Publicidad

Enlaces rápidos

...Innovación y Soluciones para vaporizar y mezclar gas líquido
Fuego Directo
Vaporizador de Gas LP: 160H - 800H
Manual de Operación y Mantenimiento
151 South Michigan Street, Seattle, Washington, USA 98108
Tel: 206-789-5410 Fax 206-789-5414
Web: www.algas-sdi.com
FILE: MANUAL PN 54000 DIRECT FIRED 07-07-2014

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Algas SDI DIRECT FIRED 160H

  • Página 1 ...Innovación y Soluciones para vaporizar y mezclar gas líquido Fuego Directo Vaporizador de Gas LP: 160H - 800H Manual de Operación y Mantenimiento 151 South Michigan Street, Seattle, Washington, USA 98108 Tel: 206-789-5410 Fax 206-789-5414 Web: www.algas-sdi.com FILE: MANUAL PN 54000 DIRECT FIRED 07-07-2014...
  • Página 2 PRECAUCIÓN Lea este MANUAL DE OPERACIÓN antes de operar su equipo. • Nota: Algas - SDI se reserva el derecho de usar componentes de fabricantes alternativos de acuerdo a la disponibilidad de partes. Toda la información contenida en el manual de operación ha sido suministrada por el proveedor. Por favor asegúrese de que se suministran los datos correctos a la configuración deseada.
  • Página 3 . Algas SDI Internacional, LLC no ofrece otra garantía de ninguna clase que las expresadas explícita o implícitamente en esta garantía. Todas las garantías de tipo mercantil o ajustes para un propósito particular no serán consideradas por Algas SDI Internacional, LLC y serán excluidas de los términos de venta.
  • Página 4: Esta Página Se Ha Dejado Intencionalmente En Blanco

    Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco...
  • Página 5 Aviso importante de Garantía El período de garantía de Algas- SDI que cubre esta póliza, es por 18 meses después de embarque o 12 meses después de su instalación. Vea nuestras condiciones de garantía al principio de este manual, para leer el texto completo. Se incluye una tarjeta de garantía con este manual para registro de la fecha de instalación para propósitos de garantía.
  • Página 6: Precaución General O Cuidado

    Símbolos y Convenciones Los símbolos especiales son usados para denotar riesgos o información importante. Debe usted familiarizarse con su significado y tomar especial cuidado de la información indicada. Por favor lea la siguiente explicación cuidadosamente. PRECAUCIÓN GENERAL O CUIDADO Indica riesgos o prácticas inseguras que pueden ocasionar daños al equipo o causar daños personales.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Tabla de Contenido Opciones Re-encendido Automático Separador de Contaminantes / Trampa Economizador Válvulas manuales de entrada y salida Adaptador para línea de tubería Regulador de primera etapa Introducción Descripción general del producto Figura 1 – Vaporizador de Fuego Directo - Arreglo de un sistema básico Como trabaja el Vaporizador Especificaciones del Vaporizador de Fuego Directo Instalación...
  • Página 8 Operación Procedimiento de arranque del Vaporizador de Fuego Directo Figura 6 – Perilla de Control de Temperatura en posición “RUN” (Operación) Figura 7 – Botón de Piloto pulsado e ignitor en posición “On” (encendido) Procedimiento de ajuste de calibración de Vaporizador de fuego Directo Figura 8 - Rotación del control de temperatura en contra de las manecillas del reloj a la calibración deseada Procedimiento de apagado del Vaporizador de Fuego Directo...
  • Página 9 Árbol de análisis #2: Piloto enciende pero no se mantiene encendido Árbol de análisis #3: Quemador principal no enciende Árbol de análisis #4: Caída de presión de Vapor de Servicio Apéndice A: Información Técnica Tabla 6 – Kits de Reparación y Otras Partes de Reemplazo Disponible 160H Procedimiento de instalación de junta de perno en Válvula de entrada de líquido Procedimiento de prueba de fugas de thermowell Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco...
  • Página 10: Re-Encendido Automático

    Opciones Re-encendido Automático Sistema de Re- encendido automático 115/230 VAC 50/60Hz, para 160H Use No. de parte: 3-8683, Cantidad 1 por unidad Ver Página 14 para Detalles Separador de Contaminantes/ Trampa Modelo de trampa F6 para 160H, Use No. De parte: 20540-ASME, Cantidad 1 por unidad Ver Páginas 8 y 14 para Detalles Kit Economizador...
  • Página 11: Introducción

