 72D Instrucciones De Seguridad Y De Funcionamiento

Empujadores
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 60

Enlaces rápidos

ALF
Safety and operating instructions
Pusher legs
Prescriptions de sécurité et instructions pour
l'opérateur
Poussoirs
Sicherheits- und Betriebsanleitung
Vorschubstützen
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento
Empujadores
Instruções de segurança e operação
Coluna telescópica
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
Servosostegni
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding
Aandrijfpoten
Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok
Matarben
© 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04
Original instructions
72D, 72D-1, 67/80D, BMK 62S, BMK 91RS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Atlas Copco 72D

  • Página 1 Empujadores Instruções de segurança e operação Coluna telescópica Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Servosostegni Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Aandrijfpoten Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Matarben © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Original instructions...
  • Página 3 SVENSKA............... . 134 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Controls............... 15 For ALF 72D, ALF 72D-1, ALF 67/80D and BMK 91RS......15 Pusher leg feed control knob.
  • Página 5 EC Declaration of Conformity (EC Directive 2006/42/EC)......20 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04...
  • Página 7: Introduction

    Safety and operating instructions Introduction Thank you for choosing a product from Atlas Copco. Since 1873, we have been committed to finding new and better ways of fulfilling our customers' needs. Through the years, we have developed innovative and ergonomic product designs that have helped customers improve and rationalize their daily work.
  • Página 8: Safety Instructions

    Respiratory protection when appropriate ● ● Protective gloves Proper protective boots ● Appropriate work overall or similar clothing (not ● loose-fitting) that covers your arms and legs. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Original instructions...
  • Página 9: Operation, Precautions

    Check regularly for wear on the insertion tool, and check whether there are any signs of damage or visible cracks. Pay attention and look at what you are doing. ► © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Original instructions...
  • Página 10 Make sure that no unauthorised persons trespass ► instructions into the working zone. Keep the workplace free from foreign objects. ► ► Ensure that the work piece is securely fixed. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Original instructions...
  • Página 11 It is also important not to keep the start Make sure that there is no danger before ► and stop device engaged while extracting the tool continuing. from the broken work surface. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Original instructions...
  • Página 12: Overview

    BMK 62S ALF 72D-1 Feed control knob Valve pin Hose nipple 12.5 mm (0.49 in.) Feed cylinder Piston rod Handle Spike with support Warning label © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Original instructions...
  • Página 13: Labels

    An attachment device is needed to couple the pusher leg to the rock drill. BBD 94 W Rock drill The attachment is fitted to the intermediate part of the rock drill. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Original instructions...
  • Página 14: Attaching The Pusher Leg To The Rock Drill

    The pressure gauge is equipped with a needle which means of the bayonet coupling. is pressed into the hose to measure the pressure inside. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Original instructions...
  • Página 15: Water Pressure

    When the © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Original instructions...
  • Página 16: For Bmk 62S

    When the valve pin is depressed, the piston rod in the pusher leg is retracted automatically. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Original instructions...
  • Página 17: Stopping The Rock Drill

    The feed control knob does not need to be touched ♦ Always hose down and wipe clean the rock drill throughout this operation. and pusher leg after use. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Original instructions...
  • Página 18: Every 40 Hours Of Operating (Or Every Week)

    ● Always store the pusher leg in a clean and dry place. Make sure that no foreign matter enters the pusher ● leg. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Original instructions...
  • Página 19: Technical Data

    9090 0678 90 Compressed air hose 25 mm (0.98 in.) for rock drill and feed, fitted with couplings for: BBD 94W together with ALF 72D, ALF 72D-1, ALF 67/80D and BMK 91 RS 9030 2068 00 Compressed air hose 20 mm (0.79 in.) for rock drill and feed, fitted with couplings for:...
  • Página 20: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity (EC Directive 2006/42/EC) We, Atlas Copco Construction Tools AB, hereby declare that the machines listed below conform to the provisions of EC Directive 2006/42/EC (Machinery Directive), and the harmonised standards mentioned below.
  • Página 22 Commandes..............34 Pour ALF 72D, ALF 72D-1, ALF 67/80D et BMK 91RS......34 Bouton de commande de l'avance du poussoir.
  • Página 23 Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE)......39 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04...
  • Página 25: Introduction

    également des conseils et vous indiquent comment effectuer l'entretien régulier de votre poussoir. Vous devez lire ces instructions attentivement et les comprendre avant d'utiliser le poussoir pour la première fois. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instructions d’origine...
  • Página 26: Consignes De Sécurité

