G
Falls Benzin auf Ihre Haut gelangt, dieses
sofort mit Wasser und Seife abwaschen.
Wechseln Sie die Kleidung falls Benzin dar-
an gekommen ist.
@
@
Nur frisches Benzin verwenden, das in saube-
ren Behältern aufbewahrt wurde.
@
Empfohlenes Benzin:
Normalbenzin, bleifrei, mit einer
Mindestoktanzahl von
86 (Pumpoktanzahl) = (R+M)/2
90 (Researchoktanzahl)
GJU01832
Gasohol
Es gibt zwei Arten von Gasohol: Gasohol, das
Äthanol enthält und das, das Methanol enthält.
Gasohol, das Äthanol enthält, kann verwendet
werden, wenn der Äthanolgehalt nicht über 10%
liegt und der Kraftstoff die Mindestoktanzahl auf-
weist.
Gasohol, das Methanol enthält, wird von
Yamaha nicht empfohlen, da es Schaden am
Kraftstoffsystem oder Motorleistungsprobleme
verursachen kann.
GJU10441
2-Takt-Motoröl
Empfohlene Ölsorte:
YAMALUBE 2-W-Öl
Falls YAMALUBE 2-W nicht erhältlich ist, kann
ein anderes 2-Takt-Motoröl mit einem NMMA-be-
scheinigten TC-W3-Grad verwendet werden.
D
G
Si se salpica la piel con gasolina, lávese in-
mediatamente con agua y jabón. Cámbiese
de ropa si se salpica con gasolina.
@
@
Utilice únicamente gasolina nueva que se haya
almacenado en contenedores limpios.
@
Gasolina recomendada:
Gasolina normal sin plomo con un
octanaje mínimo de
86 (Octanaje de la bomba) = (R+M)/2
90 (Octanaje analizado)
SJU01832
Mezcla de gasolina y alcohol etílico
Existen dos tipos de mezcla de gasolina y al-
cohol etílico: mezcla que contiene etanol, el cual
contiene metanol.
Puede utilizarse una mezcla de gasolina y al-
cohol etílico que contenga etanol si el contenido
de éste no supera el 10% y el combustible cum-
ple con el requisito de octanaje mínimo.
Yamaha no recomienda el uso de mezcla de
gasolina y alcohol etílico, ya que puede dañar el
sistema de combustible u ocasionar problemas
de rendimiento del motor.
SJU10441
Aceite para motores de 2 tiempos
Aceite de motor recomendado:
Aceite YAMALUBE 2-W
Si no dispone de YAMALUBE 2-W, puede
utilizar otro aceite para motores de 2 tiempos
con un grado TC-W3 homologado por NMMA.
3-4
ES