    Introducción Descripción General Felicitaciones por su compra de un Vaporizador de fuego directo Algas-SDI. Algas-SDI es una compañía certificada en ISO 9001 y su nuevo Vaporizador fue manufacturado bajo estrictas normas y requerimientos de ASME y UL y lleva asociado las marcas y estampes “U” de ASME. Un vaporizador de fuego directo, como su nombre lo indica, es un equipo que suministra calor por medio de una flama aplicada directamente a la superficie del intercambiador de calor, el cual al mantener contacto con el gas liquido, lo convierte en vapor de gas LP.
  • Página 12: Como Trabaja El Vaporizador

    Introducción COMO TRABAJA EL VAPORIZADOR Cuando la válvula de cierre en la línea de suministro de líquido está abierta, el líquido es forzado dentro del intercambiador de calor por la presión en el tanque de almacenaje. Mientras el nivel del líquido aumenta, parte del mismo hierve, incrementando la presión en el intercambiador de calor.
  • Página 13: Especificaciones Del Vaporizador De Fuego Directo

    Introducción Especificaciones De Vaporizadores De Fuego Directo: ENTRADA AL QUEMADOR 160H: 176,900 BTU’s/hr por quemador CONSUMO DE GAS: 1,000 BTU’s por galón de propano vaporizado PRESION DE REGULADOR (Quemador trabajando)*: 15-18” W.C. PRESION DE GAS EN QUEMADOR**: 9” W.C. QUEMADOR DEL PILOTO: 2,200 BTU’s/hr TEMPERATURA NOMINAL DE OPERACION***: 140 A 160 °F...
  • Página 14: Instalación

    Instalación GENERAL Instale el sistema de manera que cumpla con todas las regulaciones y códigos • normadas por el Gobierno. Selle todas las conexiones roscadas en tubería con un sellador que esté • aprobado y listado para servicio en Gas LP. Todas las líneas de tubería aéreas deben estar adecuadamente soportadas.
  • Página 15 Mantenimiento Figura 2 – Dimensiones de Vaporizador (en pulgadas) Salida de vapor 1” Conexión entrada de líquido 3/4” FNPT Dren Vista Posterior Vista Lateral Vista Frontal Figura 3. Instalación de vaporizadores 160H Algas-SDI Manual de Operación y Mantenimiento– NP – 54000...
  • Página 16: Linea De Distribucion De Vapor (Ver Figura 3 Error! Reference Source Not Found.)

    Mantenimiento PRECAUCIÓN La instalación completa debe ser probada antes de operar el sistema. NOTA No conectar este vaporizador al tanque de almacenamiento hasta que se efectúe un servicio de limpieza al tanque y se asegure que todos los sedimentos han sido removidos antes de conectar el vaporizador.
  • Página 17: Línea Bypass De Vapor (Opcional)

    Mantenimiento 3. La línea de líquido del tanque de almacenamiento al vaporizador, debe ser de suficiente tamaño para suministrar capacidad total con una caída de presión máxima de menos que la presión de carga hidrostática. (Ver NFPA 54). 4. Conecte el vaporizador al tanque de almacenamiento. LINEA DE VAPOR BYPASS - (Ver figura 3 Error! Reference source not found.) 1.
  • Página 18: Separador De Contaminantes / Trampa (Opcional)

    Mantenimiento Figura 4 – Opción Economizadora Después de instalar el vaporizador, instale y ajuste el regulador del Kit economizador como sigue: 1. Instale el Regulador de vapor primario (1) en la línea de vapor al tanque y calibre a 10 PSIG. El regulador debe ser instalado de tal manera que cualquier gas condensado entre el regulador y el tanque pueda regresar al tanque.
  • Página 19: Prueba De Fugas

    Mantenimiento VALVULA BYPASS (NORMALMENTE CERRADA) VALVULA DE REGULADOR DE SALIDA PRIMERA ETAPA ” TRAMPA DE ACEITE VAPOR DEL VAPORIZADOR LINEA DE VAPOR VALVULA DE ENTRADA SOPORTE DE TRAMPA VÁLVULA DE DREN VAPOR A CARGA PRUEBA DE FUGAS PRECAUCIÓN La instalación completa debe ser probada antes de operar el sistema. 1.
  • Página 20: Verificar Presión Del Regulador