    ► Vérifiez que les raccords d'air comprimé sont correctement fixés. Ne jamais porter une machine pneumatique par ► le flexible d'air. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instructions d’origine...
  • Página 27: Fonctionnement, Précautions

    ► Assurez-vous que les poignées sont toujours bien propres, sans graisse ni huile. Ne jamais forer dans un ancien trou. ► © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instructions d’origine...
  • Página 28 être compatible avec le type de substance en cause (et le cas échéant, approuvé par l'autorité gouvernementale pertinente). Travailler dans une zone bien ventilée. ► © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instructions d’origine...
  • Página 29 Les résidus de substances dangereuses sur la machine peuvent constituer un risque. Avant d'entreprendre toute opération de maintenance sur la machine, la nettoyer soigneusement. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instructions d’origine...
  • Página 30 (et celle de l'exposition aux vibrations) et peuvent induire ou contribuer à des niveaux plus élevés d'exposition aux vibrations. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instructions d’origine...
  • Página 31: Vue D'eNsemble

    Bouton de commande Bouton de soupape Raccord pour flexible 12,5 mm (0,49 in.) Cylindre d'avance Tige du piston Poignée Crampon avec support Étiquette d'avertissement © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instructions d’origine...
  • Página 32: Étiquettes

    Le système de fixation permet de monter le poussoir sur le marteau perforateur. Marteau perforateur BBD 94 W L'outil est fixé à la partie intermédiaire du marteau-perforateur. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instructions d’origine...
  • Página 33: Fixez Le Poussoir Sur Le Marteau Perforateur

    6 bar (87 psi). Le poussoir doit être fixé sur le marteau perforateur à l'aide du raccord à baïonnette. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instructions d’origine...
  • Página 34: Pression D'eAu

    Assurez-vous que tous les raccords sont bien ♦ Quand le bouton de commande d'avance est en serrés et étanches. ♦ position fermée (A), le poussoir est mis à l'air libre. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instructions d’origine...
  • Página 35: Bouton De Soupape

    (A) pour réduire la force de poussée. Quand le bouton de commande d'avance est en ♦ position fermée (A), le poussoir est mis à l'air libre. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instructions d’origine...
  • Página 36: Arrêt Du Marteau Perforateur

    ♦ Purgez le séparateur d'eau. Le bouton de commande de l'avance n'a pas besoin d'être manipulé lors du fonctionnement. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instructions d’origine...
  • Página 37: Toutes Les 40 Heures De Service (Ou Une Fois Par Semaine)

    Atlas Copco sont réguliers et les chiffres sont tous de la même taille. De plus, la profondeur de ces chiffres, tout comme l'espace qui les sépare, sont les mêmes. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instructions d’origine...
  • Página 38: Données Techniques

    Flexible d'air comprimé 25 mm (0,98 in.) pour marteau perforateur et avance, équipé de raccords pour : BBD 94W avec ALF 72D, ALF 72D-1, ALF 67/80D et BMK 91 RS 9030 2068 00 Flexible d'air comprimé 20 mm (0,79 in.) pour marteau perforateur et avance, équipé de...
  • Página 39: Déclaration Ce De Conformité

    Déclaration CE de conformité Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE) Nous, Atlas Copco Construction Tools AB, déclarons par la présente que les machines énumérées ci-dessous sont conformes aux dispositions de la directive européenne 2006/42/CE (directive « Machines »), et des normes harmonisées mentionnées ci-dessous.
  • Página 40 Bedienelemente..............53 Für ALF 72D, ALF 72D-1, ALF 67/80D und BMK 91RS......53 Vorschubeinstellring an der Vorschubstütze.
  • Página 41 EG-Konformitätserklärung (EG-Richtlinie 2006/42/EG)......58 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04...
  • Página 43: Einleitung

    ALF 72D, 72D-1, 67/80D, BMK 62S, BMK 91RS Sicherheits- und Betriebsanleitung Einleitung Wir danken Ihnen für die Wahl eines Produkts von Atlas Copco! Seit 1873 sind wir bestrebt, die Wünsche und den Bedarf unserer Kunden optimal zu decken. Unsere innovativen und ergonomischen Produktlösungen dienen der Kostensenkung und somit der besseren Rentabilität der Unternehmenstätigkeit...
  • Página 44: Sicherheitsvorschriften

    Verlassen Sie sich immer auf Ihren gesunden ► Stellen Sie sicher, dass sämtliche Menschenverstand. Druckluftanschlüsse korrekt befestigt sind. Tragen Sie eine Druckluftmaschine niemals am ► Druckluftschlauch. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originalbetriebsanleitung...
  • Página 45: Betrieb, Vorsichtsmaßnahmen

    Händen fest. ► Stellen Sie sicher, dass der Griff/die Griffe sauber und frei von Fett oder Öl sind. Bohren Sie niemals in einem alten Bohrloch. ► © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originalbetriebsanleitung...
  • Página 46 Arbeiten Sie in einem gut belüfteten Bereich. Verfügt die Maschine über ein Abgasrohr, richten ► Sie dieses so aus, dass die Staubaufwirbelungen in staubigen Umgebungen möglichst gering sind. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originalbetriebsanleitung...
  • Página 47 Lassen Sie sich von Experten beraten. Rückstände von gefährlichen Substanzen auf der ► Maschine bergen Risiken. Säubern Sie die Maschine vor jeder Wartung gründlich. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originalbetriebsanleitung...
  • Página 48 Vorschubkraft zu erhöhen. Wichtig ist auch, Arbeitsbereichs keine verborgenen elektrischen beim Zurückziehen des Werkzeugs aus der Quellen vorhanden sind. aufgebrochenen Bearbeitungsfläche den Start- und Stoppschalter nicht gedrückt zu halten. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originalbetriebsanleitung...
  • Página 49 Wenn Sie glauben, dass das Werkzeug ein verborgenes Objekt getroffen hat, schalten Sie die Maschine sofort aus. Stellen Sie sicher, dass keine Gefahr besteht, ► bevor Sie fortfahren. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originalbetriebsanleitung...
  • Página 50: Übersicht

    Druckluft auf die Oberseite des Kolben geleitet. ALF 72D BMK 62S ALF 72D-1 Vorschubeinstellring Ventilstift Schlauchnippel 12,5 mm (0,49 in.) Vorschubzylinder Kolbenstange Griff Spitze mit Stütze Warnschild © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originalbetriebsanleitung...
  • Página 51: Hinweisschilder

    Sicherheits- und Betriebsanleitung lesen müssen. Einbau Anschlussvorrichtung Zum Anbringen der Stütze am Bohrhammer wird eine Anschlussvorrichtung benötigt. Bohrhammer BBD 94 W Die Anschlussvorrichtung wird am Mittelteil des Bohrhammers angebracht. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originalbetriebsanleitung...
  • Página 52: Anbringen Der Vorschubstütze Am Bohrhammer

    Copco-Nr. 9090 0550 80. Der Druck sollte nahe dem Einlassnippel gemessen werden. Der empfohlene Betriebsdruck beträgt 6 bar (87 psi). Die Vorschubstütze muss über den Bajonettverschluss mit dem Bohrhammer verbunden werden. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originalbetriebsanleitung...
  • Página 53: Wasserdruck

    Drehen Sie den Einstellring im Uhrzeigersinn (A), Stellen Sie sicher, dass die Anschlüsse dicht sind. ♦ um die Vorschubkraft zu verringern. ♦ In der geschlossenen Stellung (A) ist die Vorschubstütze entlüftet. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originalbetriebsanleitung...
  • Página 54: Ventilstift

    Vorschubgeschwindigkeit erreicht wird. erhöhen. Drehen Sie den Einstellring im Uhrzeigersinn (A), ♦ um die Vorschubkraft zu verringern. ♦ In der geschlossenen Stellung (A) ist die Bohrstütze entlüftet. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originalbetriebsanleitung...
  • Página 55: Anhalten Des Bohrhammers

    Bohrstütze ausreichend geschmiert sind. Füllen vorn in Arbeitsstellung. Sie die Schmiervorrichtung bei Bedarf auf. Die Vorschubeinstellung muss für diesen Vorgang ♦ Leeren Sie den Wasserabscheider. nicht verwendet werden. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originalbetriebsanleitung...
  • Página 56: Alle 40 Betriebsstunden (Oder Einmal Wöchentlich)

    Von Atlas Copco geprägte Artikelnummern sind regelmäßig und alle Zeichen haben die gleiche Größe. Ebenso fallen Prägetiefe und Zwischenabstände der Zeichen gleichmäßig aus. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originalbetriebsanleitung...
  • Página 57: Technische Daten