    Mantenimiento _________________________________________________________________ CHEQUE PRESIONES EN REGULADOR Ver Ajustando el Regulador y Termostato página 21. NOTA Para instalaciones o lugares en Canadá puede ser necesario ventilar el alivio de presión integral del regulador, de suministro del quemador. La ventilación debe ser instalado de acuerdo con todos los requisitos definidos por CSA B149.1 Gas Natural y el código de instalación de propano última revisión _________________________________________________________ Algas-SDI Manual de Operación y Mantenimiento–...
  • Página 21: Operación

    Esta es una operación normal de las nuevas válvulas de gas Algas SDI termostáticas y es diferente de las válvulas de gas utilizadas anteriormente.
  • Página 22: Procedimiento De Ajuste De Calibración De Vaporizador De Fuego Directo

    Mantenimiento Figure 7 – Botón del piloto presionado y el interruptor del ignitor en posición ON (operación) PRECAUCIÓN Si el piloto se apaga al soltar el botón, gire la perilla hasta la posición OFF (apagado) y espere cinco minutos, después repita desde el paso 4. Gire la perilla en dirección contraria a las manecillas del reloj, hasta que el quemador (es) inicien su ciclo.
  • Página 23: Procedimiento De Apagado Del Vaporizador De Fuego Directo

    Mantenimiento Procedimiento de Apagado del Vaporizador de Fuego Directo 1. Gire el dial de control de temperatura a posición “OFF” (apagado). La flama del piloto deberá extinguirse inmediatamente. 2. Una vez que la flama del piloto se ha extinguido, coloque el interruptor del ignitor en posición “OFF”...
  • Página 24: Procedimiento De Purga Del Vaporizador De Fuego Directo

    Mantenimiento Procedimiento de purgado del Vaporizador de Fuego Directo Si el vaporizador no se va a usar por un período largo de tiempo, deberá de ser purgado. La información contenida abajo es un procedimiento paso a paso sobre como purgar el vaporizador de fuego directo Algas – SDI. Este procedimiento deberá...
  • Página 25: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Recomendaciones de Mantenimiento Los vaporizadores de fuego directo están diseñadas para no tener problemas y una operación segura. Debido la naturaleza de su uso, y el servicio severo que reciben, es importante proporcionar un mantenimiento programado. El programa de mantenimiento, tipo y frecuencia sugerido en este manual es el mantenimiento mínimo requerido para el funcionamiento correcto y seguro de su vaporizador.
  • Página 26 Mantenimiento Tabla 4 – Plan de Mantenimiento anual Componente Acción Requerida Retire el tapón y limpie la rejilla. Reemplace la rejilla si tiene desgarres o agujeros. Si hay Filtro aceites o contaminantes, puede ser necesario el uso de un limpiador para eliminar todos los contaminantes.
  • Página 27 Mantenimiento 2. Elimine los residuos, la acumulación de hollín y cualquier obstrucción de la superficie exterior del intercambiador de calor entre las aletas y en la zona entre el intercambiador de calor y la chaqueta. Use aire a alta presión o un cepillo de alambre para la limpieza. Una gran cantidad de acumulación en el exterior del intercambiador de calor puede causar una reducción en la capacidad de su vaporizador.
  • Página 28: Lista De Verificación De Inspección De Vaporizador De Fuego Directo

    Mantenimiento Usa la lista de verificación de Inspección y Mantenimiento de Vaporizador de Fuego Directo incluidas en este manual para registrar y realizar el seguimiento de mantenimiento y las inspecciones anuales. LISTA&DE&VERIFICACIÓN&DE&PARTES&A&INSPECCIONAR&EN&LOS&VAPORIZADORES&DE&FUEGO&DIRECTO Modelo:___________________________((((((((((((((((((((((((((((((((((Número(de(Serie______________________________ Inspeccionado& Kit&Instalado&o& Lista&de&partes&a&verificar&en&Mantenimiento Si/No Reemplazado 1.(Funcionamiento(del(termostato: ¿Los(quemadores(iniciaron(el(ciclo? ¿Se(extiguió(la(flama(de(los(quemadores(y(el(piloto((después(de(un(perido(corto(de( tiempo(cuando(se(apago(el(termostato? 2.(Termocople:(¿La(lectura(en(milivoltios(fue(entre(13(y(30(mV?
  • Página 29: Reemplazo De La Batería Del Ignitor