    9090 0678 90 Druckluftschlauch 25 mm (0,98 in.) für Bohrhammer und Vorschub mit Kupplungen für: BBD 94W zusammen mit ALF 72D, ALF 72D-1, ALF 67/80D und BMK 91 RS 9030 2068 00 Druckluftschlauch 20 mm (0,79 in.) für Bohrhammer und Vorschub mit Kupplungen für:...
  • Página 58: Eg-Konformitätserklärung

    ALF 72D, 72D-1, 67/80D, BMK 62S, BMK 91RS EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung (EG-Richtlinie 2006/42/EG) Wir, die Atlas Copco Construction Tools AB, erklären hiermit, dass die nachfolgend aufgelisteten Maschinen die Bestimmungen der EG-Richtlinien 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie) sowie die nachfolgend genannten harmonisierten Normen erfüllen. Vorschubstützen...
  • Página 60 Controles..............72 Para ALF 72D, ALF 72D-1, ALF 67/80D y BMK 91RS......72 Mando de control de avance del empujador.
  • Página 61 Declaración CE de conformidad (Directiva 2006/42/CE)......77 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04...
  • Página 63: Introducción

    Atlas Copco cuenta con una sólida red de ventas y servicios a escala mundial formada por centros de atención al cliente y distribuidores repartidos por todo el mundo.
  • Página 64: Instrucciones De Seguridad

    ● ● Protección ocular resistente a los impactos con protección lateral Protección respiratoria, cuando sea necesario ● Guantes protectores ● ● Botas protectoras adecuadas © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instrucciones originales...
  • Página 65: Funcionamiento, Precauciones

    Compruebe regularmente el desgaste de la herramienta de inserción y compruebe si hay signos de daños o grietas visibles. ► Preste atención y fíjese en lo que está haciendo. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instrucciones originales...
  • Página 66 ► ► Si la máquina tiene tubo de escape, diríjalo convenientemente de forma que se mueva el menor polvo posible donde éste sea abundante. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instrucciones originales...
  • Página 67 (y de exposición a las vibraciones) y pueden contribuir a la exposición a niveles más altos de vibración. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instrucciones originales...
  • Página 68 Si la herramienta insertada parece haber topado con un objeto oculto, apague la máquina de inmediato. ► Compruebe que no haya ningún peligro antes de continuar. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instrucciones originales...
  • Página 69: Visión General

    Mando de control de avance Pasador de válvula Boquilla de manguera, 12,5 mm (0,49 in) Cilindro de avance Varilla del pistón Empuñadura Punta con soporte Etiqueta de advertencia © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instrucciones originales...
  • Página 70: Etiquetas

    Se necesita un dispositivo acoplador para acoplar el empujador a la perforadora. Perforadora BBD 94 W El acoplamiento se monta en la parte intermedia de la perforadora. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instrucciones originales...
  • Página 71: Acoplamiento Del Empujador A La Perforadora

    La presión de servicio recomendada es de 6 bares (87 psi). El empujador deberá fijarse a la perforadora mediante el acoplamiento de la bayoneta. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instrucciones originales...
  • Página 72: Presión Del Agua

    Cuando el mando de control de avance está en ♦ posición cerrada (A), el empujador se retrae. Compruebe que las fijaciones estén apretadas y ♦ que no presenten fugas. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instrucciones originales...
  • Página 73: Pasador De Válvula

    (C) para lograr el máximo índice de la fuerza de empuje. penetración. ♦ Cuando el mando de control de avance está en posición cerrada (A), el empujador se retrae. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instrucciones originales...
  • Página 74: Detención De La Perforadora

    Limpie siempre la perforadora y el empujador con ♦ una manguera y un trapo después de utilizarlos. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instrucciones originales...
  • Página 75: Cada 40 Horas De Funcionamiento (O Una Vez Por Semana)

    ● guardarlo. ● Guarde siempre el empujador en un lugar limpio y seco. Asegúrese de que no entren elementos extraños ● en el empujador. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instrucciones originales...
  • Página 76: Especificaciones Técnicas

    Tubo de aire comprimido de 25 mm (0,98 in) para la perforadora y el avance, con conexiones para: BBD 94W junto con ALF 72D, ALF 72D-1, ALF 67/80D y BMK 91 RS 9030 2068 00 Tubo de aire comprimido de 20 mm (0,79 in) para la perforadora y el avance, con conexiones...
  • Página 77: Declaración Ce De Conformidad