    Mantenimiento Reemplazo de la batería del reignitor 1. Ponga el interruptor del reignitor en posición OFF (apagado). Use un destornillador Phillips para abrir la puerta de acceso de la batería en la parte inferior de la esquina derecha de la caja de la válvula de control termostática. Figura 12 –...
  • Página 30 Mantenimiento AJUSTANDO EL REGULADOR Y TERMOSTATO 1. Cierre la válvula de suministro al regulador de suministro al termostato y líneas de venteo. Usando un conector de 3/8” FNPT y una manguera, conecte un manómetro de 0-30” (o un dispositivo similar como indicador de presión) al puerto de presión en el botón lateral en la parte inferior de la pierna de goteo.
  • Página 31: Ajuste De Presión De Entrada Del Quemador

    Mantenimiento Procedimiento de mantenimiento de la válvula de entrada de líquido Use Kit de reparación N/P: 3-0016 (ver sección de kits de reparación para los detalles del kit) NOTA: El vaporizador se debe purgar y vaciar de todo el vapor líquido, antes de realizar el mantenimiento en la válvula de entrada de líquido.
  • Página 32 Mantenimiento 14. Instale la tapa de la válvula de entrada (tuerca grande de brida) y apretar en el cuerpo de válvula. Puede aplicar el compuesto NEVER-SEEZ a la tuerca de brida para permitir la fácil extracción de la tuerca de brida en el futuro.
  • Página 33 Mantenimiento Procedimiento de mantenimiento de la válvula de control de capacidad Use Kit de reparación N/P 3-0017 (ver sección kit de reparación para los detalles del kit) 1. Con una llave fija o de matraca de 7/16 afloje y retire la válvula de control de capacidad de la línea de ajuste de detección en la parte superior de la válvula de control de capacidad y deslice cuidadosamente el tubo fuera del equipo a fin de remover la tuerca grande de la brida (tapa de la válvula de control de capacidad).
  • Página 34: Esta Página Se Ha Dejado Intencionalmente En Blanco

    Mantenimiento Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco Algas-SDI Manual de Operación y Mantenimiento– NP – 54000...
  • Página 35: Eliminación De Problemas

    Eliminación de problemas 1. PILOTO – RUTA DE ELIMINACIÓN DE PROBLEMAS #1 Y #2 n La flama del piloto se ajusta de fábrica para proveer una flama constante de color azul. Si la flama no es la adecuada o el piloto no permanece encendido revise el quemador del piloto para verificar que no haya obstrucciones n...
  • Página 36: Árbol De Análisis #1: Piloto No Enciende

    Eliminación de problemas RUTA DE ELIMINACIÓN DE PROBLEMA #1 EL PILOTO NO ENCIENDE VERIFIQUE LA PRESIÓN PRESIÓN ESTÁ ALTA/BAJA PRESIÓN ESTÁ OK DEL REGULADOR DEL QUEMADOR. REFERIRSE A PÁGINA NO PRESIÓN REEMPLACE REGULADOR NO SE AJUSTA LA PRESIÓN ESTÁ OK PRESIÓN AJUSTE REGULADOR...
  • Página 37 Eliminación de problemas RUTA DE ELIMINACIÓN DE PROBLEMA #2 EL PILOTO ENCIENDE PERO NO SE MANTIENE ENCENDIDO VERIFIQUE QUE EL PILOTO PILOTO ESTÁ BAJO PILOTO ESTÁ OK CUBRA EL BULBO DEL TERMOCOPLE EN APROXIMADAMENTE 3/8” A 1/2” VEA RUTA DE ELIMINACIÓN DE PROBLEMA #1: PILOTO NO ENCIENDE VERIFIQUE QUE LA SEÑAL DEL DEL TERMOCOPLE A LA VÁLVULA DE CONTROL DEL TERMOSTATO.
  • Página 38 Eliminación de problemas RUTA DE ELIMINACIÓN DE PROBLEMA #3 QUEMADOR PRINCIPAL NO ENCIENDE VERIFIQUE QUE EL PILOTO CUBRA EL BULBO DEL TERMOCOPLE, APROXIMADAMENTE 3/8” A 1/2” GIRE LA PERILLA DEL TERMOSTATO HASTA EL VEA RUTA DE ELIMINACIÓN DE PUNTO MAS ALTO. ¿HACE “CLICK” LA PERILLA? PROBLEMAS #1 O #2 REEMPLACE EL VERIFIQUE QUE NO...
  • Página 39 Eliminación de problemas RUTA DE ELIMINACIÓN DE PROBLEMA # 4 LA PRESIÓN DE VAPOR DE SERVICIO SE CAE NOTA: LA PRESIÓN DE SERVICIO CAERÁ SI LA DEMANDA EXCEDE LA CAPACIDAD DEL VAPORIZADOR: 40/40H 3.6 MBTU/hr, 80/40H 7.3 MBTU/hr, 120/60H 10.9 MBTU/hr. ESTE DIAGRAMA ASUME QUE LA CARGA EN EL VAPORIZADOR ES MENOR QUE SU CAPACIDAD MÁXIMA...
  • Página 40 Eliminación de problemas Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco Algas-SDI Manual de Operación y Mantenimiento– NP – 54000...
  • Página 41: Informacion Técnica