    Declaración CE de conformidad Declaración CE de conformidad (Directiva 2006/42/CE) Atlas Copco Construction Tools AB declara por la presente que las máquinas detalladas a continuación se ajustan a las disposiciones de las Directivas 2006/42/CE (Directiva sobre máquinas), y a las normas armonizadas mencionadas más abajo.
  • Página 78 Controlos..............91 Para ALF 72D, ALF 72D-1, ALF 67/80D e BMK 91RS......91 Manípulo de controlo do avanço da coluna telescópica.
  • Página 79 Declaração de Conformidade da CE (Directiva da CE 2006/42/CE)....96 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04...
  • Página 81: Introdução

    A Atlas Copco tem uma forte rede global de vendas e assistência, que consiste em centros de apoio ao cliente e aos distribuidores espalhados por todo o mundo.
  • Página 82: Instruções De Segurança

    Protecção auricular ● mangueira à máquina, ou de mangueira a mangueira. Protecção para os olhos, resistente ao impacto e ● com protecção lateral © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instruções originais...
  • Página 83: Operação, Precauções

    Nunca bata na máquina nem lhe faça maus-tratos. ► Verifique regularmente se não há desgaste na ► ferramenta de inserção, e procure sinais de danos ou rachas visíveis. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instruções originais...
  • Página 84 (e, se cuidadosamente. aplicável, tem que ser aprovada pela entidade governamental adequada). Trabalhe numa área bem ventilada. ► © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instruções originais...
  • Página 85 É também importante que não tenha o dispositivo de arranque e paragem ativado enquanto tirar a ferramenta da superfície de trabalho partida. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instruções originais...
  • Página 86 Certifique-se de que não existem cabos ocultos, ► ou quaisquer outras fontes de electricidade, na área de trabalho. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instruções originais...
  • Página 87: Visão Geral

    Botão de controlo da alimentação Pino da válvula Bocal da mangueira 12,5 mm (0,49 in.) Cilindro de alimentação Vedante do pistão Pega Grampo com suporte Autocolante de aviso © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instruções originais...
  • Página 88: Autocolantes

    Perfurador de rocha BBD 94 W O dispositivo é equipado com a parte intermédia do perfurador de rocha. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instruções originais...
  • Página 89: Acoplar A Coluna Telescópica Ao Perfurador De Rocha

    é de 6 bar (87 psi). A coluna telescópica tem obrigatoriamente que ser fixada ao perfurador telescópico através do acoplamento de baioneta. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instruções originais...
  • Página 90: Pressão Da Água

    Certifique-se de que o casquilho e o encabadouro de interrupção de alimentação. da broca de aço estão sempre cobertos por uma película de óleo. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instruções originais...
  • Página 91: Controlos

    Quando o pino da válvula © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instruções originais...
  • Página 92: Arranque E Paragem

    5. Pressione a alavanca do acelerador (A) para a frente, para a posição de funcionamento. O manípulo de controlo de avanço não precisa de ser tocado ao longo desta operação. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instruções originais...
  • Página 93: Ao Fazer Uma Pausa

    Verifique regularmente se existem desgastes ou ♦ danos em intervalos regulares. Não utilize Certifique-se de que nenhum corpo estranho entra ● ferramentas gastas ou danificadas. na a coluna telescópica. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instruções originais...
  • Página 94: Abate

    © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Instruções originais...
  • Página 95: Dados Técnicos

    Mangueira de ar comprimido 25 mm (0,98 in.) para perfurador de rocha e alimentação, equipada com acoplamentos para: BBD 94W junto com ALF 72D, ALF 72D-1, ALF 67/80D e BMK 91 RS 9030 2068 00 Mangueira de ar comprimido 20 mm (0,79 in.) para perfurador de rocha e alimentação,...
  • Página 96: Declaração De Conformidade Ce

    Declaração de Conformidade CE Declaração de Conformidade da CE (Directiva da CE 2006/42/CE) Nós, Atlas Copco Construction Tools AB, declaramos pela presente que as máquinas listadas abaixo se encontram em conformidade com as provisões da Directiva 2006/42/CE da CE (Directiva de Maquinaria), e com as normas harmonizadas mencionadas abaixo.
  • Página 98 Controlli..............110 Per ALF 72D, ALF 72D-1, ALF 67/80D e BMK 91RS......110 Manopola di comando avanzamento del servosostegno.
  • Página 99 Dichiarazione di conformità CE (Direttiva CE 2006/42/CE)......115 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04...
  • Página 101: Introduzione

    In tutti gli angoli del mondo, Atlas Copco è in grado di offrire assistenza per i prodotti e la competenza idonea a garantire che i suoi clienti possano lavorare con la massima efficienza in qualunque momento.
  • Página 102: Istruzioni Per La Sicurezza

    Elmetto protettivo ● ● Protezione acustica occhiali di sicurezza resistenti agli urti con ● protezioni laterali ● protezione delle vie respiratorie, se necessario © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Istruzioni originali...
  • Página 103: Funzionamento, Precauzioni

    ► Prestare sempre la massima attenzione durante il lavoro. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Istruzioni originali...
  • Página 104 Lavorare in un'area ben ventilata. Se la macchina ha uno scarico, dirigerlo in modo ► tale da ridurre il disturbo delle polveri in un ambiente polveroso. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Istruzioni originali...
  • Página 105 (quindi con un periodo maggiore di esposizione alle vibrazioni) e possono causare o contribuire a più alti livelli di esposizione alle vibrazioni. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Istruzioni originali...
  • Página 106 Qualora si sospetti che l’utensile inserito abbia urtato un oggetto nascosto, spegnere immediatamente la macchina. ► Accertarsi che non vi siano pericoli prima di continuare. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Istruzioni originali...
  • Página 107: Descrizione

    Manopola di comando avanzamento Pulsante azionamento servosostegno Nipplo del flessibile 12,5 mm (0,49 in.) Cilindro di avanzamento Stelo del pistone Impugnatura Incavigliatura con supporto Etichetta di avvertimento © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Istruzioni originali...
  • Página 108: Etichette

    Per unire il servosostegno alla perforatrice è necessario un dispositivo di collegamento. Perforatrice BBD 94 W Il dispositivo di collegamento viene applicato alla parte intermedia della perforatrice. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Istruzioni originali...
  • Página 109: Collegamento Del Servosostegno Alla Perforatrice

    La pressione di esercizio consigliata è di 6 bar (87 psi). Il servosostegno deve essere fissato alla perforatrice per mezzo di un innesto a baionetta. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Istruzioni originali...
  • Página 110: Pressione Dell'aCqua

    Accertarsi che le giunzioni siano ben serrate e che ♦ Quando la manopola di comando avanzamento non presentino perdite. ♦ si trova nella posizione di chiusura (A), il servosostegno viene spurgato. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Istruzioni originali...
  • Página 111: Pulsante Azionamento Servosostegno

    7. Spostare la leva del gas (A) completamente in avanti non appena la punta di perforazione ha iniziato a perforare nettamente la roccia. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Istruzioni originali...
  • Página 112: Arresto Della Perforatrice

    Verificare regolarmente che la macchina e gli ♦ avanzamento durante questa operazione. utensili non siano usurati o danneggiati. Non utilizzare utensili usurati o danneggiati. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Istruzioni originali...
  • Página 113: Ogni 40 Ore Di Funzionamento (O Ogni Settimana)

    Oliare bene il servosostegno prima di riporlo. Riporre sempre il servosostegno in un luogo pulito ● e asciutto. Accertarsi che nel servosostegno non possa ● entrare materiale estraneo. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Istruzioni originali...
  • Página 114: Dati Tecnici

    9090 0678 90 Tubo per aria compressa 25 mm (0,98 in.) per perforatrice e slitta montata con innesti per: Modello BBD 94W con i modelli ALF 72D, ALF 72D-1, ALF 67/80D e BMK 91 RS 9030 2068 00 Tubo per aria compressa 20 mm (0,79 in.) per perforatrice e slitta montata con innesti per:...
  • Página 115: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Dichiarazione CE di conformità Dichiarazione di conformità CE (Direttiva CE 2006/42/CE) Atlas Copco Construction Tools AB, con il presente documento dichiara che i macchinari elencati di seguito sono conformi ai requisiti specificati dalle Direttive CE 2006/42/CE (Direttiva macchine), nonché agli standard armonizzati specificati di seguito.
  • Página 116 Bedieningen..............128 Voor ALF 72D, ALF 72D-1, ALF 67/80D en BMK 91RS......128 Knop Voedingsregeling aandrijfpoot.
  • Página 117 EG Conformiteitsverklaring (EG-richtlijn 2006/42/EG)......133 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04...
  • Página 119: Inleiding

    Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Inleiding Dank u voor het kiezen van een product van Atlas Copco. Sinds 1873 zetten we ons al in voor het vinden van nieuwe en betere manieren om te voorzien in de behoeften van onze klanten. Door de jaren heen hebben we innovatieve en ergonomische producten ontwikkeld die onze klanten hielpen hun dagelijkse werkzaamheden te verbeteren en te rationaliseren.
  • Página 120: Veiligheidsvoorschriften