    Apéndice A APÉNDICE A INFORMACION TÉCNICA...
  • Página 42 Apéndice A Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco...
  • Página 43: Descripción

    Apéndice A Tabla 6 - Kits de reparación y otras parts de repuesto disponible 160H a 800H 3-0016: Kit de reparación Válvula de entrada de líquido Número de Descripción parte 3-4165 Ensamble asiento de válvula 3-4172 Resorte 40C37 Empaque de válvula de entrada de líquido 8135-101 Pernos de empaque 1501-5002...
  • Página 44 Apéndice A 40480: Kit maestro de reparación Número de Descripción parte 3-0016 Kit de reparación de válvula de entrada de líquido 3-0017 Kit de reparación de válvula de control de capacidad 40499 Kit de ensamble piloto 41082 Kit de campo Termostato/Temowell THE0001-00-3 Termocople 48”...
  • Página 45 Apéndice A Procedimiento de instalación de junta, en válvula de entrada de líquido. 1. Limpie el barreno roscado del perno pivote de cualquier residuo. 2. Aplique Locktite azul 243 (resistencia mediana) o Permatex, al barreno roscado de la válvula de líquido o al perno pivote.
  • Página 46 Apéndice A 3. Deslice la junta del perno (P/N 8135-101) sobre las cuerdas del perno pivote (P/N 3-4169) como se muestra en la fotografía. 4. Rosque el perno pivote dentro de la válvula de entrada de líquido y aplique un torque de 8 libras- pulgada (aproximadamente 1/8 de vuelta completa).
  • Página 47 Apéndice A 5. Alinear el vástago de la válvula con el perno pivote y repetir el mismo paso con la junta de pasador y el perno pivote en el lado opuesto de la válvula de entrada de líquido. 6. Compruebe que no hay daños en la junta de pasador. Coloque la válvula de entrada a un lado por una hora para permitir al locktite secar adecuadamente antes de volver a instalar la válvula de nuevo en el vaporizador.
  • Página 48: Procedimiento De Prueba De Fugas Del Termpar

    Apéndice A Procedimiento de prueba de fugas del Termpar 3.#Quite##la#tuerca# 1.#Cierre#la#válvula#de## suministro#al#regulador# 4.#Quite##conexión# 6.#Quite##la#tuerca# 2.#Quite### Termocople# 2.#Afloje#la#tuerca# Procedimiento de prueba de fugas del Termowell. Cierre la válvula de suministro del regulador. Permita que el quemador y el piloto consuman todo el gas remanente en la tubería. Asegúrese de que todas las fuentes de ignición dentro de un radio de 15 metros estén apagadas y que el interruptor del re-ignitor este apagado (en posición OFF).
  • Página 49 Apéndice A Use linterna si es necesario para observar si hay fugas. Repare cualquier fuga antes de continuar. Repita la prueba de fugas para asegurar que no haya fugas. Vuelva a montar todas las piezas desmontadas, abra la válvula de suministro del regulador y pruebe de fugas todas las conexiones de la tubería.
  • Página 50 Apéndice A...
  • Página 51: Registro De Garantía

    Apéndice A ...Innovación*y*Soluciones**para*vaporizar*y**mezclar**gas*líquido* REGISTRO DE GARANTÍA Tipo%de%Equipo: Número%de%Serie No.%Orden%de%compra Fecha%de%la%Orden Comprado%por: Para ayudarnos a darle un mejor servicio, por favor llene esta forma de registro de garantía y regrésela a ASDI para registrar su compra y para darle seguimienot al desempeño de los equipos de ASDI.
  • Página 52 Apéndice A...
  • Página 53 Apéndice A...
  • Página 54 Apéndice A Algas-SDI International, LLC 151 South Michigan Street Seattle, Washington, 98108 1.206.789.5410 Fax: 1.206.789.5414 www.algas-sdi.com.
  • Página 55 Apéndice A...
  • Página 56 Apéndice A...

Este manual también es adecuado para:

Direct fired 800h

Tabla de contenido