    Probeer nooit een persluchtslang die onder druk staat te ontkoppelen. Zet eerst de perslucht af aan de compressor en ontlucht vervolgens de machine door de start- en stopvoorziening te bedienen. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originele handleidingen...
  • Página 121: Bediening, Voorzorgsmaatregelen

    Houd uw voeten weg van het inzetgereedschap. ► ► Sta stevig en houd de machine altijd met beide handen vast. Boor nooit in een oud gat. ► © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originele handleidingen...
  • Página 122 Reinig de machine desbetreffende overheidsinstantie). grondig voordat u enige Werk in een goed geventileerde ruimte. ► onderhoudswerkzaamheden uitvoert. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originele handleidingen...
  • Página 123 Het is ook belangrijk dat de start- en stopvoorziening niet ingeschakeld is als u het gereedschap uit het gebroken werkoppervlak verwijdert. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originele handleidingen...
  • Página 124 ► elektriciteitskabel of een andere elektriciteitsbron. Verzeker u ervan dat er geen sprake is van ► verborgen bedrading of andere elektriciteitsbronnen binnen het werkterrein. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originele handleidingen...
  • Página 125: Overzicht

    ALF 72D BMK 62S ALF 72D-1 Knop Invoerregeling Kleppen Slangnippel 12,5 mm (0,49 in) Voedingscilinder Plunjerstang Handgreep Inlaatstuk met steun Waarschuwingsticker © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originele handleidingen...
  • Página 126: Stickers

    Er is een aanbouwonderdeel nodig om de aandrijfpoot aan de boorhamer te koppelen. BBD 94 W boorhamer Het aanbouwonderdeel wordt aan het tussenliggende deel van de boorhamer gemonteerd. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originele handleidingen...
  • Página 127: De Aandrijfpoot Aan De Boorhamer Bevestigen

    De aanbevolen werkdruk is 6 bar (87 psi). De aandrijfpoot moet aan de boorhamer worden bevestigd door middel van de bajonetkoppeling. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originele handleidingen...
  • Página 128: Water Pressure

    Controleer of de bevestigingen dicht zijn en niet Wanneer de knop Voedingsregeling in de gesloten ♦ lekken. stand staat (A), wordt de aandrijfpoot ontlucht. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originele handleidingen...
  • Página 129: Kleppen

    Draai de knop met de wijzers van de klok mee (A) ♦ om de voedingskracht te verlagen. Wanneer de knop Voedingsregeling in de gesloten ♦ stand staat (A) wordt de aandrijfpoot ontlucht. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originele handleidingen...
  • Página 130: Stoppen Van De Boorhamer

    Gebruik geen zeer versleten of Voedingsregeling aan te raken. beschadigde gereedschappen. ♦ Spoel de boorhamer en de aandrijfpoot altijd schoon en wrijf deze schoon na gebruik. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originele handleidingen...
  • Página 131: Per 40 Werkuur (Of Wekelijks)

    ● Bewaar de aandrijfpoot altijd op een schone en droge plaats. Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen in ● de aandrijfpoot binnendringen. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originele handleidingen...
  • Página 132: Technische Gegevens

    9090 0678 90 Persluchtslang 25 mm (0.98 in) voor boorhamer en invoer, voorzien van koppelingen voor: BBD 94W samen met ALF 72D, ALF 72D-1, ALF 67/80D en BMK 91 RS 9030 2068 00 Persluchtslang 20 mm (0,79 in.) voor boorhamer en invoer, voorzien van koppelingen voor:...
  • Página 133: Eg-Conformiteitsverklaring

    EG-conformiteitsverklaring EG Conformiteitsverklaring (EG-richtlijn 2006/42/EG) Wij, Atlas Copco Construction Tools AB, verklaren hierbij onder geheel eigen verantwoordelijkheid dat de hieronder vermelde machines in overeenstemming zijn met de eisen van de richtlijnen 2006/42/EG (Machinerichtlijn) en met de hieronder vermelde geharmoniseerde normen.
  • Página 134 Reglage............... 146 För ALF 72D, ALF 72D-1, ALF 67/80D och BMK 91RS......146 Kontrollvred för matarbenet.
  • Página 135 EG-försäkran om överensstämmelse..........151 EG-deklaration om överensstämmelse (EG-direktiv 2006/42/EG)....151 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originalinstruktioner...
  • Página 137: Inledning

    Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Inledning Tack för att ni valt en produkt från Atlas Copco. Sedan 1873 har vi arbetat med att hitta nya och bättre sätt att tillgodose våra kunders behov. Vi har under årens lopp utvecklat nyskapande och ergonomiska produktlösningar som har hjälpt kunderna att förbättra och rationalisera det dagliga arbetet.
  • Página 138: Säkerhetsinstruktioner

    Maskinanvändarna och alla andra personer som vistas inom arbetsområdet måste bära minst följande skyddsutrustning: Skyddshjälm ● ● Hörselskydd Slagtåliga skyddsglasögon med sidoskydd ● ● Andningsskydd, vid behov Skyddshandskar ● © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originalinstruktioner...
  • Página 139: Drift, Säkerhetsåtgärder

    Kontrollera regelbundet att insatsverktyget inte är slitet och kontrollera om det finns några tecken på skador eller synliga sprickor. Var uppmärksam och fokuserad på ► arbetsuppgiften. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originalinstruktioner...
  • Página 140 Om maskinen är försedd med utblås bör detta ► riktas så att störningarna från damm i dammfyllda miljöer reduceras. Använd och underhåll maskinen i enlighet med ► rekommendationerna i säkerhetsinstruktioner och bruksanvisning. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originalinstruktioner...
  • Página 141 ► Avbryt arbetet omedelbart om maskinen plötsligt börjar vibrera våldsamt. Ta reda på orsaken till de ökade vibrationerna och åtgärda felet innan du återupptar arbetet. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originalinstruktioner...
  • Página 142 ► Stäng omedelbart av maskinen om insatsverktyget verkar ha slagit emot ett dolt föremål. Påbörja inte arbetet igen förrän det är riskfritt att ► fortsätta. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originalinstruktioner...
  • Página 143: Översikt

    62S) av kolvstången in i cylindern riktas tryckluft mot kolvens övre del. ALF 72D BMK 62S ALF 72D-1 Matningsreglage Ventilpinne Slangnippel 12,5 mm (0,49 in.) Matningscylinder Kolvstång Handtag Spets med stöd Varningsdekal © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originalinstruktioner...
  • Página 144: Dekaler

    Installation Anslutningsanordning Det behövs en anslutningsanordning för att koppla matarbenet till bergborren. Bergborr BBD 94 W Anslutningen monteras mitt på bergborren. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originalinstruktioner...
  • Página 145: Montera Matarbenet På Bergborrmaskinen

    Rekommenderat arbetstryck är 6 bar (87 psi). Matarbenet måste fästas på bergborren med Tryckmanometern är försedd med en nål som trycks bajonettkopplingen. in i slangen för att mäta trycket inuti. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originalinstruktioner...
  • Página 146: Vattentryck

    När ventilpinnen trycks blåsas ur för att rengöra den från samlad smuts in dras kolvstången i matarbenet tillbaka automatiskt. och fukt. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originalinstruktioner...
  • Página 147: För Bmk 62S

    1. Dra effektreglaget (A) bakåt för att stoppa anslag, rotering och vattenspolning. 2. Vrid matningsreglaget (C) till stängt läge. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originalinstruktioner...
  • Página 148: Användning

    Artikelnumren på kopiorna är för det mesta stämplade för hand vilket resulterar i Kontakta din närmaste auktoriserade verkstad för ♦ oregelbundenheter. Artikelnumren som stämplas av mer omfattande service av maskinen. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originalinstruktioner...
  • Página 149: Förvaring

    återvinnas. All form av negativ inverkan på miljön skall i möjligaste mån undvikas och lokala begränsningar respekteras. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originalinstruktioner...
  • Página 150: Tekniska Specifikationer

    9090 0678 90 Tryckluftsslang 25 mm (0,98 in.) för bergborr och matning, försedd med kopplingar för: BBD 94W tillsammans med ALF 72D, ALF 72D-1, ALF 67/80D och BMK 91 RS 9030 2068 00 Tryckluftsslang 20 mm (0,79 in.) för bergborr och matning, försedd med kopplingar för:...
  • Página 151: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Dragonvägen 2 Kalmar Vice vd Design and Development: Erik Sigfridsson Tillverkare: Atlas Copco Construction Tools AB 105 23 Stockholm Sweden Ort och datum: Kalmar, 2012-07-04 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0680 90c | 2012-07-04 Originalinstruktioner...
  • Página 156 Any unauthorized use or copying of the contents or any part thereof is prohibited. This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers, and drawings. www.atlascopco.com...

Este manual también es adecuado para:

72d-167/80dBmk 62sBmk 91rs

Tabla de contenido